摘要:
關(guān)鍵詞:針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題,強(qiáng)調(diào)了文化教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的意義和作用,通過(guò)教師文化素養(yǎng)的提升,以及留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣的提高,重構(gòu)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的架構(gòu),并通過(guò)開設(shè)文化體驗(yàn)課、校園文化活動(dòng)等,增強(qiáng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);文化教學(xué);文化素養(yǎng);校園文化
對(duì)外漢語(yǔ)教育是一種交叉性學(xué)科,它涉及了漢語(yǔ)言文學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、跨文化交際學(xué)等。如何在對(duì)外漢語(yǔ)教育教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中,將文化融入到語(yǔ)言教學(xué)中,進(jìn)而提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性,是一個(gè)值得深思和深入探討的問(wèn)題。
一、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
1.對(duì)外漢語(yǔ)教師的文化素養(yǎng)有待提高
(1)對(duì)外漢語(yǔ)教師的構(gòu)成不盡合理
現(xiàn)階段教師隊(duì)伍結(jié)構(gòu)現(xiàn)狀從學(xué)科背景來(lái)看大致可以分為三類。一類是漢語(yǔ)言專業(yè)的教師,一類是外語(yǔ)專業(yè)的教師,一類是對(duì)外漢語(yǔ)相關(guān)專業(yè)的教師。而在這其中,外語(yǔ)專業(yè)的教師占有很高的比例。其原因是與留學(xué)生的交流無(wú)障礙。這就出現(xiàn)了如下狀況:對(duì)外漢語(yǔ)教師的隊(duì)伍越來(lái)越年輕,一些具有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的漢語(yǔ)言專業(yè)教師,由于外語(yǔ)能力弱,而逐漸被取代,文化教學(xué)越來(lái)越像奢飾品,文化基礎(chǔ)薄弱的年輕教師沒(méi)有能力把文化和語(yǔ)言教學(xué)融為一體,由于大量地使用留學(xué)生的母語(yǔ)貫穿于課堂教學(xué),致使留學(xué)生的漢語(yǔ)聽說(shuō)能力提高收到不同程度的影響。而對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)設(shè)置時(shí)間較晚,博士研究生的招生從1998年才開始。因此,在對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師需求日漸增長(zhǎng)的情況下,對(duì)外漢語(yǔ)相關(guān)專業(yè)畢業(yè)的“科班”教師匆匆上崗,也缺少教學(xué)經(jīng)驗(yàn)
(2)對(duì)外漢語(yǔ)的授課方式單一
基于目前對(duì)外漢語(yǔ)教師的構(gòu)成,在漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中不難發(fā)現(xiàn),具有漢語(yǔ)專業(yè)背景的教師,愿意把文化融入到教學(xué)中,但對(duì)于漢語(yǔ)零基礎(chǔ)的留學(xué)生,在起步階段顯然不適應(yīng),需要一個(gè)過(guò)渡的過(guò)程。而具有外語(yǔ)專業(yè)背景的教師,則課堂氣氛活躍,交流順暢,但容易將漢語(yǔ)課堂演變成外語(yǔ)課堂,事實(shí)上,英語(yǔ)和漢語(yǔ)在意義上完全對(duì)等的情況非常少,因此,如果完全使用語(yǔ)法翻譯法來(lái)講解漢語(yǔ)知識(shí)和語(yǔ)言技能并不十分妥當(dāng),而且十分呆板且容易形成依賴性。“語(yǔ)法翻譯法主要是忽視口語(yǔ)教學(xué)和語(yǔ)音教學(xué),缺乏聽說(shuō)能力的訓(xùn)練;過(guò)分依賴母語(yǔ)和翻譯手段;教學(xué)內(nèi)容枯燥無(wú)味或者過(guò)深過(guò)難(指經(jīng)典文學(xué)作品)。最根本的問(wèn)題是不利于語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)”[1]。而具有對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)背景的教師,由于接受過(guò)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的系統(tǒng)訓(xùn)練,無(wú)論從課文分析、知識(shí)點(diǎn)提取、重難點(diǎn)把握、課時(shí)分配、學(xué)生心理等方面都有理論與實(shí)踐相結(jié)合的基礎(chǔ),但由于過(guò)于追求趣味性教學(xué),課堂活躍,但卻使語(yǔ)言教學(xué)小學(xué)化、兒童化。除此之外,大量使用ppt,而忽視板書教學(xué),也阻斷了學(xué)生的思考,影響了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和水平。
