陳晨
摘要:發(fā)表于1923年的《山椒魚》是日本庶民作家井伏鱒二的成名作。小說語言精練詼諧,內(nèi)容寓意深刻。講述了一只其貌不揚(yáng)的山椒魚被孤獨(dú)地困到山洞中的心理變化。小說以動(dòng)物視角描寫世界,語言中出現(xiàn)了大量的隱喻現(xiàn)象。隱喻不僅僅是一種修辭方式也是文學(xué)作品中體現(xiàn)作者認(rèn)知世界獨(dú)特語料。從小說的中隱喻現(xiàn)象對作品進(jìn)行重新解讀,可以發(fā)現(xiàn)《山椒魚》的主題不僅是作者借助文學(xué)作品諷刺當(dāng)下各種社會(huì)現(xiàn)象,也更是自己內(nèi)心情感的抒發(fā),是作者對于自身認(rèn)知的摸索。
關(guān)鍵詞:《山椒魚》;井伏鱒二;隱喻;主題
一、《山椒魚》中隱喻實(shí)例分析
小說《山椒魚》于1923年發(fā)表于同人雜志《世紀(jì)》,原作品名為《幽閉》。1929年改名為《山椒魚——童話》,內(nèi)容經(jīng)過全面修改后刊登于雜志《文藝都市》。小說的主人公是一個(gè)自大傲慢的山椒魚,兩年的成長發(fā)育使他因?yàn)轭^部過大而被困在狹窄的山洞中無法出去,但他過分自信地認(rèn)為自己總能想到辦法從山洞中離開。生活在山洞中的他喜歡觀察外的形形色色的小動(dòng)物,他看不起沒有繁殖毅力的真菌們,嘲笑成群的魚兒只會(huì)跟從群隊(duì)的腳步是一群“十分不自由的家伙們”。掉入山洞的小蝦發(fā)現(xiàn)他因?yàn)轭^部過大而被困在山洞而嘲笑他,這使他心生絕望,控訴神靈對自己不公。此時(shí)他發(fā)現(xiàn)了無意中掉落山洞的青蛙,孤獨(dú)絕望的山椒魚心生惡意,也將青蛙困在洞中。兩年的時(shí)間在青蛙和山椒魚的激烈的爭吵中過去。在第三年的夏天,兩個(gè)人不再爭吵,山椒魚得到了青蛙的理解與原諒,小說在兩人的和解中結(jié)束。小說中并沒有曲折復(fù)雜的情節(jié),但山椒魚困在山洞中的內(nèi)心活動(dòng)、情感的變化都在作者栩栩如生地描寫下變得生動(dòng)有趣,使讀者在為他的笨拙和自大而感到可笑的同時(shí)又對這個(gè)不幸的小動(dòng)物產(chǎn)生了憐愛與同情。這種微妙的人心變化和感觸在井伏文學(xué)中體現(xiàn)的更加淋漓盡致。下面筆者就通過作品中的隱喻實(shí)例來細(xì)致的解析這種獨(dú)特的井伏文學(xué)的魅力。
(一)擬人隱喻
《山椒魚》在發(fā)表后的幾年后,曾一度被歸類于“童話”題材的文學(xué)作品,原因可以歸結(jié)于小說中所有的形象都是擬人化的小動(dòng)物。擬人隱喻是指將動(dòng)物植物或沒有生命的物體賦予人類獨(dú)有的某種能力或特征,在文學(xué)作品和生活中都是十分常見的修辭手段。作者使用擬人隱喻的目的并不僅僅是為了更加生動(dòng)的表現(xiàn)某個(gè)事物,而是借助動(dòng)物、植物或某種事物的形象,暗示人類社會(huì)的中的某類人或某種現(xiàn)象,增加文學(xué)作品的深度與寓意?!渡浇肤~》全篇中的動(dòng)物幾乎都使用了擬人隱喻的寫作方法,作者將各個(gè)角色不同程度的擬人化,使動(dòng)物形象背后作為目標(biāo)域的“人”各具性格特色和心理特征。筆者根據(jù)《山椒魚》中角色進(jìn)行擬人隱喻的分類(表1),嘗試分析作者是想通過這些動(dòng)物形象暗示的是社會(huì)中什么形象的“人”。
