褚凌云+邵薇薇
摘要:“哈長城市群”經(jīng)濟外向化建設(shè)的全面推進(jìn),將帶來豐富多樣的語言需求。我國應(yīng)做好相應(yīng)的規(guī)劃,及時啟動有關(guān)建設(shè),為城市群建設(shè)戰(zhàn)略的實施提供切實有效的語言服務(wù)。本文通過分析語言服務(wù)的主要層面,提出區(qū)域性語言服務(wù)的六個層面即語言資源保護(hù)研究,跨境語言與周邊安全研究、外語教學(xué)政策與規(guī)劃研究、城市群周邊國家和地區(qū)漢語傳播演技、話語體系研究、語言智庫的建設(shè)與研究等。
關(guān)鍵詞:哈長城市群;經(jīng)濟外向化;語言服務(wù)
中圖分類號:F127 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1005-913X(2017)06-0083-03
一、引言
2013年6月26日,發(fā)改委主任徐紹史作了《國務(wù)院關(guān)于城鎮(zhèn)化建設(shè)工作情況的報告》。未來,我國的城鎮(zhèn)化將以建設(shè)世界級城市群為目標(biāo),全面提升東部三大城市群發(fā)展水平,除此之外,將再打造10個區(qū)域性城市群,而“哈長(哈爾濱長春)城市群”已入列國家10個區(qū)域性城市群的規(guī)劃中。根據(jù)2014年3月16日正式公布的《國家新型城鎮(zhèn)化規(guī)劃(2014—2020年)》,國家將加快培育成渝、中原、長江中游、哈長等城市群,使之成為推動國土空間均衡開發(fā)、引領(lǐng)區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的重要增長極。
2015年1月15日,據(jù)權(quán)威人士透露,城市群規(guī)劃已進(jìn)入正式編制階段,初步從重點培育國家新型城鎮(zhèn)化政策作用區(qū)的角度出發(fā),確定打造20個城市群。包括5個國家級城市群、9個區(qū)域性城市群和6個地區(qū)性城市群。
其中,重點建設(shè)5大國家級城市群,包括長江三角洲城市群、珠江三角洲城市群、京津冀城市群、長江中游城市群和成渝城市群5大城市群。穩(wěn)步建設(shè)9大區(qū)域性城市群(國家二級城市群),包括哈長城市群、山東半島城市群、遼中南城市群、海峽西岸城市群、關(guān)中城市群、中原城市群、江淮城市群、北部灣城市群和天山北坡城市群9大城市群。引導(dǎo)培育6大新的地區(qū)性城市群,包括呼包鄂榆城市群、晉中城市群、寧夏沿黃城市群、蘭西城市群、滇中城市群和黔中城市群。
哈長城市群名列9大區(qū)域性城市群(國家二級城市群)之首,必將迎來新一輪的發(fā)展契機。
正如語言服務(wù)是“一帶一路”的基礎(chǔ)保障(趙世舉,2016),語言服務(wù)也是哈長城市群經(jīng)濟外向化過程中的基礎(chǔ)保障。
二、語言服務(wù)的主要層面
語言作為重要的交際工具和文化載體、文化要素,在“哈長城市群”建設(shè)中有著廣闊的用武之地。語言服務(wù)概念的提出,在中國雖然不過短短10年,但語言服務(wù)之事卻上可溯至古代,外可見證方國。語言服務(wù)的需求隨著社會的進(jìn)步變得越來越重要,越來越廣泛。語言服務(wù)不僅促進(jìn)著科技、文化、教育的發(fā)展,而且也關(guān)乎國家的語言能力、大眾的生活質(zhì)量,并有巨大的經(jīng)濟效益。從語言功能視角看,筆者認(rèn)為,語言至少可為“哈長城市群”經(jīng)濟外向化建設(shè)提供如下服務(wù)。
(一)交際服務(wù)
