勞靈玲++唐羽萱++余圓圓
摘要民以食為天,飲食文化在我們的日常生活中不可或缺,在日新月異的發(fā)展中,越南飲食文化在中國邊境地區(qū)掀起層層漣漪,對中國民眾的影響非同一般,本文結(jié)合實地調(diào)研結(jié)果,就越南飲食文化在中國邊境廣西壯族自治區(qū)憑祥市的傳播和影響進行了分析和探討,旨在能更好的增強對越南飲食文化交流發(fā)展的認知。
【關(guān)鍵詞】飲食文化;傳播;影響
一、 前言
食者,民以之為天。食之文化,天下飲食之精髓也。它源于鉆木取火,起于鼎簋俎爵;伊尹易牙使之揚名,孔丘呂覽為之立法。它顯現(xiàn)于帝王的宴席,也流連于民間的小筑;它流傳于江湖草莽,也浸潤著詩詞文章。它因五湖四海而風格迥異,也因天下一統(tǒng)而為民遍嘗。食源、食經(jīng)、食俗、食禮……薈萃飲食滋味,鍛造文化經(jīng)典。
考究越南飲食文化在中越邊境地區(qū)的傳播及影響,首先地理位置是一個不容忽視的因素。中國和越南是一衣帶水的鄰邦,受地理位置的影響,兩國自古以來就存在著千絲萬縷的關(guān)系,其中越南飲食文化對中國民眾產(chǎn)生了極其深刻的影響,而憑祥市地處中國西南邊陲,邊境線長 97 公里,與越南一市三縣接壤,素有“中國南大門”之稱。
二、越南飲食文化傳播的現(xiàn)狀與影響
中國和越南在地理上是接壤的兩個鄰國,加上諸多外界因素的影響,在很大程度上促進了越南飲食文化在中國邊境地區(qū)的傳播和發(fā)展,尤其是在廣西邊境地區(qū)的傳播和發(fā)展。
(一)越南飲食文化在邊境地區(qū)傳播的現(xiàn)狀
來到憑祥,我們可以在市中心看到聚集的越南餐館和小吃店尤為繁多,整條街錯綜復雜的分布著各式各樣的越南飲食,比如越南特色的水果撈,越南粉店,越南鮮榨的果汁,屈頭蛋等等。熙熙攘攘的人群中嘈雜的夾雜著白話,時不時還能聽到熟悉的越南語,因為是在中越邊境地區(qū),越南語還是相當普遍的,對于生意者而言,語言優(yōu)勢成為了他們做生意的一大利器。
白天的集市和晚上的集市大有不同,白天的街道遠沒有晚上那么熱鬧。白天一般多為一些固定營業(yè)門面,其中以粉店和飯館為主;晚上的夜市開始以后,街上行人絡(luò)繹不絕,聽著耳邊的叫賣聲,穿梭于熱鬧的大街上。可以看到,越南的商販還是很多的,有街邊的越南小攤,各式各樣的水果撈,以及挑著越南特有長竹筐賣著屈頭蛋和一些傳統(tǒng)手工食品的越南商販。
在調(diào)研過程中我們發(fā)現(xiàn)一個特點,很多越南飲食店鋪都是由自家房屋所改造而成,有些是當?shù)鼐用?,有些則是移居過來的越南人,他們利用自有條件,把自家房子的一樓經(jīng)過一番裝修成為飲食店,生意好一點的店面則擴展到二樓,二樓以上就作為家庭生活區(qū),如此一來極大的利用了自身優(yōu)勢,而且還非常方便。
市中心周圍相隔不遠就會出現(xiàn)一些賣越南食品的店鋪,主要有水果干和一些特色傳統(tǒng)小吃。越南很多美食都是傳統(tǒng)手工制作,在吃的方面算得上比較精致,而且也比較講究,很少機械加工,也無化學添加劑,以天然綠色食品為主。大街小巷上,都能找到與越南飲食有關(guān)的身影。這些食品店充當越南飲食文化傳播過程中的媒介,在傳播過程中越來越廣泛。即使都是經(jīng)營越南食品的飲食店,但因兩國的文化的差異和不同,經(jīng)營的現(xiàn)狀也各不相同,從這一方面反映了越南飲食文化在廣西邊境地區(qū)傳播過程中的影響和現(xiàn)狀。
在我們到達當?shù)剡M行參觀采訪的整個過程中,我們看到了許多有各自經(jīng)營特色的越南飲食店。例如華僑開的店,這類飲食店包含著中國和越南兩種飲食文化特色在其中;還比如純越南人開的店,店里所有人員都是越南人,完全保留了越南飲食店和其飲食文化的特色。以下是我們采訪到的其中三個例子:
