• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “一帶一路”背景下中國文化引領(lǐng)大學(xué)英語教育的需求分析

      2017-03-15 07:53:03
      關(guān)鍵詞:失語癥一帶一路英語教學(xué)

      (東北農(nóng)業(yè)大學(xué),黑龍江 哈爾濱 150030)

      引言

      2015年3月28日國家發(fā)改委、外交部、商務(wù)部聯(lián)合發(fā)布《推動共建絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動》,以期在政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通五大領(lǐng)域齊頭并進(jìn)[1],實現(xiàn)與外部世界互聯(lián)互通。深化“對外開放”和戰(zhàn)略發(fā)展重點是中國經(jīng)濟和文化“走出去”,順應(yīng)全球合作發(fā)展潮流與沿線國家、地區(qū)發(fā)展需要,有利于加強國際合作,鞏固國際地位。十八屆三中全會決議明確指出,要“擴大對外文化交流,加強國際傳播能力和對外話語體系建設(shè),推動中華文化走向世界?!薄锻苿庸步ńz綢之路經(jīng)濟帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動》中提出:“‘一帶一路’致力于……增進(jìn)沿線各國人民的人文交流與文明互鑒,讓各國人民相逢相知、互信互敬,共享和諧、安寧、富裕的生活?!崩谜Z言對外傳播展現(xiàn)民族文化,是我國實現(xiàn)經(jīng)濟發(fā)展和文化“走出去”的重要一步。

      “一帶一路”戰(zhàn)略不僅推動中外文化發(fā)展交流,同時對高等教育中的大學(xué)英語教學(xué)提出新要求?!秶沂晃鍟r期文化規(guī)劃發(fā)展綱要》再次強調(diào)對外文化交流重要性。對外貿(mào)易包括對外文化貿(mào)易,與對外經(jīng)濟貿(mào)易相比,我國對外文化貿(mào)易一直存在較大逆差。為改變被動局面,需多方面努力,形成以民族文化為主體,推動中華文化走向世界的文化開放格局。2013年末,習(xí)近平同志在中共中央政治局第十二次集體學(xué)習(xí)的講話中提出,要使中華民族最基本文化基因與當(dāng)代文化相適應(yīng)、與現(xiàn)代社會相協(xié)調(diào),弘揚跨越時空、超越國度、富有永恒魅力、具有當(dāng)代價值的文化精神,傳播既繼承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化又弘揚時代精神、立足本國又面向世界的當(dāng)代中國文化創(chuàng)新成果。落實在外語教育實踐上,2013年大學(xué)英語四六級考試改革翻譯內(nèi)容,側(cè)重中國歷史、文化、經(jīng)濟和社會發(fā)展等,改句子翻譯為段落翻譯形式,側(cè)重中國發(fā)展相關(guān)內(nèi)容的英語表達(dá)。通過分析2013—2017年大學(xué)英語四六級考試翻譯與寫作部分,發(fā)現(xiàn)大學(xué)生英語水平不斷提高,但在中國文化方面英語表達(dá)積累不足,形成一種特殊現(xiàn)象——中國文化失語癥。本文在“一帶一路”背景下,提出調(diào)整大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容,以拓展中國文化英語傳播功能、提高中國文化認(rèn)知度,為實現(xiàn)中國與世界文化互聯(lián)互通提供理論參考。