從表1 中可以看出,山椒魚的情感和心理經(jīng)過的三個(gè)階段,在不同階段的情感和心理支配下他又表現(xiàn)出不同的狀態(tài),做出不同的行為動(dòng)作。第一階段,山椒魚發(fā)現(xiàn)自己被困在山洞已近成為事實(shí),雖然對自己的境遇感到十分傷心卻自信的認(rèn)為自己總能想出注意從山洞中逃出。他自言自語說道:“いよいよでられないというなれば、俺にも相當(dāng)な考えあるんだ?!保ㄒ钦娴臎]有法出去,我也有相應(yīng)的打算。)此時(shí)一個(gè)缺乏觀察力和判斷力的形象出現(xiàn)在讀者眼前。此時(shí)的山椒魚雖然笨拙卻也有著孩童的天真,他喜歡觀察洞外的世界,并心向往之。在第二階段中,山椒魚看到了成群結(jié)隊(duì)的魚兒,嘲笑他們是不自由的東西。山椒魚的自尊心使他難以接受小蝦的嘲笑從而感到莫大的絕望,心中的光明也逐漸消失。到了第三階段,山椒魚對于失足掉入的青蛙產(chǎn)生了惡意,自由失去自由也要通過剝奪別人的自由而換取心理的平衡,十分沖動(dòng)而不計(jì)后果的性格在這一階段體現(xiàn)。但時(shí)間的流失使他認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,山椒魚渴望得到最后的原諒和寬恕,在第三年想要把自由還給青蛙時(shí),青蛙已走到生命的盡頭。從這三個(gè)階段的變化我們可以還原一個(gè)完整的山椒魚背后的人物形象。這是一個(gè)和我們一樣的普通人,他有時(shí)會(huì)對周圍和自己產(chǎn)生不成熟的認(rèn)知,有時(shí)會(huì)因?yàn)檫^分的自信給自己帶來麻煩。雖然遇到不幸但也心存希望,害怕獨(dú)孤、陷入絕望時(shí)希望有人分擔(dān)自己的不幸,一時(shí)犯錯(cuò)將自己的不幸強(qiáng)加在別人身上后又會(huì)良心發(fā)現(xiàn)渴望被寬恕和理解。這樣一個(gè)豐富的形象很難定義他是一個(gè)“好人”還是“壞人”,人心的復(fù)雜和多變在這一個(gè)小動(dòng)物的身上得到體現(xiàn),我們讀者每個(gè)人或許都可以從山椒魚的身上發(fā)現(xiàn)自己的影子。
《山椒魚》中另一位主人公是在作品后半部出場的青蛙。雖然對于青蛙的描寫篇幅并不多,但從表1的擬人隱喻中我們也可以還原一個(gè)完整的青蛙背后的人物形象。青蛙第一次出場對于他的描寫是“勢いyよく律を作って突進(jìn)した?!保ㄗg文:青蛙精神抖擻地從水底朝水面游去,它的游動(dòng)是帶有節(jié)奏的。)從青蛙的動(dòng)作可以看出青蛙充滿活力的精神狀態(tài)。即使后來掉入洞中也十分冷靜,既沒有像山椒魚一樣絕望的流淚也沒有向神靈抱怨自己的命運(yùn)。面對剝奪自己自由的山椒魚,本身作為被害者的他不管如何的對其咒罵也不為過,但他卻只是輕蔑的回應(yīng)。與山椒魚的自私敏感相比,他更像是一個(gè)成熟的大人,收斂自己的情感,直到生命結(jié)束的前一刻以寬容的心態(tài)原諒了山椒魚。從描寫各個(gè)角色的擬人隱喻角度進(jìn)行觀察,可以發(fā)現(xiàn)一個(gè)更加飽滿立體的人物形象,也更容易走進(jìn)角色的內(nèi)心。