第一,邊境地區(qū)有許多做生意的華僑,他們曾在越南生活或者工作,后來回到中國憑祥開店,其中采訪到有個華僑,經(jīng)營的越南餐館主要以越南雞肉粉,牛肉粉為主,所熬制的粉湯不管在材料選擇,制作步驟,還是耗時上都帶有濃厚的越南特色,可謂集營養(yǎng)與美味一體。粉的相關(guān)配菜和作料都是從越南帶過來的,都為傳統(tǒng)人工種植,有越南特色香茅、越南小蔥、紫蘇、檸檬、魚露等等一些配料。由于越南菜受到中國、法國以及南洋及其他國家的影響,因此既融合了這些國家的飲食文化特色,又保持了自己的飲食個性。
越南人承自中國陰陽調(diào)和的飲食文化,烹調(diào)最重清爽、原味,以蒸煮、燒烤、燜、涼拌為多,熱油炒者較少。通常被認為是較“上火”的油炸或燒烤菜肴,配上魚露、香菜、香茅、青檸檬等,還有蔥油、炸干蔥和花生碎粒等越南菜烹飪中不可缺少的佐料,用米紙包裹著一起吃,以達到去油“下火”的功效。在調(diào)研過程中,我們小組成員也品嘗了多種越南美食 ,真真切切的體會到越南飲食的清淡,與中國相比而言,沒有川菜、湘菜那么辛辣、油膩。
店主家里的一些親戚都在越南,同樣經(jīng)營越南粉店,剛開始營業(yè)時,本想使憑祥這個店的服務(wù)和菜系以及其他各方面都以越南傳統(tǒng)經(jīng)營特色為主,配菜豐富,將近二十多種,再加上各種周到的帶有越南特色的人工禮節(jié)服務(wù),但是由于成本和中國飲食習慣的問題,到了邊境這邊,菜系在原來的基礎(chǔ)上已有所簡化,樣式有所減少。而在口味上,很多中國人對于重口味的魚露是無法接受的,但是如果只加少量,有淡淡的香味,客人就會很喜歡,對于越南的許多傳統(tǒng)禮節(jié)也省略掉了。競爭上,壓力相對較小,人流量較大,店主也透露在經(jīng)營情況好的情況下嘗試去開新的分店,把這種越南飲食進行一個更為廣泛的傳播,這恰恰對越南飲食在廣西及其他方的傳播是非常有利于的。
對于店主本身,有語言上和地域上的優(yōu)勢,加上又了解憑祥當?shù)厝说娘嬍沉晳T,從而懂得迎合當?shù)厝说目谖?,?jīng)營狀況良好,為了迎合當?shù)厝说目谖兑?,在飲食方面做了一定的調(diào)整,但從另一個方面上講,在很大程度上丟失了越南原有的特色口味。但即便如此,制作方法和人工種植配菜均是從越南帶過來,也在一定程度上保留了原有的越南風味飲食特色,也能讓顧客體驗到其別具一格的飲食魅力,從而能讓更多人接受,如此一來飲食文化也將更容易傳播,然而在經(jīng)營過程中由于資金和中國飲食習慣問題都會有改變,服務(wù)上由于成本問題請不了越南工人,無法延續(xù)越南傳統(tǒng)、細致和服務(wù)周到的各種禮節(jié),從而也不能真正體會其飲食文化的特色。在衛(wèi)生方面,中國與越南相比,中國的是比較注重衛(wèi)生,但越南衛(wèi)生意識較差,跟經(jīng)濟發(fā)達程度和管理的完善程度以及當?shù)厝说牧晳T有關(guān),由于店老板是華僑,在這一點上能做到更注重店內(nèi)的衛(wèi)生狀況。endprint
第二,有一家店面,員工及家屬均為越南人,除了老板娘會講簡單的中文外,其他員工和家屬對中文都是出于空白狀態(tài),相對來說這是開店劣勢。店里面雞肉粉和牛肉粉最受歡迎。除此,還有越南特色法式面包,越南特色鮮榨果汁,炸春卷等等,經(jīng)營過程中除了員工語言交流問題外,基本沒有什么其他困難,剛開店三個月,來往的顧客還是比較可觀的??驮创蠖嘁詫W生、當?shù)鼐用窈鸵恍┩獾厝藶橹?。值得一提的是,店?nèi)裝修方面帶有濃厚的越南氣息,天花板掛著越南當?shù)靥赜械募庵衩?,門口擺放芭蕉樹,桌椅都是一些竹制四方桌椅,從裝飾上不難看出,店內(nèi)最大的優(yōu)勢就是完整的保留了越南飲食店的裝潢特色,從老板到店員到廚師,再到店內(nèi)外的裝修,整體設(shè)計和人員配置更容易讓人融入到其所包含的飲食文化當中。但是,這類餐館也存在一定劣勢,即語言劣勢。雖然完整的保留了越南的飲食文化特色,但因為語言不通,容易讓顧客量流失,這是一個很大的缺陷,也是這類飲食店普遍面臨的一個問題。
