• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語學(xué)習(xí)者的語言僵化

      2017-05-30 09:42:25王芳
      高教學(xué)刊 2017年4期
      關(guān)鍵詞:應(yīng)對方法二語習(xí)得成因

      王芳

      摘 要:語言僵化是語言學(xué)習(xí)過程中的常見現(xiàn)象,因此研究英語語言僵化對英語學(xué)習(xí)是至關(guān)重要的。文章結(jié)合筆者的實(shí)際教學(xué)經(jīng)驗(yàn),從二語習(xí)得的理論出發(fā)對僵化現(xiàn)象的癥狀、成因及預(yù)防和克服的應(yīng)對方法進(jìn)行了深入的研究,并提出了改善外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的建議。

      關(guān)鍵詞:僵化;二語習(xí)得;成因;應(yīng)對方法

      中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:2096-000X(2017)04-0090-02

      Abstract: Language fossilization is a common phenomenon in the process of language learning. The study on English leaning fossilization is of key significance for English leaning. Based on the author's practical teaching experiences, this article analyzes the symptoms, causes and overcoming strategies of fossilization from the perspective of second language learning, and puts forward suggestions on improving foreign language teaching and learning.

      Keywords: fossilization; second language learning; causes; counter-measures

      僵化是二語習(xí)得中的一個普遍現(xiàn)象,它的出現(xiàn)對于英語學(xué)習(xí)者會造成干擾,甚至阻礙英語學(xué)習(xí)者的英語學(xué)習(xí)。目前這一現(xiàn)象已經(jīng)引起了國內(nèi)外諸多學(xué)者的關(guān)注。鑒于此,本文將就僵化現(xiàn)象的成因及應(yīng)對方法進(jìn)行探討。

      一、僵化(Fossilization)與高原期(Learning Plateau)

      僵化是指學(xué)習(xí)者不能糾正自己習(xí)得的錯誤的語言知識,從而使該語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的整個過程中凝固不變。Selinker(1996)將僵化分為暫時性僵化(temporary fossilization)和永久性僵化(permanent fossilization),暫時性僵化是永久性僵化的前兆(harbinger)。暫時性僵化又被稱為“高原期”(牛強(qiáng)2000)。高原期指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的一個暫時性的階段,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)取得一定成績后會出現(xiàn)一個暫時停滯不前的時期,等經(jīng)過一定時間的努力克服,學(xué)習(xí)者就又會取得學(xué)習(xí)上的進(jìn)步。也就是說,高原期就是學(xué)習(xí)者經(jīng)歷的語言學(xué)習(xí)不再進(jìn)步的階段,如果在這個階段學(xué)習(xí)者沒有有效的方法解決學(xué)習(xí)高原期問題,那么永久性僵化就會形成。但是,假如學(xué)習(xí)者試圖從本質(zhì)上改善這種情況,克服了暫時性的僵化,那么他們就能夠成功地提高自己的學(xué)習(xí)水平,使學(xué)習(xí)情況更上一層樓。

      二、僵化形成的原因分析

      Selinker在1972年首次提出僵化(fossilization)這一概念。他指出二語學(xué)習(xí)者在日常的學(xué)習(xí)中有五個潛在的心理結(jié)構(gòu),分別是語言遷移、學(xué)習(xí)遷移、學(xué)習(xí)策略、交流策略以及過度概括。其中語言遷移被認(rèn)為是導(dǎo)致僵化出現(xiàn)的重要原因。雖然Selinker也指出教與學(xué)的策略也是僵化的起因之一,但是Selinker的缺點(diǎn)在于他沒有能夠從整體上看待這些過程。接下來在1992年,Selinker又提出了多效性原則(Multiple Effect Principle),該原則彌補(bǔ)了前面理論的缺陷,從整體的角度分析了僵化出現(xiàn)的原因。他認(rèn)為中介語僵化的原因可能是多個的,而非只有語言遷移這一個因素。MEP的優(yōu)點(diǎn)在于它從整體的角度解釋了僵化的原因。但Selinker認(rèn)為當(dāng)MEP起作用時僵化是不可能被克服的。Lenneberg(1967,引自Han Zhaohong 2004)開辟了一個新穎的研究視角:神經(jīng)生物學(xué)。他提出的學(xué)說被稱為“學(xué)習(xí)關(guān)鍵期假說(Critical Period Hypothesis)”。這個理論的內(nèi)容是:學(xué)習(xí)者擁有一個語言學(xué)習(xí)的敏感階段,大概是兩歲到十三歲左右。也就是說,學(xué)習(xí)者如果在這個敏感階段進(jìn)行語言學(xué)習(xí),他們就擁有了更大的成功幾率。該假說的缺陷在于忽視了社會和心理因素在僵化過程中作用。Schumann(1978)認(rèn)為缺少文化適應(yīng)是僵化產(chǎn)生的原因之一,該理論從心理學(xué)的角度來解釋僵化。當(dāng)學(xué)習(xí)者從內(nèi)心里排斥目標(biāo)語文化時,他們就會喪失學(xué)習(xí)和使用該目的語的動力,從而導(dǎo)致僵化現(xiàn)象的產(chǎn)生。在1976年,Vigil和Oller提出了互動模式(interactional model)這一理論,該理論認(rèn)為學(xué)習(xí)者獲得的反饋是僵化產(chǎn)生的因素。這里提到的反饋包括兩種:認(rèn)知反饋和情感反饋。積極的認(rèn)知反饋與消極的情感反饋是非常容易導(dǎo)致僵化出現(xiàn)的;消極的認(rèn)知反饋與積極的情感反饋是能夠幫助學(xué)習(xí)者糾正錯誤,從而克服僵化。但是其弱點(diǎn)在于學(xué)習(xí)者很難把握消極認(rèn)知反饋的比例。Sim(1989)認(rèn)為僵化可能與學(xué)習(xí)者不適當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)策略有關(guān)。Ellis(1999)將僵化的原因分為外因(交流產(chǎn)生的壓力,學(xué)習(xí)機(jī)會的缺乏及反饋的合適度)和內(nèi)因(年齡及缺少文化適應(yīng))。