(二)情感隱喻
除了擬人隱喻,《山椒魚》中也大量使用了情感隱喻。情感是人適應(yīng)生存的心理工具,能激發(fā)心理活動(dòng)和行為的動(dòng)機(jī),是心理活動(dòng)的組織者,也是人際通信交流的重要手段。文學(xué)作品中豐富的情感也是構(gòu)成作品的主題的主線之一。但感情是一種抽象、復(fù)雜的概念,往往文學(xué)作品中的感情又具有重疊性且復(fù)雜多變,因此表現(xiàn)起來更加困難。為了生動(dòng)準(zhǔn)確的表達(dá)作品中人物的情感,隱喻是常用的手段。使用隱喻表達(dá)情感不僅能傳神的刻畫人物的內(nèi)心也能使讀者產(chǎn)生感同身受的閱讀體驗(yàn)。筆者在小說豐富的情感描寫中選取三個(gè)典型的隱喻實(shí)例,對情感隱喻的內(nèi)涵和作用進(jìn)行詳細(xì)的分析說明。
例1:
原文:ただ不幸にその心をかきむしられる者のみが、自分自身はブリキの切り屑だなどと考えてみる。
譯文:只有那種不幸被弄得心緒煩亂的人,才會(huì)把自己比作破銅爛鐵。(柯毅文譯《井伏鱒二小說選》1982)
若將原文按照字面意思直譯的話應(yīng)譯為:只有被不幸抓撓了心的人才會(huì)將自己比作破銅爛鐵。在日語中,動(dòng)詞かきむしる的意思是大力地、一味地的撓、搔,與它接續(xù)的主語名詞一般是指尖、爪等尖銳鋒利的物體。作者使用被動(dòng)語態(tài),像山椒魚這種絕望到把自己比作破銅爛鐵的人描述為被不幸抓饒了心。此處的隱喻現(xiàn)象就是把“不幸”比作一種尖銳的利器,對人物的心造成了創(chuàng)傷。這種將抽象概念具象化的隱喻被稱作實(shí)體隱喻。讀者可以從這一隱喻中切身地體會(huì)到山椒魚內(nèi)心的絕望和痛苦。
例2:
原文:目を閉じるという単なる形式が巨大な暗やみを決定してみいせたのである。その暗やみは際限もなく広がった深淵であった。
譯文:只要閉上眼睛,就出現(xiàn)一個(gè)巨大的昏暗所在,這個(gè)昏暗所在是個(gè)無邊無際闊展開去的深淵。(同例1)
“淵/深淵”(淵/深淵)本來的詞義是指“川の水が深く淀んでいるところ”(河水很深的地方)。例二中作者將山椒魚閉上眼看到的黑暗稱作是一個(gè)無邊無際的深淵。此處的“昏暗”和“深淵”都不再單純是一種自然情景的描寫,而是一種心理狀態(tài)的隱喻。深淵的延伸為形容人的精神和心理陷入某種混亂的狀態(tài)且無法自拔。Lakoff與Johnson曾在《我們賴以生存的隱喻》中提到 “Happiness is Light”(幸福是光),與此相反“不幸是黑暗”這種隱喻也是普遍存在的。山椒魚閉上眼看到的黑暗是一種不幸,這種不幸像無邊無際的深淵吞噬著他折磨著他,使他難以自拔。
例3:
原文:ああ、寒いほど一人ぼっちだ!
譯文:唉,一個(gè)人孤孤單單的,多冷清??!