第三,在夜市中,我們發(fā)現(xiàn)越南水果撈的小攤非常之多,主營水果撈,兼營各式甜品和飲料,在采訪,問道經(jīng)營水果撈的起因大多數(shù)攤主的回答都是因為水果撈制作過程雖簡單,但卻美味,無需耗費太多精力,簡單易學,及時沒有任何經(jīng)驗的也可以很快上手。此外水果撈屬于大眾消費,消費者甚多,水果營養(yǎng)、健康的特點已成為水果撈的主要訴求點。
在出發(fā)前往憑祥之前,我們小組成員做了詳細調(diào)研的攻略并在網(wǎng)上查詢了相關(guān)資料。我們在美團網(wǎng)上發(fā)現(xiàn)一家好評頗多、口碑不錯的水果撈店鋪,因此在眾多水果撈小攤中,我們便選擇這一家作為我們重點采訪對象之一。采訪中我們發(fā)現(xiàn)店老板是個風趣幽默的越南人,既會說越南語也會講中文,而且中文說得很流利。他表示他的語言優(yōu)勢對于做生意確實有利,因為對于一些想品嘗正宗越南水果撈的顧客來說,越南人制作的水果撈是相對正宗的,他們會在心里默默的給“會說越南語”和“正宗越南水果撈”畫上等號。在問到店老板主要消費群體時,店老板說回頭客居多,因為開業(yè)時間長,群眾有消費慣性心理,喜歡去熟悉的店消費。此外,我們還采訪了前來消費的顧客,有些表示是回頭客,有些表示是朋友介紹的,還有一些則是在美團網(wǎng)上看到好評來的;總之我們觀察得出的結(jié)論就是:消費流量相當可觀。接下來說一下制作過程:從顧客來到攤位前到拿到自己的飲品、小吃,制作過程讓顧客自己可以清清楚楚的看到。比如顧客購買一份現(xiàn)榨果汁,老板會讓他們自己在桌上選擇水果,選好之后,老板用清水再洗凈一遍,然后榨成果汁到裝杯,過程不添加任何添加劑,顧客也喝得更放心。
(二)越南飲食文化在邊境地區(qū)傳播的影響
通過調(diào)研,我們也了解到越南飲食及其飲食文化對中國邊境地區(qū)也產(chǎn)生了一定的影響。
由于受地理位置的影響,熱帶天氣火熱易引起脾胃上火,在菜肴方面便形成了清淡、清火的口味習慣,這一習慣在憑祥的飲食方面也有所映射。
說到越南飲食不得不提到一種調(diào)料——魚露,越南菜中最重要的秘訣就是桌上那一碟魚露,魚露對越南人來說非常重要,在越南的日常生活中扮演著非常重要的角色,在采訪到店老板和一些消費者的時候,他們都表示一開始中國人很難接受魚露這種東西的存在,但是從一開始的排斥,到慢慢接受,再到現(xiàn)在覺得很美味,這一進化史就體現(xiàn)了越南飲食對中國邊境地區(qū)慢慢產(chǎn)生影響。
飲食店是越南飲食文化在廣西邊境地區(qū)傳播的一種縮影,它更能讓顧客對越南的飲食文化有直觀的認識;也能讓顧客體驗到傳統(tǒng)、細致化和服務(wù)周到的各種禮節(jié);更能清楚地體驗到越南清淡的飲食文化魅力。飲食店里能做的越南特色食品種類繁多,相互搭配還有原汁原味的越南味道更能讓顧客流連忘返,這種更深層次的體驗,更有利于越南飲食文化在此地傳播得更深、更廣,影響力也更大。
越南飲食對中國邊境的影響不僅表現(xiàn)在生意場上,同時也深入影響到了當?shù)鼐用竦娜粘I钪?,通過走訪調(diào)研我們發(fā)現(xiàn)不僅是生意人士精通越南飲食的制作和了解越南的飲食文化,當?shù)氐木用窕蚨嗷蛏俚囊矔谱饕恍┰侥系牟穗群吞厣∈?,比如酸湯、春卷、甘蔗蝦等等。
三、存在的問題