      一、中國文化大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀

      中國文化失語癥是指在對外交際過程中,中國文化英語表達(dá)缺失。南京大學(xué)從叢教授注意到此現(xiàn)象,在2000年《光明日報》撰文提出,有些博士即使擁有較扎實基礎(chǔ)英語水平和較深厚中國文化修養(yǎng),但當(dāng)其進(jìn)入英語交流語境時,便立即呈現(xiàn)中國文化失語癥[2]。中國文化失語癥是一種無法用英語對外傳播中國文化的特殊現(xiàn)象,換言之,中國文化英語是中國英語學(xué)習(xí)者的英語知識盲點,是長期以來英語教育重視西方文化而忽視中國文化的結(jié)果。近年來,以“中國英語失語癥”為切入點的論文越來越多,從不同角度分析我國英語教育中的中國文化失語現(xiàn)象,如文化自覺欠缺及其歸因研究,比對研究現(xiàn)行兩版大學(xué)英語教材內(nèi)容,分析學(xué)生對西方文化的認(rèn)知態(tài)度,探討本土文化、非英語國家文化邊緣化和比較文化缺失等問題。趙海燕認(rèn)為,中國高校百余年發(fā)展過程中,強勢英美文化教化效應(yīng)形成“殖民色彩”和目的語文化霸權(quán),當(dāng)?shù)馗咝S⒄Z教育只有回歸“自文化本位”,明確“中國文化英語”教學(xué)和研究價值,才能“根除中國文化失語癥”[3]。薛芬、賀雙燕提出師生對中國文化英語的態(tài)度是破解文化失語的內(nèi)部心理機制,通過調(diào)查40名教師和46名學(xué)生,發(fā)現(xiàn)師生更易接受詞匯層面的中國文化英語,因擔(dān)心中國文化英語和中式英語混淆問題,拒絕從句法和語篇層面接受中國文化英語[4]。以上研究涉及內(nèi)容廣泛,既包括大學(xué)英語教學(xué)教育政策層面探討,也包含實際教學(xué)活動的定性和定量研究。整體而言,論文介紹事實及分析原因較多,具體解決方法較少,大多從不同文化理論角度研究大學(xué)英語教學(xué),但較少關(guān)注中國文化英語教育。

      從教學(xué)理論而言,Kramsch認(rèn)為,外語文化教學(xué)重點應(yīng)注重提高文化意識,而非將兩種文化融合或合并形成全新文化。在語言習(xí)得中提高文化意識,實現(xiàn)不同文化互動與意識流動,通過“跨文化對話”加深文化交際能力[5],語言習(xí)得不能僅停留于語言技能培養(yǎng),更要使學(xué)習(xí)者了解文化內(nèi)涵。中外文化無強弱之分,亦無繼承關(guān)系。因此,提高文化意識,非單方面提高目的語文化(即削減性學(xué)習(xí)),亦非在母語文化基礎(chǔ)上累加目的語文化(即附加性學(xué)習(xí)),而是使母語文化和目的語文化形成互動(interaction)及意識流動,學(xué)習(xí)者才能在語言技能基礎(chǔ)上形成文化創(chuàng)造力(cultural creativity)[6]。

      (一)跨文化交際和中國文化英語混淆

      大部分學(xué)者采用跨文化交際相關(guān)理論探討中國文化英語。事實上,兩者研究重點和范疇不同??缥幕浑H研究重點是中西方文化異同,研究方法是通過對比分析某一相似現(xiàn)象從而得出中西方邏輯或認(rèn)知區(qū)別,如對顏色、神話傳說或宗教對比分析等。中國文化英語研究重點是中國文化傳播功能,如以英語傳播儒家思想、文化習(xí)俗等。重視跨文化交際而忽視中國文化內(nèi)涵的后果之一即中國文化失語癥,導(dǎo)致西方文化“走進(jìn)來”,但中國文化卻并未“走出門”。中國文化失語癥主要有兩種表現(xiàn)形式,第一種是了解中國傳統(tǒng)文化,但未掌握專有名詞;學(xué)生對西方“感恩節(jié)火雞”“萬圣節(jié)鬼屋”等所知甚多并積極參與,但宣傳中國文化,如“中秋節(jié)的月餅”“中元節(jié)祭祖”時,卻不知傳統(tǒng)文化名詞的英語用法。第二種情況是學(xué)習(xí)者本身不了解中國傳統(tǒng)文化知識文化,如關(guān)于“孔子”“京劇”“茶道”及中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想等所知甚少,便無法實現(xiàn)文化交流。