筆者認(rèn)為,此處的翻譯并沒有完全體現(xiàn)出作者的原意,應(yīng)譯為:“唉,真是讓人感到寒冷的孤單啊?!薄挨郅伞保ǔ潭取⑾薅?、分寸)在日語中是表示某種程度和范圍的名詞,在例3中與形容詞“寒い”(寒冷)連接使用后形容山椒魚孤單的程度很嚴(yán)重,甚至使它感到寒冷。此處隱藏著“孤獨(dú)是令人寒冷的實(shí)物”的隱喻?!昂洹北臼侨说拇竽X在接收到體感或周圍溫度降低的刺激時(shí)產(chǎn)生的一種信號(hào),一般用來形容“天氣”和“體感”等物理環(huán)境和感覺。而“孤單、孤獨(dú)”是指一種心理狀態(tài),并不能直接導(dǎo)致人感到“寒冷”,但是人在情緒低落時(shí)體內(nèi)的腎上腺素分泌減少,從而導(dǎo)致體溫下降的現(xiàn)象也是十分普遍的。這種心理狀態(tài)導(dǎo)致身體感受產(chǎn)生變化的隱喻數(shù)量很多,如:手を焼く(棘手)、骨を折る(費(fèi)勁、賣力)等等。作者使用這種隱喻,能給讀者帶來小說主人公心理變化最直觀的感受,也能讓讀者對山椒魚的狀態(tài)產(chǎn)生同感與共鳴。
二、《山椒魚》中隱喻現(xiàn)象的整體特征
(一)情感隱喻豐富
根據(jù)筆者的統(tǒng)計(jì),山椒魚中的情感隱喻現(xiàn)象占整體的百分之七十以上。出現(xiàn)大量情感隱喻的原因之一是為了豐富小說人物的情感世界,另一個(gè)原因則是作者借小說表達(dá)自己的內(nèi)心情感,這些情感復(fù)雜交錯(cuò)而且出于各種理由難以直抒,所以作者借助隱喻的形式表達(dá)。最為明顯的例子就是被很多研究學(xué)者分析過的“山椒魚對不自由的小魚的嘲笑”,這種情緒被引申到井伏對于當(dāng)時(shí)隨波逐流加入無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)的文人們的諷刺。同樣作為文人的井伏雖然內(nèi)心排斥這種行為,但還是和山椒魚一樣陷入了孤立無暖的狀態(tài)。山椒魚在困在山洞中的所思所看正體現(xiàn)了井伏鱒二在強(qiáng)烈的生存本能驅(qū)使下,滋生出適應(yīng)于自己的“生存哲學(xué)”,有自己所堅(jiān)持的原則,但也難免受到社會(huì)的影響,自己既是一個(gè)孤獨(dú)無助的“抗?fàn)幷摺?,又是一個(gè)“尋找自我”的操縱者,這是作者井伏在當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境下的“生存邏輯”。小說中的另一個(gè)明顯的情感隱喻是山椒魚在山洞中絕望和孤獨(dú),雖然山椒魚的定位是一個(gè)笨重滑稽的形象,但這種哀傷的情緒依然沒有被幽默的語言掩蓋。因此前人對于井伏的定位是一位具有悲觀主義和哀傷情愫的作家。但筆者認(rèn)為尋找這種定位的原因才能真正深入作者的內(nèi)心深處。從《山椒魚》中我們可以看到,井伏的哀傷來自他對自身和社會(huì)深刻的思考。社會(huì)的形勢使他不安、迷茫、孤獨(dú),但他依然沒有忘記作為作家的責(zé)任,引導(dǎo)大眾思考重視不斷變化的社會(huì)和對自身的定位。
(二)第三者視角