(3)忽略了漢字教學(xué)
漢字是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)非常重要的組成部分,但長(zhǎng)期以來(lái),由于語(yǔ)言教學(xué)的誤區(qū),聽說(shuō)讀一直被擺在重要的位置上,而寫卻成了可有可無(wú)的課程,老師不愿意教,學(xué)生也不愿意學(xué)。特別是對(duì)于漢字中的文化意蘊(yùn),一些老師講不清楚,也不愿意花費(fèi)大量的時(shí)間去學(xué)習(xí)甲骨文,了解漢字的起源。針對(duì)一些留學(xué)生的調(diào)查表明,有了一定漢語(yǔ)基礎(chǔ)的留學(xué)生,甚至不知道漢字的六書,更談不上透過(guò)漢字的字形、結(jié)構(gòu)來(lái)體會(huì)中華民族的先人們對(duì)大自然的感悟和認(rèn)知。對(duì)于漢字而言,它不只是記錄語(yǔ)言的工具,它是多元化的,具有諸多功能,工具功能只是其中的一種。[2]因此,想要自由駕馭對(duì)漢字的理解、傳授,需要對(duì)外漢語(yǔ)教師花一番時(shí)間去深入了解。同時(shí),漢字怎么教也是最實(shí)際的問(wèn)題。漢字因其獨(dú)特的形成條件、文化背景和本身的結(jié)構(gòu)對(duì)于教法的要求很特殊。怎么能讓留學(xué)生能輕松容易的認(rèn)識(shí)漢字、會(huì)寫漢字需要對(duì)外漢語(yǔ)教師認(rèn)真研究,實(shí)踐證明,從文化入手來(lái)剖析漢字是最通俗易懂的,也是最含有趣味性,讓學(xué)生印象深刻的。[3]
(4)對(duì)外漢語(yǔ)教師隊(duì)伍過(guò)于年輕化
由于留學(xué)生數(shù)量的不斷擴(kuò)大,語(yǔ)言上的障礙越來(lái)越多,對(duì)外漢語(yǔ)教師資格證書更多的是關(guān)注了外語(yǔ)能力,而非漢語(yǔ)能力,致使一些有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的老教師淡出了對(duì)外漢語(yǔ)教師隊(duì)伍。在現(xiàn)有的對(duì)外漢語(yǔ)教師中,非中文或?qū)ν鉂h語(yǔ)專業(yè)的教師占有較高的比例,直接導(dǎo)致了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)水平的下降。教師年輕化的優(yōu)點(diǎn)是,接受新事物快,勇于創(chuàng)新,活力十足,熱情洋溢,朝氣蓬勃。但缺點(diǎn)是對(duì)知識(shí)、文化的積累和理解并不透徹,對(duì)課堂的掌控不夠穩(wěn)定,收放并不自如。因此,年輕的教師們?cè)诔浞职l(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì)同時(shí)要豐富、整合文化、知識(shí)結(jié)構(gòu),并且課堂上做到張弛有度,不易過(guò)度放松忽略語(yǔ)言的知識(shí)性,也不易過(guò)于死板而忽略了根本的交際性。
2.留學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不一
動(dòng)機(jī)是一種內(nèi)部心理活動(dòng)過(guò)程,是構(gòu)成大部分人類行為的基礎(chǔ),這種動(dòng)力具有激活功能、指向功能和維持、調(diào)整功能。[4]影響來(lái)華留學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)因素很復(fù)雜,包括年齡、個(gè)人素質(zhì)、環(huán)境、家庭背景、教師素質(zhì)、認(rèn)知結(jié)構(gòu)及個(gè)人情感等。
(1)來(lái)華進(jìn)行學(xué)歷學(xué)習(xí)的留學(xué)生大部分來(lái)自于不發(fā)達(dá)的非洲國(guó)家。非洲國(guó)家大興土木階段需要有學(xué)科背景為理工科的人才。因此,為了吸引更多的留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí),許多高校開展了全英語(yǔ)授課專業(yè)教育。這種教育的好處是,可以使留學(xué)生沒(méi)有語(yǔ)言障礙,較快進(jìn)入專業(yè)學(xué)習(xí)。但缺陷是,一部分不想學(xué)習(xí)漢語(yǔ),或?qū)h語(yǔ)學(xué)習(xí)有畏難情緒的留學(xué)生因此有了借口,致使一些學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)了幾年卻還不能使用漢語(yǔ)進(jìn)行日常交流。
(2)有一部分留學(xué)生的主要來(lái)華動(dòng)機(jī)是來(lái)中國(guó)尋求打工的機(jī)會(huì),并不看重專業(yè)學(xué)習(xí),而且由于進(jìn)行學(xué)歷學(xué)習(xí)的留學(xué)生多為非洲學(xué)生,與中國(guó)學(xué)生的交往比較少,常在在他們自己的小圈子里,對(duì)漢語(yǔ)的使用要求不強(qiáng)烈。[5]如何幫助學(xué)生跳出圈子也是很重要的工作。
