• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      關(guān)于漢語“非常”和日語「非常(に)」的中日對(duì)比研究

      2017-08-04 19:06:34張玉亭
      校園英語·上旬 2017年8期
      關(guān)鍵詞:對(duì)比程度

      張玉亭

      【摘要】同形近義詞是中日語言中的一種特別現(xiàn)象,對(duì)同形近義詞的研究可以讓這兩種語言的學(xué)習(xí)者更好的理解和應(yīng)用這類詞匯,盡量避免和減少在會(huì)話過程中產(chǎn)生錯(cuò)誤和不快。本論文從詞性和詞義的角度出發(fā),對(duì)中日兩語中表示程度詞語“非?!焙汀阜浅#à耍惯M(jìn)行了深入探討。通過對(duì)比中日兩國的文學(xué)作品及其譯文,找出其相同點(diǎn)和不同點(diǎn),以促進(jìn)語言學(xué)習(xí)者對(duì)這一同形近義詞的理解和掌握。

      【關(guān)鍵詞】非常 程度 對(duì)比

      一、引言

      中日兩國語言之間存在很多的意思相同、用法相近的同形近義詞,這為中日兩國的語言學(xué)習(xí)者提供了很大的便利。但是,這些“同形近義詞”中有很多詞語隨著時(shí)代的變遷在詞義和用法上都發(fā)生了變化,這一變化常常使兩國的語言學(xué)習(xí)者未能理解和把握詞語之間的區(qū)別和聯(lián)系,原封不動(dòng)的按照本國語言的使用習(xí)慣來理解和使用這些詞匯,導(dǎo)致在對(duì)話中給聽話人造成誤會(huì)、誤解乃至不愉快等。本論文主要以中日同形近義詞中表示程度的詞語“非?!焙汀阜浅#à耍篂橹行模ㄟ^中日例句以及例文比較,試圖探明兩者的區(qū)別和聯(lián)系。

      二、詞性和詞義

      根據(jù)上表內(nèi)容,從詞性方面來看漢語的“非?!辈痪哂忻~詞性,其形容詞詞性可以與日語的「非?!沟囊馑枷鄬?duì)應(yīng)。而且,漢語“非常”作為副詞是的作用和意思于日語「非?!沟母痹~和形容詞性相近,主要用來表示程度情況。但是,從詞義的角度來看,漢語“非?!弊鳛樾稳菰~可以表示異常、特殊等的意思,日語「非常」作為名詞,可以表示緊急狀態(tài)。

      三、中日對(duì)比

      關(guān)于漢語中的“非?!保湔裼瘢?004)曾提到,“‘非常原是一個(gè)述賓詞組,表示‘超出正?!峭瑢こR活愓Z義,而后逐漸虛化成表示程度的副詞——‘非常,該用法最初出現(xiàn)于我國南北朝時(shí)期。(中略)程度副詞‘非常主要是修飾形容詞和心理動(dòng)詞,這是古今一致的。(中略)主要修飾具有積極色彩義的詞?!倍照Z中的「非常」,森田(1995)論述道,“「非常に」是漢語詞、因此在文章中出現(xiàn)較自然,而在平時(shí)的會(huì)話場(chǎng)面中出現(xiàn)則顯得不是很自然合適。(略)「非常に」用來客觀敘述事物發(fā)展的程度、關(guān)于評(píng)價(jià)屬于中立的詞語”。

      因此,筆者在對(duì)比過程中以中日兩國代表性的文學(xué)作品——魯迅的《吶喊》和夏目漱石的『坊ちゃん』(《哥兒》林少華譯,中國宇航出版社)為語料,將原文中出現(xiàn)的「非常

      (に)」和“非常”全部抽出,進(jìn)行比對(duì)。隨機(jī)節(jié)選部分例句,其結(jié)果如下。

      《吶喊》魯迅

      例:覺得非常之慢(どんなに待ち遠(yuǎn)しかったことか)

      N顯出非常得意模樣(Nはひどく愉快そうな様子であった)

      七斤一定是非常危險(xiǎn)(七斤にとっては非常に危険な事態(tài)なのだ)

      事情自然非常重大(事態(tài)は非常に重大で)