      在筆者的實(shí)際英語教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)以下原因也經(jīng)常造成語言學(xué)習(xí)僵化。1.互動方面的原因。這主要體現(xiàn)在兩個方面:其一,學(xué)習(xí)者缺少與本族語者進(jìn)行真實(shí)語境互動的機(jī)會。根據(jù)問卷反饋的情況來看,被試均反映他們?nèi)鄙倥c本族語者互動的機(jī)會。眾所周知,學(xué)習(xí)環(huán)境的質(zhì)量對語言學(xué)習(xí)的影響絕不能忽視。沒有地道的語言輸入,就很難有符合要求的產(chǎn)出。其二,學(xué)習(xí)者一般都是通過學(xué)校教育和課堂學(xué)習(xí)是來習(xí)得語言知識的。在傳統(tǒng)課堂上,學(xué)生大多是在被動地聽老師講,很少參與其中,而教師在課堂上主要是只是輸入,上課模式基本是傳統(tǒng)的“填鴨式”,缺少課堂交流和師生討論。同時,不同的教師其教學(xué)水平和方法、教學(xué)態(tài)度等也不同,這就會直接導(dǎo)致學(xué)生的英語水平存在個體差異。2.母語負(fù)遷移。在學(xué)生的語言輸出中,母語負(fù)遷移普遍存在。由于漢英兩種語言在句型、詞匯等方面存在差異,學(xué)習(xí)者不能夠在這兩種語言之中進(jìn)行有效的轉(zhuǎn)換,導(dǎo)致中式英語不斷出現(xiàn)。3.個體原因。由于學(xué)習(xí)者欠缺調(diào)整自身社會文化或個人情感方面的能力,導(dǎo)致不能適應(yīng)目的語文化。如果學(xué)習(xí)者對英語文化采取積極的態(tài)度,他們將縮短與英語文化之間的心理距離。同樣,消極或排斥的態(tài)度可能導(dǎo)致學(xué)習(xí)者經(jīng)歷文化沖擊并阻礙其語言學(xué)習(xí)的進(jìn)程。太多的學(xué)生因?yàn)椴桓覐埧诤捅咀逭Z者進(jìn)行英語交流,導(dǎo)致他們提升速度較慢。因此努力讓自己變得外向、勇敢、思想開明,對于英語的成功學(xué)習(xí)具有積極的作用。

      三、僵化的應(yīng)對方法分析

      針對僵化的解決方法,許多學(xué)者都提出來自己的見解。其中Krashen(1985)提了監(jiān)測假說(Monitor Hypothesis)。他認(rèn)為學(xué)習(xí)者應(yīng)發(fā)現(xiàn)他語言學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的問題,之后改正這些語言錯誤。在這個發(fā)現(xiàn)并糾錯的過程中,學(xué)習(xí)者將逐步改變自己的僵化現(xiàn)象。Han和Selinker(1999)提出首要任務(wù)是明確僵化產(chǎn)生的原因,之后有針對性地進(jìn)行教學(xué)干預(yù),這樣就有可能糾正出現(xiàn)僵化的語言特征,也就逾越了自身的語言僵化。