(3)從漢語(yǔ)本身的角度看,漢語(yǔ)的多義性,漢字書寫的特殊性,中國(guó)文化的家族文化體系,也給留學(xué)生在中國(guó)的生活帶來(lái)了許多困惑,使他們避難而退。漢語(yǔ)隸屬漢藏語(yǔ)系跟留學(xué)生的阿爾泰語(yǔ)系截然不同,本身難度就很大,加之中國(guó)人常用的方塊字也非拼音文字,在認(rèn)知結(jié)構(gòu)上出現(xiàn)差異,這也是留學(xué)生出現(xiàn)漢字偏誤、厭學(xué)情緒的主要原因。
二、文化教學(xué)在漢語(yǔ)教學(xué)中的策略構(gòu)建
1.強(qiáng)化對(duì)外漢語(yǔ)教師的文化意識(shí)
(1)加強(qiáng)業(yè)務(wù)培訓(xùn)。文化意識(shí)的培養(yǎng)需要一個(gè)長(zhǎng)期不斷積累的過(guò)程,進(jìn)行相關(guān)的業(yè)務(wù)培訓(xùn)是快速提升對(duì)外漢語(yǔ)教師文化素質(zhì)和強(qiáng)化教師文化意識(shí)的一種有效途徑。為此,高校應(yīng)采取相應(yīng)的鼓勵(lì)機(jī)制,提倡教師參加各個(gè)機(jī)構(gòu)舉辦的漢語(yǔ)言、文化相關(guān)方面的學(xué)習(xí)和培訓(xùn)。參加培訓(xùn)的教師在培訓(xùn)結(jié)束后,可在一定范圍內(nèi)進(jìn)行學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)資源的分享,其他教師也可就相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)交流。除此之外,鼓勵(lì)教師制作漢語(yǔ)言文化試卷,增強(qiáng)教師業(yè)務(wù)水平,對(duì)教師進(jìn)行語(yǔ)言、文化素質(zhì)測(cè)評(píng),并在測(cè)評(píng)后進(jìn)行總結(jié)。教師應(yīng)從測(cè)評(píng)結(jié)果中,分析出自身的弱項(xiàng),并與其他教師進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)交流,從而找到提升的方向和方法,進(jìn)而提升語(yǔ)言、文化的素質(zhì)和意識(shí)。
(2)開展聽課活動(dòng)。聽課是教師間進(jìn)行學(xué)習(xí)交流、提高教學(xué)質(zhì)量的重要方式,它可以幫助教師有效地了解課堂,提升教師教學(xué)質(zhì)量,從而實(shí)現(xiàn)學(xué)校教學(xué)方面的優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)和資源共享。為使聽課活動(dòng)有效進(jìn)行,教師需要在聽課前、聽課中和聽課后都做好功課。針對(duì)漢字文化的解讀,中國(guó)傳統(tǒng)文化的引入,教授內(nèi)容與中國(guó)文化的關(guān)聯(lián)性等,提出意見(jiàn)和建議,這種取長(zhǎng)補(bǔ)短可以有效地豐富課堂教學(xué),也可以引起留學(xué)生對(duì)中國(guó)歷史、文化的興趣,進(jìn)而增強(qiáng)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和自覺(jué)性。
(3)開展教研室活動(dòng)?!敖獭迸c“研”的關(guān)系密不可分,在對(duì)外漢語(yǔ)教師文化意識(shí)的建設(shè)中,不僅要求教師具有教授文化知識(shí)的能力,還應(yīng)具有良好的研討能力。開展教研室活動(dòng)應(yīng)以提高教學(xué)質(zhì)量和提高教師素質(zhì)為目的,采用多種形式,使教研活動(dòng)具有實(shí)效性、科學(xué)性和創(chuàng)新性。對(duì)于漢語(yǔ)言教學(xué)來(lái)說(shuō),組織教研活動(dòng)時(shí),首先應(yīng)明確文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)系,深入探討,統(tǒng)一思想,增強(qiáng)文化自信和文化自覺(jué),這也是對(duì)外漢語(yǔ)教師教授漢語(yǔ),傳播中國(guó)文化的職責(zé)所在。
(4)將文化教學(xué)落實(shí)在教案上。文化內(nèi)容的教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中不可或缺的一部分,因此在教師的教案中應(yīng)對(duì)文化內(nèi)容進(jìn)行體現(xiàn)。對(duì)文化內(nèi)容體現(xiàn)的把握要適度,不能比重過(guò)大,也不能比重過(guò)輕。對(duì)于年輕教師必須予以特殊強(qiáng)調(diào),要求明確,落實(shí)到位,檢查到位,提升年輕教師的文化素養(yǎng),增強(qiáng)漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性。
2.增強(qiáng)留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的興趣