      非常憂愁(心配のあまり)

      總是非常模糊(どうもひどくぼんやりしてしまって)

      非常高興(ひどく上機(jī)嫌になっていて)

      買賣非常好(とても繁昌している)

      不由的非常出驚(思わずあっと驚いた)

      非常難(とてもお話にもなりません)

      使我非常氣悶(ひどく気がめいるのだった)

      使我非常的悲哀(私をたまらなく悲しませた)

      非常正確(非常に正確である)

      興高采烈得非常(彼の張りきりようといったら?大変なものだった)

      非常渺視他(非常に軽蔑していた)

      非常武勇(ひどく勇敢だった)

      非常嚴(yán)(きわめて厳格であった)

      非?!皨寢尩摹钡氖虑椋à蓼盲郡?くそッ? といいたくなる事件)

      非常驚喜(驚喜の聲を発した)

      非常之以為然(心から感服して)

      非常之清高(非常に高潔だ)

      非??欤à袱膜怂伽盲浚?/p>

      非常多(隨分はってる)

      非常感激(すっかり感激して)

      原文中出現(xiàn)的“非?!惫?4例中,對(duì)應(yīng)漢語的“非?!保照Z譯文為「非常(に)」的5例、譯為「ひどく」的5例,譯為「とても」的2例之外,也有很多「どんなに」「あまり」「大変」「きわめて」「まったく」「隨分」「すっかり」等的說法。同時(shí),也出現(xiàn)了很多像「あっと驚いた」「たまらなく」「実に」及び「心から感服して」「驚喜の聲を発した」等完全不對(duì)應(yīng)或是意義用法差別說法。由此,可以看出從中日兩種語言在表達(dá)程度時(shí),重視文章全體的基調(diào),在文章情節(jié)展開的基礎(chǔ)上靈活變化表現(xiàn)形式。同時(shí),漢語的“非?!痹谖恼轮兄饕鳛槌潭雀痹~來修飾形容詞或是動(dòng)詞,與之對(duì)應(yīng),日語中表達(dá)程度的副詞的用法相對(duì)更加的靈活多樣。另外,根據(jù)情況不同,程度表現(xiàn)也可能不翻譯。

      『坊ちゃん』(哥兒)夏目漱石:

      例:おれを非常に可愛がってくれた。(十分疼愛我)

      非常に失望した容子(顯得非常失望)

      非常に気に掛(か)かるそう(十分敏感,坐臥不安)

      非常な勢(shì)で(氣勢(shì)洶洶地)

      非常に迷惑する(非常為難)

      非常に腹が立った(心里異常氣憤)

      非常に嬉しかった(欣喜非常)

      非常に長(zhǎng)いもんだ(一封極長(zhǎng)的信)

      非常に殘念がった(都不頂用了)

      非常に殘念がられたが(分外遺憾)

      非常に骨が折れる(異常辛苦)

      非常に痛かったの(一直痛不可耐)

      原文中出現(xiàn)的「非常(に)」共12例中,「非常(に)」作為書面語出現(xiàn)較多,與之相對(duì)應(yīng)的譯文中,「非常(に)」分別被譯成“非常”3例、“十分”2例、“異常”2例以及“極”、“分外”等的程度副詞。同時(shí),也出現(xiàn)了“痛不可耐、氣勢(shì)洶洶”這樣靈活歡快的表達(dá)方式。

      在整篇文章的中日對(duì)比中,以“あとからお母(っか)さんが泣きついても、自分が談判に行っても役に立たなかったと非常に殘念がった。訳文:事后無論他母親苦苦哀求,還是他自己跑去商量,都不頂用了。”為例,「非常(に)」副詞用法沒有在譯文中體現(xiàn)出來,這次從文章整體以及前后結(jié)構(gòu)來把握內(nèi)容和表達(dá)就顯得尤為重要了??梢哉f,對(duì)于日語中程度副詞「非常(に)」的使用,漢語中與之對(duì)應(yīng)的表達(dá)方式更加的靈活自由,有時(shí)意味深長(zhǎng)有時(shí)令人驚喜。