      (二)中國文化失語癥成因

      中國文化失語癥形成是長期累積過程,與英語教師文化意識和中國文化英語水平有關(guān)。教師需擁有一定西方文化知識積累,具備中國文化英語傳播能力,才能夠有意識地幫助學(xué)生建立平等文化觀,進(jìn)而培養(yǎng)其使用英語傳播中國文化的能力。目前,我國英語教師西方文化知識積累較充足,但中國文化修養(yǎng)不足,對文化傳播教學(xué)產(chǎn)生一定影響。從宏觀角度而言,提高教師中國文化素養(yǎng)和傳播意識,是解決中國文化失語癥的根本之道。從微觀角度而言,教師應(yīng)在教學(xué)過程中合理安排中國文化英語內(nèi)容比例。

      (三)中國文化英語導(dǎo)向偏差

      大學(xué)英語教學(xué)目的與中學(xué)不同,要從文化層面引導(dǎo)學(xué)生通過語言表達(dá)思想,對已具備一定聽、說、讀、寫能力的大學(xué)生,應(yīng)在其現(xiàn)有英語語言技能基礎(chǔ)上,通過認(rèn)識西方文化、了解中國文化本質(zhì),增強中國文化傳播能力。在教學(xué)實踐中,很多教師認(rèn)為教學(xué)大綱中規(guī)定的“文化交際”即能夠理解并吸收目的語文化,事實上,這是教學(xué)大綱規(guī)定的基礎(chǔ)要求,更高要求是對外文化傳播。教師對文化交際認(rèn)知不足,過于強調(diào)西方文化,是導(dǎo)致中國文化失語癥原因之一。

      成功交流是雙向且有反饋的交流溝通(communicate),有“溝”無“通”非成功交流。在英語教學(xué)中“交流”意味著文化對內(nèi)吸收和對外傳播,兩者缺一不可。文化對內(nèi)吸收指理解和兼收西方文化,文化對外傳播指向西方國家輸出中國文化。目前,大學(xué)英語教育已實現(xiàn)文化對內(nèi)吸收,但忽視文化對外傳播。因此,文化交流應(yīng)分清主次,重視文化共享和文化傳播。

      二、基于需求分析的中國文化英語教學(xué)模式

      需求分析基于本土情景、講究實用,主要用于企業(yè)產(chǎn)品市場細(xì)分及人才培養(yǎng)方案制定[7]。將需求分析理論應(yīng)用于語言教學(xué)研究,核心是通過需求分析,完善外語教學(xué)過程,為外語教育行政管理部門制定政策提供參考。需求分析是一種診斷過程,目的是制定更合理的教學(xué)計劃,其重要性等同于醫(yī)生開處方前的診斷[8]。Munby指出需求分析可使語言教學(xué)與不同國家和水平的需求相適應(yīng),尤其可與不同目標(biāo)群體學(xué)生需求相適應(yīng)[9]。在設(shè)置課程時,先行需求分析會使課程目標(biāo)更清晰,后續(xù)教學(xué)計劃等內(nèi)容更合理。

      Nunan認(rèn)為課程設(shè)置過程應(yīng)有八個階段,即分析學(xué)習(xí)者需求、目的,確定教學(xué)目的,教學(xué)內(nèi)容選擇、分級,教學(xué)安排,設(shè)計學(xué)習(xí)任務(wù)、評估方式[10]。分析學(xué)習(xí)者需求和學(xué)習(xí)目的是課程設(shè)置的首要環(huán)節(jié),不可或缺。Hoadley Maiment指出需求分析應(yīng)與教學(xué)緊密結(jié)合,即包括教師因素需求、學(xué)生因素需求及用人單位需求,涵蓋教師、學(xué)生及應(yīng)用三方面[11]。

      (一)教師因素需求分析

      教師因素需求分析內(nèi)容主要包括:(1)教師基本情況。即教師基本素質(zhì)與業(yè)務(wù)水平分析,重點是教師口語表達(dá)能力及中國傳統(tǒng)文化知識認(rèn)知水平。(2)教材信息。即教材語言及內(nèi)容是否與時俱進(jìn),有無增補中國文化英語;教材難易程度是否適和學(xué)生英語水平;教材內(nèi)容是否符合與教學(xué)需要。(3)教師感受。在分析教師基本情況基礎(chǔ)上,進(jìn)一步分析教師感受是為提高教學(xué)效果,分析教師對課程的態(tài)度,有助于保證教學(xué)效果。(4)教學(xué)方法。分析教學(xué)方法可了解學(xué)生對課程的認(rèn)可程度,是否能夠有效掌握中國文化知識并以英語恰當(dāng)表達(dá)。