(1)強(qiáng)化文化的引入。源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深的中國(guó)文化獨(dú)具魅力,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂中適當(dāng)?shù)匾胫袊?guó)文化,可調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,使課堂更具吸引力。所以,教師在備課過(guò)程中,應(yīng)對(duì)課文內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)分析,針對(duì)課文中出現(xiàn)的一些文化現(xiàn)象予以豐富、展開,找出所涉及到的風(fēng)俗習(xí)慣、歷史典故、價(jià)值觀念、生活方式、文學(xué)藝術(shù)等文化內(nèi)容,然后對(duì)這些文化內(nèi)容展開深入了解,再對(duì)其進(jìn)行整合,最后選擇合適課堂教學(xué)的內(nèi)容進(jìn)行講解。
(2)開展文化體驗(yàn)活動(dòng)。留學(xué)生的文化知識(shí)的獲得途徑不僅僅局限于課堂,豐富有趣的文化體驗(yàn)活動(dòng)可以使留學(xué)生更為立體的感受和了解中國(guó)文化,更好的培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的積極性。游覽名勝古跡,體驗(yàn)中國(guó)現(xiàn)代文化,了解現(xiàn)代中國(guó)人的價(jià)值觀、行為方式,是文化體驗(yàn)活動(dòng)中必不可少的組成部分,有助于留學(xué)生更好地適應(yīng)在中國(guó)的學(xué)習(xí)生活。
(3)舉辦校園文化活動(dòng)。豐富多彩的校園文化活動(dòng)是激活學(xué)生學(xué)習(xí)熱情、培養(yǎng)學(xué)生文化素質(zhì)的重要載體,在留學(xué)生緊張而又忙碌的日常學(xué)習(xí)中,增添一些輕松愉悅的校園文化活動(dòng)往往可以幫助留學(xué)生調(diào)整學(xué)習(xí)心態(tài)、以興趣帶動(dòng)學(xué)習(xí)。校園文化活動(dòng)的形式多樣,有文化講座、書法、剪紙等各類形式的文化活動(dòng)、舉辦趣味運(yùn)動(dòng)會(huì)等形式;中國(guó)文化也包羅萬(wàn)象,有戲曲、建筑、文學(xué)、宗教、武術(shù)、民間工藝等多個(gè)分支。不同的中國(guó)文化可以與不同的文化活動(dòng)形式相結(jié)合,讓學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)習(xí),在活動(dòng)中成長(zhǎng)。
三、文化視域下對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性
結(jié)合省級(jí)教育科學(xué)規(guī)劃課題《文化視域下的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)效性實(shí)踐研究》,沈陽(yáng)建筑大學(xué)國(guó)際學(xué)院通過(guò)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的改革,強(qiáng)調(diào)文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)系,收到了很好的效果。
1.教師的文化學(xué)習(xí)意識(shí)明顯增強(qiáng)
為了提高教師自身文化修養(yǎng),注重中國(guó)文化的傳播,除要求把文化教學(xué)寫入教案外,國(guó)際學(xué)院還通過(guò)學(xué)術(shù)研討來(lái)強(qiáng)化教師的文化意識(shí),邀請(qǐng)了加州大學(xué)洛杉磯分校(UCLA)漢語(yǔ)言專業(yè)博士斯蒂芬教授、漢語(yǔ)言留學(xué)生魏大勇與學(xué)院全體教職員工共同開展了一場(chǎng)關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研討。斯蒂芬教授等結(jié)合自身學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言的經(jīng)歷,講述了中國(guó)歷史、中國(guó)文化對(duì)其學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的影響,強(qiáng)調(diào)文化教學(xué)可以有效提升漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的興趣,在文化認(rèn)知中體會(huì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的樂(lè)趣。通過(guò)交流,廣大教師認(rèn)清了中國(guó)歷史、文化的傳播對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的重要性,并強(qiáng)化了文化自信和文化自覺(jué)。此后,教師們還舉辦了多場(chǎng)文化講堂活動(dòng),交流學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)體會(huì)。將文化引入課堂已成為了教師們的自覺(jué)行動(dòng)。