      四、結(jié)語

      本論文對(duì)于中日兩國的同形近義詞“非?!焙汀阜浅?/p>

      (に)」進(jìn)行對(duì)比,并重點(diǎn)將詞性以及詞義、譯文的表達(dá)方式進(jìn)行對(duì)比,得出了以下結(jié)論:(1)日語的「非常(に)」可以作為名詞、副詞、形容詞使用,而漢語的“非?!敝饕鳛樾稳菰~和副詞。(2)由于日語的「非常(に)」是漢語詞,主要出現(xiàn)在書面語中,而漢語的“非?!边m用范圍相對(duì)廣泛,不受局限。(3)通過比較中日文章的原文和譯文我們可以發(fā)現(xiàn),在表示程度時(shí),日語有相對(duì)偏好副詞、且副詞種類較多的特點(diǎn),與之相反,漢語并不僅限于副詞的使用,并可以采取更加豐富多樣的表達(dá)方式。

      中日兩國可以說“同文同種”,日語中文字的大多數(shù)都是從中國傳過去的。對(duì)中日兩國的語言學(xué)習(xí)者而言,漢字是優(yōu)勢(shì)也是劣勢(shì),由此中日之間相關(guān)同形詞的研究就更顯得尤為重要。本論文由于研究方法和內(nèi)容方面受限,并沒有更深層次的接觸到關(guān)于“非?!钡脑~義和活用等的問題,另外由于程度副詞方面還存在很多如「多少、少し、超、極」這樣的同形近義詞,因此今后應(yīng)繼續(xù)擴(kuò)大研究對(duì)象和手段,探求中日間程度表達(dá)的特點(diǎn)和規(guī)律。

      參考文獻(xiàn):

      [1]森田良行.基礎(chǔ)日本語辭典.1995.

      [2]森田良行.日本語の視點(diǎn)[M].創(chuàng)拓社,1995.

      [3]夏目漱石.林少華,譯.哥兒[M].中國宇航出版社,2013.

      [4]田和真紀(jì)子.程度副詞の評(píng)価性をめぐって.宇都宮大學(xué)教育學(xué)部紀(jì)要.2011.

      [5]武振玉.程度副詞“非常、異?!钡漠a(chǎn)生與發(fā)展[M].古漢語研究,2004.

      [6]于全有.一種非常值得注意研究的“非常”語言現(xiàn)象[J].語言文字應(yīng)用,2000.

      [7]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].商務(wù)印書館.

      [8]魯迅.吶喊.中日対訳コーパス.

      猜你喜歡
      對(duì)比程度
      精致和嚴(yán)謹(jǐn)程度讓人驚嘆 Sonus Faber(意大利勢(shì)霸)PALLADIO(帕拉迪奧)PW-562/PC-562
      男女身高受歡迎程度表
      意林(2021年2期)2021-02-08 08:32:47
      孩子胖到什么程度需要看醫(yī)生
      俄漢成語中動(dòng)物形象特點(diǎn)分析
      人間(2016年27期)2016-11-11 16:07:33
      影響腳斗士與跆拳道運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目發(fā)展因素的對(duì)比分析
      中日兩國膠囊旅館業(yè)的發(fā)展對(duì)比及前景展望
      克里斯托弗·馬洛與陶淵明田園詩的對(duì)比
      英國電影中“憤青”與“暴青”對(duì)比研究
      淺議工程建設(shè)監(jiān)理與工程項(xiàng)目管理
      斷裂對(duì)油氣富集程度的控制作用
      斷塊油氣田(2014年6期)2014-03-11 15:33:53
      夏邑县| 辽阳市| 江津市| 晋中市| 清水县| 子洲县| 昌乐县| 太白县| 牙克石市| 梧州市| 温州市| 句容市| 广水市| 东台市| 盐城市| 和龙市| 阿勒泰市| 龙川县| 桐梓县| 讷河市| 乌拉特中旗| 体育| 都安| 罗定市| 军事| 双流县| 张家港市| 外汇| 囊谦县| 重庆市| 大余县| 夹江县| 桦南县| 托克逊县| 永新县| 涪陵区| 邯郸市| 察哈| 岳普湖县| 宽城| 横峰县|