      (二)學(xué)生因素需求分析

      學(xué)生因素需求分析主要包括以下方面:(1)學(xué)生基本情況。包括英語基礎(chǔ),在課程設(shè)置前要充分了解學(xué)生詞匯量、語法水平、閱讀能力、聽力能力及口語表達(dá)能力;此外,了解中國傳統(tǒng)文化知識同樣重要。(2)滿足學(xué)生用英語表達(dá)中國文化知識的需求。開設(shè)中國文化英語課程目的之一是幫助學(xué)生進(jìn)一步了解中國傳統(tǒng)文化并以英語流暢表達(dá)。了解學(xué)生用英語表達(dá)中國文化知識程度及學(xué)生關(guān)注的知識點會使課程設(shè)置更合理,教學(xué)重點更清晰。(3)教學(xué)效果。分析教學(xué)效果可了解學(xué)生英語表達(dá)能力以及中國文化知識儲備提升程度。

      (三)用人單位需求分析

      課程設(shè)置必須了解社會需要,包括用人單位崗位職責(zé)要求。隨著“一帶一路”戰(zhàn)略推進(jìn),未來幾年我國企業(yè)在“走出去”過程中,英語專業(yè)人才的需求將越來越大。在“一帶一路”沿線65個國家中,6個經(jīng)濟實力位居前列國家將英語作為官方語言。還有一些國家以英語為通用語,如在以色列、保加利亞。根據(jù)企業(yè)性質(zhì)不同,英語基礎(chǔ)扎實、能夠用英語流暢表達(dá)與交流的相關(guān)專業(yè)復(fù)合型人才將受到企業(yè)青睞,熟悉中國文化并能用英語流利表達(dá)則更具優(yōu)勢。在大學(xué)英語教學(xué)中推廣中國文化英語,在“一帶一路”推進(jìn)過程中,與外方建立合作互信關(guān)系是重點。因此,分析用人單位需求對課程設(shè)置,尤其是學(xué)生能力培養(yǎng)具有重要作用。

      (四)中國文化英語教學(xué)模式建立

      在具體教學(xué)實踐中,以新視野課文《名利之尾》為例,課文主要通過中西方導(dǎo)演對比體現(xiàn)中美價值觀異同。如介紹阿爾弗雷德·希區(qū)柯克爵士:KBE原籍英國,是聞名世界的電影導(dǎo)演,擅長拍攝驚悚懸疑片。美國電影學(xué)會評選的AFI百年百大驚悚電影名單中,希區(qū)柯克執(zhí)導(dǎo)《驚魂記》《北西北》《蝴蝶夢》等9部影片入選。與之相對的中國電影導(dǎo)演張藝謀是中國“第五代導(dǎo)演”代表人物之一,拍攝的電影多次獲得國際電影節(jié)大獎,是國際影壇最具影響力的中國導(dǎo)演[12]。通過實例對比,有助于文化相似內(nèi)容建構(gòu)。

      通過外語教學(xué)了解本國和目的語文化,對比體現(xiàn)兩者具體差異,更加深文化印象。讓學(xué)生在平等、開放環(huán)境中形成正確文化態(tài)度,準(zhǔn)確用英語表達(dá)傳播中國文化。授課過程中,可通過實物展示、視頻等方式創(chuàng)建文化小環(huán)境,調(diào)動學(xué)生參與積極性。同時,還可在課程中設(shè)置新穎討論題目,如中西方槍支管理問題,啟發(fā)學(xué)生對中西方文化的深層次思考,使英語教學(xué)內(nèi)容不局限于語言知識結(jié)構(gòu)。