2.提高了留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣
由于文化的引入,課堂教學(xué)內(nèi)容更為豐富,也引起了留學(xué)生的極大興趣,比如,在《跟中國(guó)人學(xué)“大方”》一課中,任課教師從“大方”的含義講起,結(jié)合課文中涉及的“婚禮”內(nèi)容,詳細(xì)解釋了“新娘”的含義及由來(lái)、“洞房”一詞的由來(lái),介紹 “馬虎”的故事,貫穿了豐富的中國(guó)文化內(nèi)容;在《我最喜歡吃餃子》一課中,任課教師非常清晰地介紹了中國(guó)的飲食文化,特別是餃子的來(lái)歷,以及在中國(guó)人生活中的特殊意義;在《年輕人過(guò)的節(jié)真多》一課中,任課教師從 “傳統(tǒng)”一詞講起,對(duì)比西方節(jié)日和中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,著重選取春節(jié)、元宵節(jié),講解了中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中的飲食、慶祝方式及其中蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵等。不僅豐富了課堂教學(xué)內(nèi)容,而且讓學(xué)生了解了中國(guó)文化、風(fēng)俗習(xí)慣,提高了漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。
3.課堂教學(xué)呈現(xiàn)較好的互動(dòng)性
從心里學(xué)角度來(lái)看,學(xué)生上課時(shí)心情愉悅,有利于記憶更多知識(shí)。而單純的語(yǔ)言技能教學(xué)本身是交流工具,是枯燥的,留學(xué)生很容易疲憊。對(duì)此,學(xué)院先后舉辦了漢字聽寫比賽、留學(xué)生作文大賽,通過(guò)比賽,鼓勵(lì)留學(xué)生學(xué)好漢語(yǔ),說(shuō)好漢語(yǔ),用好漢語(yǔ)。組織學(xué)生學(xué)練書法,描畫京劇臉譜,剪紙,包餃子等,在互動(dòng)中,提升留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣,這樣的活動(dòng),不僅拓展了課堂教學(xué),而且也增強(qiáng)了留學(xué)生們學(xué)習(xí)的興趣,特別是獲獎(jiǎng)的學(xué)生,有了一份自豪感和榮譽(yù)感。3篇獲獎(jiǎng)作文在《沈陽(yáng)建筑大學(xué)報(bào)》刊發(fā)后,引起強(qiáng)烈反響,留學(xué)生們希望組織更多的這樣的活動(dòng),參與并展示自己學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的成果。
4.留學(xué)生積極參與校園文化活動(dòng)
為了促進(jìn)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣,學(xué)院開展了文化體驗(yàn)、中華文化小課堂、漢語(yǔ)角、趣味運(yùn)動(dòng)會(huì)、中韓美食節(jié)等系列活動(dòng),受到了留學(xué)生們的熱烈歡迎,促進(jìn)了師生、中外學(xué)生的相互理解,加深了對(duì)文化的認(rèn)知和漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。留學(xué)生們也積極參與校園文化活動(dòng),參加社團(tuán)活動(dòng)和晚會(huì)演出,與中國(guó)學(xué)生同臺(tái)表演,相互配合。參加運(yùn)動(dòng)會(huì)入場(chǎng)式、足球、籃球比賽,在各項(xiàng)活動(dòng)中感受中國(guó)文化的博大精深,與中國(guó)學(xué)生的交往越來(lái)越多,逐漸適應(yīng)并融入到了豐富多彩的校園文化生活中。
參考文獻(xiàn):
[1]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論.[M] 北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2007.
[2]何九盈.漢字文化學(xué)[M].沈陽(yáng):遼寧人民出版社,2000.
[3]吳慧.辯證統(tǒng)一: 漢字構(gòu)形及其文化意蘊(yùn).[J]殷都學(xué)刊,2014(3):73-80.
[4]周媛媛.英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的培養(yǎng)研究.[J]科技信息,2010(6):189.
[5]羅夢(mèng)云.在華非洲留學(xué)生跨文化適應(yīng)個(gè)案研究[M].武漢:武漢出版社,2000.
基金項(xiàng)目:
遼寧省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2015年度立項(xiàng)課題(JG15DB334)
作者簡(jiǎn)介:
王強(qiáng),1963年3月生,院長(zhǎng),副研究員,沈陽(yáng)建筑大學(xué)國(guó)際學(xué)院。