交際功能是語言的基本功能和重要功能。語言是交際的方式和交流思想的手段。交際功能是語言首要的、主導(dǎo)的社會功能。所謂交際指的是人與人之間的往來接觸,互相傳遞和交換信息。經(jīng)濟外向化建設(shè)帶來了更加廣泛、頻繁而深入的國際交流與合作,語言環(huán)境更為復(fù)雜,日常交際所需要的語言服務(wù)不僅會數(shù)量大增,而且更加多樣化。不僅需要熟悉各國官方語言,也需要熟悉相關(guān)地區(qū)通用語言乃至地方土語;不僅需要滿足一般交際需要,還要滿足經(jīng)貿(mào)談判、法規(guī)政策咨詢、工程實施、糾紛調(diào)解、學(xué)術(shù)合作等專業(yè)語言需求。但就我國現(xiàn)有的情況看,僅滿足交際服務(wù),就需要付出巨大的努力。要真正滿足語言的交際需求,就要利用一切可以利用的空間場合進(jìn)行語言實踐,成為國際語言文化的傳播者,為弘揚中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化盡義務(wù)、做貢獻(xiàn)。
(二)通心服務(wù)
“一帶一路”建設(shè)的核心內(nèi)容是“政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通”,而語言相通則是實現(xiàn)這“五通”的重要基礎(chǔ)之一。其基礎(chǔ)性不僅表現(xiàn)在語言作為最重要的交流工具上,而且也體現(xiàn)在語言文化融通這一核心層面上。武漢大學(xué)教授、中國語情與社會發(fā)展研究中心主任趙世舉認(rèn)為:“五通”的關(guān)鍵是要搭建人心聯(lián)通橋。如果人心不通,任何的合作都會寸步難行。通過語言文化交流,增進(jìn)彼此的了解和友誼,探尋不同國家在文化、利益方面的契合點,促進(jìn)文化互鑒和彼此認(rèn)同,夯實民意基礎(chǔ),深植社會根基,可為經(jīng)濟合作和政治對話創(chuàng)造有利的條件。因此,語言文化融通是“哈長城市群”經(jīng)濟外向化過程中的基礎(chǔ)工程、先導(dǎo)工程和民心工程。
(三)話語構(gòu)建服務(wù)
在實現(xiàn)“哈長城市群”經(jīng)濟外向化的話語建構(gòu)中,我們到底要追蹤哪些問題?經(jīng)濟建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會建設(shè)、生態(tài)文明建設(shè)“五位一體”這個總布局就是一個總體性的話語。從這個總體性的話語當(dāng)中,我們都可以發(fā)現(xiàn)一些屬于我們自己的與眾不同的特殊內(nèi)容。在經(jīng)濟建設(shè)方面,我們急需建立的是社會主義市場經(jīng)濟的話語體系。在政治建設(shè)方面,我們迫切需要建立的是有關(guān)中國特色社會主義政治發(fā)展道路的話語體系。在文化建設(shè)方面,我們需要形成“中國特色社會主義文化發(fā)展道路”的話語體系。在社會建設(shè)和生態(tài)文明建設(shè)方面,我們同樣面對一些需要我們做出解釋和論證的特殊性問題。
總之,建構(gòu)“哈長城市群”話語體系,不是去粉飾太平,不是去掩蓋矛盾,也不是去回避問題,而是要確立一種能夠真實地、透徹地反映中國特色社會主義發(fā)展道路,也就是反映“哈長城市群”實踐的實質(zhì)內(nèi)容的思想體系、觀念體系和話語體系。
(四)資源服務(wù)
所謂“資源”,是指有價值、可利用、出效益、能發(fā)展的事物。資源學(xué)通常將資源分為自然資源和社會資源兩大類,下面再各分成若干小類。語言是一種符號系統(tǒng),又是一種社會交際工具,它存在、依附于人類社會,與社會緊密相結(jié)合,為社會交際服務(wù),因此被認(rèn)為離開了社會無所謂語言。語言既是物質(zhì)的又是社會的,而更多的是社會的。語言以它的物質(zhì)結(jié)構(gòu)系統(tǒng),承載著豐富、厚重的社會文化信息,為社會所利用,能夠產(chǎn)生社會效益和政治、經(jīng)濟、文化、科技等效益,所以是一種有價值、可利用、出效益、多變化、能發(fā)展的特殊的社會資源。“哈長城市群”經(jīng)濟外向化建設(shè)需要聯(lián)合相關(guān)國家開發(fā)不同語種的各類語言學(xué)習(xí)資源和產(chǎn)品,搭建語言服務(wù)平臺;利用跨境語言文字,攜手周邊國家合作開發(fā)文化產(chǎn)品;還可以借助語言文字所承載的文化資源,開發(fā)特色旅游項目,等等。