從以上三個例子中,我們不難看出,越南飲食文化在邊境地區(qū)傳播過程中主要存在以下4個問題:
1.由于兩國飲食文化的差異和語言的不通,很大程度上阻礙了越南飲食文化在廣西邊境地區(qū)的傳播。
2.由于當?shù)鼐用耧嬍沉晳T與越南還是有差別的,使得純正越南飲食文化不容易被當?shù)鼐用窠邮芎驼J可。
3.一定的市場的競爭壓力和當?shù)靥厣嬍车臎_擊,在一定程度上使得越南飲食文化遭受排擠甚至是淘汰,這也是阻礙越南飲食文化在廣西邊境地區(qū)傳播的原因之一。
4.當?shù)鼐用裨陲嬍撤矫娓⒅厥称泛偷陜?nèi)的衛(wèi)生狀況,但越南衛(wèi)生意識較差,跟經(jīng)濟發(fā)達程度和管理的完善程度以及當?shù)厝说牧晳T有關(guān)。
四、措施與建議
1.針對語言不通,作為飲食店的老板或者擁有者,可以自學簡單的語言交流,或者可以在當?shù)卣惺諉T工,用于彌補語言上的差異,可以安排培訓讓這些員工學會簡單的越南服務(wù)禮節(jié),這樣既可以解決語言上的不通,也可以更進一步保留越南飲食文化的特色。
2.可以適當?shù)呐e行關(guān)于越南飲食文化的活動,比如美食節(jié),美食街,也可以適當增加廣告宣傳力度。這樣可以很大程度上,讓當?shù)鼐用窳私夂徒邮茉侥咸厣娘嬍澄幕?/p>
3.在市場競爭中,應有勇于創(chuàng)新的意識。在保留原有的越南特色飲食文化的同時,也應適當做出應對市場變換和顧客需求的改變,這樣才能在激烈市場的競爭中存留。
4.在食品衛(wèi)生方面,應當將其放在飲食店長遠發(fā)展的第一位,這樣既可以讓飲食店存留長久,隨著時間的推移,也可以讓人們對越南飲食文化有更深刻的認識。
五、結(jié)語
此次調(diào)研的展開,我們對廣西憑祥這個邊境城市的越南飲食經(jīng)營,傳播情況及分布情況有了大概的了解,而針對調(diào)研后了解到的情況,可以反映出以下現(xiàn)象。
一方面,能夠使更多的人更好了解到越南飲食文化在廣西邊境地區(qū)憑祥市的傳播情況;另一方面,能夠及時反應出越南商人在邊境地區(qū)經(jīng)營時所遇到的各類問題和困難,以便想要從事與越南飲食文化相關(guān)的人士能夠針對問題及時采取措施解決。而對于一些經(jīng)營越南飲食過程中好的方面,也可以進行更好的吸取和借鑒經(jīng)驗,在一定程度上能夠推動中越飲食文化之間的交流,有助于越南飲食文化在中國邊境地區(qū)的傳播。
隨著時代的發(fā)展與進步,人們對飲食的追求已經(jīng)越來越高深,盡管“民以食為天”的觀念依然根深蒂固,但也悄悄的發(fā)生了轉(zhuǎn)變,人民從“吃東西”已慢慢變成“吃文化”,“吃”也從物質(zhì)層面上升到精神層面,有了一個質(zhì)的飛躍。時至今日,我們在邊境地區(qū)都可以看到越南飲食文化的身影,這充分說明越南飲食文化在中國邊境地區(qū)得到了廣泛了傳播并且對當?shù)孛癖姰a(chǎn)生了深遠的影響。
【參考文獻】
[1]過常寶.周海鷗.食文化[M].中國經(jīng)濟出版社,2011.
[2]姜越.世界各地的飲食文化[M].吉林人民出版社,2011.
[3]采編組.東南亞十國深度自助游[M].陜西師范大學出版社,2010.
[4]李明英.社會習俗與飲食文化[J].錦州師范學院學報,1997,(3).
[5]李里特.弘揚科學與先進的飲食文化[J].飲食文化研究,2006,(4):28-31
[6]莊楚.我之“飲食文化”觀[J].食品與健康,1994,(4).
【作者簡介】
勞靈玲(1982—),女,講師,廣西外國語學院。
唐羽萱(1995—),女,廣西來賓人,廣西外國語學院2014級越南語學生。
余圓圓(1994—),女,廣西馬山人,廣西外國語學院2014級越南語學生。endprint