• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      當代獨立學院大學外語翻譯教學策略探討

      2017-04-12 17:08:03王芃方
      現(xiàn)代交際 2017年1期
      關鍵詞:翻譯教學翻譯策略大學英語

      王芃方

      摘要:在當代中國大學英語教學中,越來越強調教學與實踐接軌,與日常生活應用接軌。在這種時代背景下,我國獨立學院作為高等教育的一個重要組成部分,也開始強調大學英語翻譯教學。針對獨立學院大學生自身特有的學習特點,本論文著重討論在這種學校中,大學生應該如何掌握翻譯技巧,完成好的翻譯作品。

      關鍵詞:大學英語 翻譯教學 翻譯策略

      從2000年開始,我國高等教育中出現(xiàn)了一個新的分支——獨立學院。其時,為了擴大教育資源的利用率,我國大力鼓勵民間資本進入教育領域,以使更多的學生有機會接受高等教育。在這種時代大背景下,我國獨立院校無論是數(shù)量上,還是規(guī)模上,都以驚人的速度飛速發(fā)展。

      英語作為一門十分基礎的學科。對獨立院校的學生來講,顯得十分重要。但是,獨立院校的學生相對于公立院校的學生來說,在初高中階段,學習自覺性較差,自主學習意識淡化,基礎比較薄,同時,也沒有養(yǎng)成良好的學習習慣。英語學習是一個長期系統(tǒng)的學習內容,在大學英語學習階段,主要強調聽說讀寫四個方面的內容。在這四個部分中,聽和讀主要作為信息輸人的部分,而說和寫則被看成是信息輸出的主要部分。翻譯,我們在這里所講的是大學英語教學中的筆譯部分。是一個讀和寫的綜合成分.是一個輸入和輸出全包括的動態(tài)英語翻譯過程。在我國大學英語教學中。教育者們主要集中精力于聽和寫這兩方面的訓練,對翻譯方面,無論是英譯漢還是漢譯英,都缺乏足夠的重視。在大學英語教學中,翻譯教學也一直被邊緣化,教學效果也由于教師和學生都不太重視,而一直被邊緣化。同時,由于教學模式的限制,在我國大學英語教學中不可能在課堂上占用大量的時間去講解這部分內容。因此。對于究竟應該在大學英語教學中。怎樣使用正確的教學策略來講授英語翻譯。也一直是我國大學英語教育界的一個重要話題。

      翻譯界有眾多的翻譯派別,釋意理論、目的論、關聯(lián)理論等都與翻譯教學有關系,但是真正應用到翻譯教學當中,卻并不是那么行之有效。在這種情況下,功能翻譯理論對于翻譯教學的作用顯得特別的重要。該理論的核心為目的論。該理論在大學英語教學中,應用得十分廣泛。首先。對翻譯目的的定義與要求。該理論認為翻譯由于不同的目的或者功能決定了不同的翻譯技巧的選擇,在翻譯時。我們需要考慮文章的體裁,根據(jù)不同文體、不同風格的文章,選擇使用不同的翻譯策略。

      大學英語教學中所要求的翻譯。通常是一個段落的翻譯,如果是政治性的語段,我們通常選擇直譯的翻譯方式。在將這些政治性詞語翻譯成英語時。一些已有的現(xiàn)成文本。我們往往可以直接套用。因此,不改變原來文本的含義,直接翻譯的主要原因,是要保證文本的意思不變。翻譯中遇到一些完全是歐美國家說法的詞語時,如果還是選擇直譯的話,就會讓人很難理解所說的內容,在這種情況下,我們可以選擇用一種相近的中文表達方式。來表述這個相關的意思。這種意譯的翻譯策略在大學英語翻譯教學中。也十分常見。比如,think twice before you leap,我們不能翻譯成“在你往下跳之前多想兩遍”。而應該翻譯成一句大家常聽的中國古話“三思而后行”。這種翻譯實例在大學英語教學中十分常見,因為很多文本中都會出現(xiàn)這種俚語,但是在翻譯中,我們一定要選擇符合目的語的方式。功能翻譯理論要求譯文必須通順流暢,與原語的風格相符,我們應結合不同的語篇選擇不同的翻譯策略。

      大學英語教學的最終目的就是為了完善大學生英語教學體系,提高大學學生的英語綜合運用能力。翻譯能力作為英語綜合能力的一種體現(xiàn)。需要我國教育界的專家學者深入探索。功能翻譯理論為大學英語翻譯教學提供了有效的翻譯策略和理論指導。需要我們在今后的教學中一邊實踐一邊摸索,找到真正有效的應用途徑。

      責任編輯:孫瑤

      猜你喜歡
      翻譯教學翻譯策略大學英語
      思維導圖&概念圖輔助翻譯教學實現(xiàn)途徑探索
      祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
      高職英語翻譯教學的現(xiàn)狀及提升策略探討
      《作者自述》兩個譯本的對比賞析
      人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
      旅游景點名稱翻譯的原則與策略研究
      多元智能理論指導下的大學英語翻譯教學策略探討
      漢語疊詞及其英譯
      國際會展用語特點及口譯策略
      人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
      校園網絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
      情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
      大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:29:59
      非英語專業(yè)《大學英語》課程中語音教學現(xiàn)狀與重要性簡析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
      资兴市| 南阳市| 上蔡县| 治多县| 乌鲁木齐县| 鄂伦春自治旗| 普定县| 九龙坡区| 房产| 鞍山市| 嘉兴市| 互助| 突泉县| 博野县| 丽水市| 惠州市| 山阴县| 科技| 时尚| 宣汉县| 扎鲁特旗| 云林县| 富川| 威海市| 白水县| 富川| 余干县| 大姚县| 博客| 石景山区| 周口市| 张掖市| 千阳县| 襄汾县| 綦江县| 固始县| 镇康县| 泉州市| 濮阳县| 南昌县| 泗水县|