(五)信息服務(wù)
信息同能源、材料并列為當(dāng)今世界三大資源。信息資源廣泛存在于經(jīng)濟、社會各個領(lǐng)域和部門。是各種事物形態(tài)、內(nèi)在規(guī)律和其他事物聯(lián)系等各種條件、關(guān)系的反映。隨著社會的不斷發(fā)展,信息資源對國家和民族的發(fā)展,對人們工作、生活至關(guān)重要,成為國民經(jīng)濟和社會發(fā)展的重要戰(zhàn)略資源。信息資源的開發(fā)和利用是整個信息化體系的核心內(nèi)容。人類信息的80%以上是依靠語言文字呈現(xiàn)的。通過語言文字媒體實時了解、分析有關(guān)地區(qū)關(guān)于“哈長城市群”的各種信息,提供給有關(guān)方面參考,這對于保障經(jīng)濟外向化建設(shè)的順利實施至關(guān)重要。
三、區(qū)域性語言服務(wù)的層面
語言既是文化的載體,又是文化的重要內(nèi)容。做好語言規(guī)劃,是“人文先行”的必然要求。構(gòu)想服務(wù)于“哈長城市群”的語言規(guī)劃同樣應(yīng)當(dāng)統(tǒng)籌省內(nèi)外語言生活的大局:既要研判省內(nèi)語言生活、語言生態(tài)的變化趨勢,語言政策將面臨的更為復(fù)雜多樣的議題;又要分析沿線國家和地區(qū)的語言生活,雙邊和多邊交流中的語言使用;更要思考旨在爭取人心、贏得民意的人文交流對語言文字的需求。筆者認(rèn)為,制定服務(wù)于“哈長城市群”的語言規(guī)劃,應(yīng)重點研究好以下幾個方面的問題。
(一)經(jīng)濟外向化背景下的語言資源保護(hù)研究
我國地域廣袤,語言資源豐富,如何在現(xiàn)代化進(jìn)程提速、語言生態(tài)格局發(fā)生重大變化的背景下科學(xué)保護(hù)國家語言資源,是“哈長城市群”建設(shè)規(guī)劃的重要內(nèi)容。加強相關(guān)研究,消除人們對于現(xiàn)代化進(jìn)程加快將導(dǎo)致生態(tài)破壞的誤解和疑慮,這對推動“哈長城市群”建設(shè)具有重要作用。
語言保護(hù)工程是科學(xué)保護(hù)“哈長城市群”語言文字,推進(jìn)語言文字事業(yè)科學(xué)發(fā)展的重要舉措,得政心、得民心,功在當(dāng)代、利在千秋。這一工程建設(shè)任務(wù)量大、學(xué)術(shù)性強、技術(shù)要求高,為保障工程的順利實施,有關(guān)要求如下。
1.高度重視。各地教育行政部門和相關(guān)高校、科研院所要高度重視,當(dāng)?shù)亟逃姓块T和工程承擔(dān)單位主管領(lǐng)導(dǎo)要親自負(fù)責(zé),加強組織協(xié)調(diào),提供保障支持,認(rèn)真落實語保工程總體規(guī)劃。要把工程任務(wù)納入科研項目管理。
2.注重質(zhì)量。要按照工程相關(guān)管理規(guī)定和技術(shù)規(guī)范精心組織實施,嚴(yán)格執(zhí)行管理辦法,明確責(zé)任分工,確保工程進(jìn)度和質(zhì)量。對于高效優(yōu)質(zhì)完成工程任務(wù)的團(tuán)隊和個人,其所在單位以及當(dāng)?shù)亟逃姓块T應(yīng)給予適當(dāng)?shù)莫剟睢?/p>
3.加強監(jiān)管。各地要規(guī)范經(jīng)費管理,做到專款專用,確保工程經(jīng)費使用效益。要加強工程實施過程中的監(jiān)管,積極配合,做好中期檢查評估、項目驗收等相關(guān)工作。