      三、中國文化英語對大學(xué)英語教學(xué)的啟示

      (一)培養(yǎng)文化自覺

      1997年,費孝通提出“文化自覺”概念,定義為“生活在一定文化中的人對其文化有‘自知之明’,自知之明是為了加強文化轉(zhuǎn)型的自主能力,取得適應(yīng)新環(huán)境、新時代文化選擇的自主地位……不是要復(fù)舊,同時也不主張全盤西化或全盤他化。”[13]實現(xiàn)文化自覺是一個復(fù)雜過程,要求對自身文化有深刻認(rèn)識和了解,且能根據(jù)環(huán)境變化思考和反思,既能適應(yīng)多元文化又能保持本心,既不能讓西方文化占主流,也不能重拾不符合現(xiàn)實的文化,以虛懷若谷之心在多元文化中取長補短,樹立普遍認(rèn)可的基礎(chǔ)規(guī)則和兼容并蓄的文化價值觀。

      大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)以“文化自覺”為基本原則,處理英語教學(xué)中的文化沖突。在文化雙向交流中,認(rèn)可、重視中國文化,接受但不盲從西方文化,明確文化平等地位,積極主動傳播中國文化。

      (二)拓展教學(xué)內(nèi)容

      從國際交往角度而言,研究兩種文化共性十分必要,能夠揭示文化繼承性(文化傳播與交流)、社會性(文化本質(zhì))、民族性(尋找不同民族間溝通基礎(chǔ))、時代性(尋找文化共同走向)、系統(tǒng)性(尋找內(nèi)部結(jié)構(gòu)特點,以便取長補短)[14]。對大學(xué)英語學(xué)習(xí)者而言,經(jīng)過中學(xué)階段英語學(xué)習(xí),一般已具備日常交往能力,但缺乏文化共享內(nèi)核的交流。

      近年來,大學(xué)英語教學(xué)忽視中國文化教學(xué),問題主要體現(xiàn)在兩方面:一是現(xiàn)行大學(xué)英語教材缺少中國文化內(nèi)容。多年來,我國大學(xué)英語教材課文均取材于英美國家報刊及文學(xué)作品集,學(xué)生學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)西方語言與文化而忽視中國傳統(tǒng)文化。同時因教材、學(xué)時、語言環(huán)境局限性,即使到大學(xué)階段,學(xué)生英語水平也無顯著提高,對西方文化認(rèn)知浮于表面。既未將西方文化引進(jìn)來,亦未將中國文化帶出去;二是教師中國文化知識積累不足。語言學(xué)習(xí)與文化緊密相連。將中國文化知識引入英語教學(xué)可幫助學(xué)生有效聯(lián)結(jié)母語與目的語。

      (三)明確大學(xué)英語教學(xué)重點

      束定芳強調(diào)中國文化在英語教學(xué)中的重要位置:“一是在跨文化交際和對比中,更深刻地揭示目的語文化的一些主要特征,從而加深對本民族文化本質(zhì)特征更深入的了解;二是通過對學(xué)生本民族文化心理的調(diào)節(jié),培養(yǎng)學(xué)生對外族文化和外語學(xué)習(xí)的積極態(tài)度?!盵15]在大學(xué)英語教學(xué)中,中國文化和西方文化內(nèi)涵應(yīng)相互促進(jìn)、相互支持。教師可在講解西方文化某一現(xiàn)象時,以類比或?qū)Ρ确绞较驅(qū)W生介紹相應(yīng)中國文化英語表達(dá)方法,同時按照虛擬場景給學(xué)生分配任務(wù),以文化對比方式傳授文化內(nèi)涵,促進(jìn)學(xué)生更好理解,通過作業(yè)發(fā)現(xiàn)學(xué)生“文化缺陷”,在下一步教學(xué)中做出相應(yīng)調(diào)整,提高學(xué)生用英語傳播中國文化能力,從而培養(yǎng)交流意識,最終形成文化創(chuàng)造力,實現(xiàn)“一帶一路”要求的中國文化“走出去”目標(biāo)。

      文化是語言內(nèi)核,語言是文化載體,英語教學(xué)應(yīng)有機融合語言教學(xué)與文化教學(xué)。在英語教學(xué)中,文化與語言關(guān)系將逐步從“從語言角度教文化”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皬奈幕嵌冉陶Z言”。這一轉(zhuǎn)變不應(yīng)改變英語課程性質(zhì),而應(yīng)服務(wù)于培養(yǎng)學(xué)生綜合英語技能的基本目標(biāo)。