在《山椒魚》中有兩處出現(xiàn)了作者對讀者直抒的話:“大家可不要嘲笑這條山椒魚,應(yīng)該體諒它老師泡在黑漆漆的浴池,已經(jīng)是在忍不下去了?!薄⒌诙巫髡哂忠淮螌ψx者說“我還想向大家提出一個(gè)請求,請你們不要輕視山椒魚這種埋頭于常識(shí)的精神。即使是監(jiān)獄的看守,只要不是在特別不高興的時(shí)候,是絕不會(huì)因?yàn)榕刑師o期徒刑的犯人在任意唉聲嘆氣而加以申斥的?!弊髡呦蜃x者側(cè)面展示了自己所處的位置,不是借助小說人物的眼睛看世界,而是作為上帝一樣的第三者細(xì)致觀察,客觀描寫。所以在隱喻的使用上也是使用第三者視角,力求借助隱喻更客觀和生動(dòng)形象去表述。這種視角雖然與主人公拉開了一定的距離,看似有些“冷冰冰”,但小說的字里行間卻充滿著作者對他們的憐憫、同情之心。從這種手法中可以看到當(dāng)時(shí)井伏鱒二的性格像一個(gè)矛盾體,溶于亂世,對生活充滿熱愛與期待,又避于現(xiàn)實(shí),嘗嘗寄居在自己創(chuàng)造的精神世界中。所以他筆下的人物也如他一樣內(nèi)心充滿著天真和善良,但卻敏感又固執(zhí) 。井伏鱒二對于世界是以冷靜客觀的態(tài)度進(jìn)行觀察,看清了社會(huì)由眾多元素組成,這種組成是“虛實(shí)相間”的。在他的眼中世間沒有絕對的美好和丑惡,人性的善惡也隨著環(huán)境的變化而改變、交替。在平凡的時(shí)代,人性尚存在美好與丑惡可以辨別的空間,而在戰(zhàn)爭年代,人性則變得更為復(fù)雜難以捉摸。井伏鱒二生存的年代是亂世,被征用到戰(zhàn)爭的現(xiàn)場新加坡的他親眼看到了戰(zhàn)爭的殘酷,但在《花之城》、《今日休診》、《黑雨》中我們都能看到井伏對于平凡人生活的細(xì)致入微描寫,這種描寫的切入點(diǎn)也是作為一個(gè)旁觀的第三者,雖然沒有作者有傾向的評價(jià),但卻可以看到井伏筆下頑強(qiáng)的生活著的平凡人身上閃耀的人性的光芒,以及他對這種精神發(fā)自心內(nèi)的贊美。
三、結(jié)語
隱喻作為一種修辭使文學(xué)作品語言更加豐富多彩,但作為一種認(rèn)知方式卻體現(xiàn)了作者的內(nèi)心世界。《山椒魚》是井伏鱒二初登文壇的作品,具有鮮明的語言風(fēng)格和深刻的立意。從隱喻這一獨(dú)特的視角分析作品也使我們看到隱藏在隱喻之下的信息,出世較晚的井伏鱒二在彷徨與迷茫中寫下《山椒魚》,但作品中透露的對生活的熱愛和堅(jiān)定的信念卻早早建立起來,并延續(xù)到后期的文學(xué)創(chuàng)作中。可以說《山椒魚》幫助作者在自我的掙扎中重探了自我也肯定了自我,而隱喻現(xiàn)象更是為還原一個(gè)豐富真實(shí)的井伏鱒二提供了幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]張繼文.日語隱喻表現(xiàn)及其認(rèn)知理解[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào),2008,7.
[2]李遠(yuǎn)喜.日語隱喻的認(rèn)知分析[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2005,7.
[3]徐鳳.《山椒魚》與《黑雨》的現(xiàn)實(shí)性解析[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào),2014(2).
[4]徐鳳.《山椒魚》與《黑雨》文風(fēng)比較研究[J].重慶第二師范學(xué)校學(xué)報(bào),2016,9.
[5]井伏鱒二著,柯毅文譯.井伏鱒二小說選[M].外國文學(xué)出版社,1982,3.
作者簡介:陳 晨(1991—),女,漢族,山東濟(jì)寧人,曲阜師范大學(xué)翻譯學(xué)院日語語言文學(xué)研究生,研究方向:日本文學(xué)。