4.通力協(xié)作。語保工程涉及面廣,具有規(guī)范化、科學(xué)化、社會化、協(xié)同化的特點,參與各方要充分發(fā)揮積極主動和團(tuán)結(jié)協(xié)作的精神,積極穩(wěn)妥推進(jìn)工程實施。
(二)跨境語言與周邊安全研究
跨境語言雖然是世界各國語言生活中由來已久的一種語言現(xiàn)象,但總的看來,國內(nèi)外對它的研究起步晚,研究成果少,對跨境語言的認(rèn)識還很膚淺,僅停留在初步階段?!肮L城市群”跨境語言數(shù)量較多、地域分布較為復(fù)雜,存在同族不同語、同語不同文等復(fù)雜性,對跨境語言現(xiàn)狀及發(fā)展影響因素進(jìn)行分析,歸納人口數(shù)量、家庭內(nèi)部語言地位、雙語發(fā)展情況等因素,提出在全球化的發(fā)展環(huán)境中,有必要根據(jù)跨境語言的特點及發(fā)展趨勢分析語言的經(jīng)濟價值、政治價值、文化價值,從而保證語言外部和內(nèi)部發(fā)展的安全,保持語言生態(tài)平衡。
當(dāng)前,東北廣大的陸上邊疆地區(qū)已經(jīng)被完全納入“一帶一路”的整體框架(張日培,2015),如何治理以跨境語言文字使用為特征的邊疆語言生活,使其照著有利于國家安全、地方安全的方向發(fā)展,為落實“哈長城市群”的多重戰(zhàn)略目標(biāo)發(fā)揮著重要的作用。
(三)外語教學(xué)政策與規(guī)劃研究
語言在“哈長城市群”建設(shè)工作中的需求及重要作用不容置疑,語言是識別敵友的工具、增進(jìn)交流的渠道。新世紀(jì)以來,旨在提高國家外語語種能力的外語教育政策與規(guī)劃研究受到廣泛關(guān)注,并已經(jīng)取得了豐碩的成果。但是專門針對“哈長城市群”建設(shè)的外語教學(xué)政策與規(guī)劃研究尚未起步。在語言規(guī)劃中,語言既是挑起沖突的手段,也是預(yù)防或解決沖突的工具。語言規(guī)劃勾勒出的社會、政治和文化架構(gòu)為沖突找到借口和理由。在區(qū)域政治領(lǐng)域,應(yīng)善于利用語言手段達(dá)到交流的目的。
目前外語教學(xué)研究的主要路徑有早期語言規(guī)劃的研究路徑、歷史-語篇研究路徑、政治理論研究路徑、法律和媒體語篇研究路徑、LPP學(xué)科復(fù)興時期的研究路徑。研究方法主要有民族志和話語分析,特別是批評話語分析的研究方法。國外的研究路徑與方法對“哈長城市群”的語言政策與規(guī)劃研究具有重要的參考價值和借鑒意義。語言政策與規(guī)劃研究受社會、政治、經(jīng)濟和文化等因素的影響,學(xué)科內(nèi)涵不斷擴大,研究領(lǐng)域不斷拓展,研究路徑和方法呈多元的發(fā)展態(tài)勢,顯現(xiàn)出由交叉學(xué)科向超學(xué)科過度的發(fā)展趨勢。
在“哈長城市群”建設(shè)全面啟動的背景下,需要在五個方面進(jìn)一步加強研究:第一,在政策方面制定好外語教學(xué)語種規(guī)劃,提出明確具體的關(guān)鍵語言語種;第二,針對不同的外語課程研究,提高外語教學(xué)的有效性;第三,復(fù)合型人才的制度設(shè)計與實施路徑研究;第四,“裙邊”周圍語種人才的儲備和使用制度研究;第五,為參與“裙邊”國家基礎(chǔ)建設(shè)的中國企業(yè)在經(jīng)貿(mào)、金融、司法等領(lǐng)域提供語言服務(wù)的制度研究。
國外研究的主要路徑有早期語言規(guī)劃的研究路徑、歷史-語篇研究路徑、政治理論研究路徑、法律和媒體語篇研究路徑、LPP學(xué)科復(fù)興時期的研究路徑。研究方法主要有民族志和話語分析,特別是批評話語分析的研究方法。國外的研究路徑與方法對我國的語言政策與規(guī)劃研究具有重要的參考價值和借鑒意義。語言政策與規(guī)劃研究受社會、政治、經(jīng)濟和文化等因素的影響,學(xué)科內(nèi)涵不斷擴大,研究領(lǐng)域不斷拓展,研究路徑和方法呈多元的發(fā)展態(tài)勢,顯現(xiàn)出由交叉學(xué)科向超學(xué)科過度的發(fā)展趨勢。