      在實(shí)際的英語教學(xué)中,筆者一直在關(guān)注學(xué)生的語言僵化現(xiàn)象?;趯?shí)際教學(xué)經(jīng)驗(yàn),筆者提出以下對策來克服僵化。第一,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)策略方面的意識,在學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)策略方面對學(xué)生加以訓(xùn)練,使他們能夠更有效地進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。第二,下定決心克服僵化。很多學(xué)生在出現(xiàn)學(xué)習(xí)僵化現(xiàn)象后就害怕、膽怯,然后自暴自棄,放棄了后面的學(xué)習(xí)。這種做法是十分錯誤的。我們應(yīng)教育學(xué)生要敢于面對挫折,要有冒險精神,有毅力,有目標(biāo),敢于直面困難,只有通過不懈的努力奮斗,才能成功地克服僵化。第三,提高學(xué)習(xí)動機(jī)。學(xué)習(xí)者應(yīng)該明確英語學(xué)習(xí)不能只以通過考試為目標(biāo),而是為自己的人生和事業(yè)服務(wù)。教師可采用多種授課方法提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)和學(xué)習(xí)興趣,如進(jìn)行角色扮演、辯論、小組討論等。第四,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者關(guān)于輸入與輸出間差距的意識。母語干擾是僵化的原因之一。多讀多聽地道的英語材料有助于學(xué)生熟悉英語知識并提高寫作能力,從而避免漢語負(fù)遷移。另外,向?qū)W生普及中介語概念有助于學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中克服知識點(diǎn)僵化。因?yàn)樵谖覈饕挠⒄Z學(xué)習(xí)環(huán)境是課堂,所以英語教師應(yīng)保證學(xué)生有充足的機(jī)會接觸英語,采用以學(xué)生為中心的教學(xué)方式并向?qū)W生介紹相關(guān)的英語學(xué)習(xí)背景和文化。

      僵化現(xiàn)象普遍存在于外語學(xué)習(xí)者中,這常常會導(dǎo)致學(xué)習(xí)者的外語學(xué)習(xí)停滯不前。因此充分了解僵化這一語言現(xiàn)象對于外語教學(xué)具有重要意義。本文主要采用理論分析的方法,致力于討論語言僵化的分類、引起僵化的原因以及應(yīng)對語言僵化應(yīng)采取的策略等方面的內(nèi)容,以期幫助學(xué)習(xí)者的外語水平最大限度地接近目的語。

      參考文獻(xiàn)

      [1]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M]. Shanghai: Shanghai ForeignLanguage Education. 1999.

      [2]Han,Z-H & Selinker,L.Error resistance:Towards an empirical pedagogy[J].LanguageTeaching Research,1999,3(3):248-275.

      [3]Han,Z-H. Fossilization in Adult Second Language Acquisition[M].Clevedon: UK:Multilingual Matters. 2004.

      [4]Krashen,S.D.The Input Hypothesis:Issues & Implications [M].London:Longman.1985.

      [5]Richards,J.C. 朗文語言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)辭典[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

      [6]Schumann, J. The Pidginization Process: A Model for Second Language Acquisition[M].Rowley,Massachusetts: Newbury House. 1978.

      [7]Selinker, L. Interlanguage. International Review Applied Linguistics X(2),1972.

      [8]Sims,W.R. Fossilization and learning strategies in second language acquisition[J].Minne TESOL Journal,1989,7:61-72.

      [9]Vigil, N. & Oller, J. Rule fossilization:A tentative model [J].Language Learning,1976,26(2):281-295.

      [10]牛強(qiáng).過渡語的石化現(xiàn)象及教學(xué)啟示[J].外語與外語教學(xué),2000(5):28-31.

      猜你喜歡
      應(yīng)對方法二語習(xí)得成因
      說說兩種『白氣』的成因
      暈紋石成因解讀(上)
      寶藏(2017年7期)2017-08-09 08:15:19
      農(nóng)村中學(xué)美術(shù)教學(xué)面臨的挑戰(zhàn)及應(yīng)對
      祖國(2016年20期)2016-12-12 21:18:02
      小學(xué)語文教學(xué)與影視資源整合的現(xiàn)狀和對策研究
      青年時代(2016年27期)2016-12-08 07:59:17
      地方本科院??谧g教學(xué)現(xiàn)狀與應(yīng)對方法
      考試周刊(2016年92期)2016-12-08 01:51:28
      大數(shù)據(jù)對媒體管理的作用以及應(yīng)對方法
      高職院校英語視聽說教學(xué)改革探究
      職教論壇(2016年23期)2016-11-19 09:50:59
      二語習(xí)得的關(guān)鍵期理論對英語教學(xué)的啟示
      獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)低年級學(xué)生英語寫作母語遷移影響實(shí)證研究
      考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:33:53
      高中生二語(L2)習(xí)得的性別個體差異
      科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:10:49
      西乡县| 贡嘎县| 浦东新区| 建昌县| 长治市| 轮台县| 凤冈县| 油尖旺区| 合川市| 晋中市| 南召县| 奉化市| 丹凤县| 泗阳县| 安图县| 敦煌市| 措美县| 南漳县| 湘乡市| 策勒县| 枣强县| 沈丘县| 桐乡市| 康保县| 昭通市| 吕梁市| 门源| 隆德县| 突泉县| 黄平县| 鲁甸县| 胶州市| 弋阳县| 民权县| 乌苏市| 巩留县| 遂宁市| 密山市| 久治县| 高淳县| 松桃|