      四、結(jié)論

      中國文化失語癥與我國英語教育長期重視西方文化輸入,教師中國文化素養(yǎng)積累不足有一定關(guān)系,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者雖具備語言能力,卻無法完成中國文化的對外傳播。在“一帶一路”的愿景與行動中,中資企業(yè)不斷開拓境外市場,需要大量既懂業(yè)務(wù)又懂英語的復(fù)合型人才。讓文化成為中國發(fā)展軟實力,改變中國文化產(chǎn)品長期貿(mào)易逆差局面,在外語教學(xué)中,應(yīng)根據(jù)對教師、學(xué)生和企業(yè)需求分析,培養(yǎng)注重文化自覺,在教學(xué)內(nèi)容及教材編寫上引入更多中國文化內(nèi)容,明確西方文化和中國文化平等地位,培養(yǎng)更多具有中國情懷的外語人才。

      [1]邵建平.中國的東盟政策:正解與誤解[J].外交評論(外交學(xué)院學(xué)報),2017(1):35-38.

      [2]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日報,2000-10-19.

      [3]趙海燕.從文化變遷看高校英語教育的“中國文化失語”[J].中國高教研究,2016(11):99-102.

      [4]薛芬,賀雙燕.語言態(tài)度影響中國文化失語癥的實證研究[J].外國語文研究,2017(6):9-25.

      [5]Kramsch C.Context and Culture in Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1993:28.

      [6]陳申.西方語言文化教學(xué)的演變與發(fā)展——兼議對世界漢語教學(xué)的影響[J].世界漢語教學(xué),1999(1):9-17.

      [7]鄭大湖.大學(xué)雙語教學(xué)需求分析的模塊構(gòu)建[J].外國語文,2011(2):135-137.

      [8]Long M.Second Language Needs Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005:51.

      [9]Munby J.Communicative Syllabus Design[M].Cambridge:Cambridge University Press,1978:32.

      [10]Nunan D.The Learner-centered Curriculum,A study in Second Language Teaching[M].Cambridge:Cambridge University Press,1988:11.

      [11]Hoadley Maiment E.Analysis Student Needs[R].London:National Center for Industrial Language Training Working Paper.

      [12]陳芙.中西方文化對比在外語教學(xué)中的需求分析[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2014(7):170-171.

      [13]費孝通.反思、對話、文化自覺[J].北京大學(xué)學(xué)報,1997(3):15-17.

      [14]馬冬虹.外語教學(xué)中的文化因素[D].上海:上海外國語大學(xué),2007.

      [15]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)——理論、實踐與方法(修訂版)[M].上海:上海外語教育出版社,2008:99-100.

      猜你喜歡
      失語癥一帶一路英語教學(xué)
      失語癥
      飛天(2022年5期)2022-05-18 23:02:36
      巧用“五法”激趣——以英語教學(xué)為例
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
      如何提高英語教學(xué)的有效性
      甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
      現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)不承認(rèn)古體詩詞與文化失語癥之關(guān)系
      Long的互動假說及其對英語教學(xué)的啟示
      中醫(yī)藥院校大學(xué)英語教學(xué)中“中醫(yī)文化失語癥”現(xiàn)象及應(yīng)對策略
      印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
      高職高專公共英語教學(xué)中EGP+ESP模式的構(gòu)建
      失語癥
      小小說月刊(2010年5期)2010-05-14 14:55:02
      淅川县| 中超| 江北区| 定边县| 江阴市| 江城| 瑞丽市| 晋城| 永川市| 大同县| 长岛县| 洱源县| 乌拉特中旗| 青州市| 云阳县| 东阿县| 蓬安县| 湖北省| 辛集市| 忻州市| 克东县| 凯里市| 城口县| 兴国县| 阜宁县| 尤溪县| 伊川县| 城步| 蛟河市| 略阳县| 扶风县| 西华县| 淳安县| 益阳市| 杨浦区| 通化市| 双城市| 荔浦县| 安徽省| 得荣县| 泗洪县|