(四)城市群周邊國家和地區(qū)的漢語傳播研究
由于歷史的原因,中國長期與外界隔絕,致使世界對源遠(yuǎn)流長的中國語言文化了解甚少。時至今日,全球經(jīng)濟一體化的趨勢,各個民族、各個國家之間互利互惠、彼此融合的時代正在成為21世紀(jì)的主旋律,因此世界各國間的文化交流顯得尤為重要。新戰(zhàn)略的合作發(fā)展理念要求人文先行(李德鵬,2015)。語言的文化職能決定了“人文交流,語言先行”。我國在漢語國際教育方面已經(jīng)取得了豐碩的研究與實踐成果?!肮L城市群”建設(shè)背景下的漢語傳播研究,具有新的內(nèi)涵和特點。第一,探討如何主動為城市群建設(shè)奠定思想基礎(chǔ)的需求;第二,探討如何運用漢語進(jìn)行國際理解教育;第三,針對“裙邊”國家和地區(qū)的不同國情、語情對漢語教育進(jìn)行設(shè)計;第四,加強周邊國家和地區(qū)的漢語教育的個案研究。
(五)語言人才培養(yǎng)與技術(shù)研究
外語在“哈長城市群”安全領(lǐng)域起著極其重要的作用,人才是關(guān)鍵,語言技術(shù)開發(fā)作為彌補外語人才不足的手段也受到極大的重視。然而,成功的人才培養(yǎng)和儲備需要足夠的資金支持和高水平的師資隊伍。人才培養(yǎng)和技術(shù)發(fā)展不是一蹴而就的事情,需要大量的時間、人力和財力投入。外語教育部門和機構(gòu)需要聯(lián)合起來,提升外語教育的地位,提高民眾為地區(qū)安全而學(xué)習(xí)外語的意識,做好教師培訓(xùn)工作。順應(yīng)時代和就業(yè)的需求,當(dāng)代社會各部門和行業(yè)之間的融合滲透越來越多,單純的語言文學(xué)工作者已經(jīng)不能滿足各個部門和行業(yè)的要求。這就要求我們在人才培養(yǎng)目標(biāo)上要進(jìn)行深入研究,重新定位。根據(jù)不同行業(yè)、領(lǐng)域?qū)θ瞬乓?guī)格的需求,重應(yīng)用,對專業(yè)進(jìn)行分流,形成基礎(chǔ)加特色的培養(yǎng)模式。另外隨著現(xiàn)代化媒體技術(shù)的發(fā)展,熟練運用現(xiàn)代媒體,也是不可或缺的?,F(xiàn)代語言文學(xué)培養(yǎng)出來的人才就是要有過硬的寫、說能力,還懂得編輯與制作,將語言文字傳播、影像傳播和網(wǎng)絡(luò)傳播融會貫通,才能適應(yīng)社會的發(fā)展需要。
服務(wù)于“哈長城市群”的語言規(guī)劃構(gòu)想需要兼顧國內(nèi)和國際語言生活兩個大局。應(yīng)利用國內(nèi)和國外兩個市場,調(diào)用一切積極因素,整合“哈長城市群”地緣政治與經(jīng)濟利益,實現(xiàn)睦鄰友好,與周邊地區(qū)共同發(fā)展繁榮的戰(zhàn)略舉措,具有經(jīng)濟、政治、外交、安全等多重戰(zhàn)略意義。
參考文獻(xiàn):
[1] 褚凌云.The Mode of Ecology in Business English Translation Teaching[J].東北亞學(xué)術(shù)論壇,2016(11):260.
[2] 李德鵬.“一帶一路”背景下的區(qū)域語言服務(wù)[J].渤海大學(xué)學(xué)報,2016(1).
[3] 李 佳.“一帶一路”需要語言服務(wù)跟進(jìn)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報,2015(4).
[4] 趙世舉.語言服務(wù)與一帶一路[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2016.
[5] 胡建新,周桂榮.關(guān)于我國經(jīng)濟外向化發(fā)展的幾個問題[J].生產(chǎn)力研究,1993(3).
[責(zé)任編輯:蘭欣卉]