• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      大學(xué)英語翻譯教學(xué)對語法翻譯法和交際法的應(yīng)用

      2017-12-16 18:03:05秦鵬
      關(guān)鍵詞:交際法翻譯教學(xué)大學(xué)英語

      【摘要】傳統(tǒng)的語法翻譯法的主要目的是鞏固語言知識,但是缺少使用英語語言的環(huán)節(jié),不利于學(xué)生外語交際能力的培養(yǎng)。在新的形勢下,這種教學(xué)方法無法滿足實(shí)際翻譯工作的需要,因此,大學(xué)英語翻譯教學(xué)方法的改革勢在必行。交際法作為一種以學(xué)生為中心的新型教學(xué)方法,以培養(yǎng)學(xué)生的交際能力為教學(xué)核心內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐交際過程的有效性。但是就目前而言,交際法在大學(xué)中的應(yīng)用還面臨社會(huì)環(huán)境的缺失和師資力量的匱乏等現(xiàn)實(shí)狀況,因此要想使其作用得到充分有效的發(fā)揮,就需要和語法翻譯法結(jié)合使用,實(shí)現(xiàn)二者之間的優(yōu)勢互補(bǔ),提高大學(xué)生的翻譯能力和英語應(yīng)用能力。

      【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語;翻譯教學(xué);語法翻譯法;交際法

      【中圖分類號】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】B 【文章編號】2095-3089(2017)14-0014-02

      為了使大學(xué)英語翻譯教學(xué)和大學(xué)英語教學(xué)改革的新要求相適應(yīng),采取怎樣的教學(xué)方法把英語教好,使學(xué)生們盡快掌握外語學(xué)習(xí)技能是外語教師面臨的一個(gè)重要問題。實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)表明,合理的教學(xué)模式可以幫助學(xué)習(xí)者輸入語言,從而獲得語言水平和語言學(xué)習(xí)能力的提升。語言的學(xué)習(xí)具體階段性的特征,因此我們要根據(jù)不同的學(xué)習(xí)階段采取不盡相同的教學(xué)模式,以達(dá)到更佳的教學(xué)效果[1]。觀察近年來每批新入學(xué)大學(xué)生英語掌握能力和應(yīng)用能力,其英語聽說能力的確有上升趨勢,且一個(gè)班級中口語發(fā)音好的同學(xué)對整個(gè)班級口語帶動(dòng)能力有明顯趨勢,整個(gè)班級在回答教師提問或在做第一節(jié)課的自我介紹時(shí)有很明顯的榜樣作用。但我國的英語教學(xué)仍然擺脫不了應(yīng)試教育的模子,筆者發(fā)現(xiàn),許多英語教師為了提高學(xué)生成績,英語教學(xué)過程中仍以填鴨式教學(xué)為主,在課堂教學(xué)中存在集中講授英語語法、知識點(diǎn),課堂上布置大量英語閱讀練習(xí)的現(xiàn)象,該教學(xué)模式下學(xué)生對英語交際能力應(yīng)用的欠缺直接導(dǎo)致會(huì)讀、會(huì)看但不會(huì)說,有的學(xué)生表現(xiàn)出不愿意開口交流。本文對交際法和語法翻譯法這兩種方法在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的綜合應(yīng)用進(jìn)行了分析和探討。

      一、語法翻譯法及其在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用

      語法翻譯法有著悠久的發(fā)展歷史,它的學(xué)習(xí)以語法系統(tǒng)為中心,語法知識的教授在外語教學(xué)中占據(jù)著重要的地位。無論學(xué)習(xí)哪種語言知識,掌握語法都是最根本也是最基本的內(nèi)容。語法是語言學(xué)習(xí)的支柱,是快速掌握語言的捷徑。只有掌握了語法,才能說出在符合語法習(xí)慣的同時(shí)還能讓人理解的句子。語法翻譯法的教學(xué)模式為:首先讓學(xué)生進(jìn)行閱讀,然后對課文中存在的知識點(diǎn)(主要是存在的語法、生詞、句型)進(jìn)行分析,最后對整篇課文進(jìn)行翻譯和講解,有的教師還會(huì)布置隨堂背誦的任務(wù)。

      二、交際法及其在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用

      交際法注重學(xué)生語言交際能力的培養(yǎng),強(qiáng)調(diào)學(xué)生的學(xué)習(xí)主體地位。在交際法指導(dǎo)下的英語教學(xué),學(xué)習(xí)者能夠獲得充分的參與空間,而教師的主要任務(wù)是組織引導(dǎo)學(xué)生參與到課堂活動(dòng)中去,并為學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實(shí)的語言交際情境,讓他們在語言的應(yīng)用上更加積極和主動(dòng)。教師通過布置以教學(xué)內(nèi)容為基礎(chǔ)的任務(wù),讓學(xué)生兩人一組或四人一組進(jìn)行小組訓(xùn)練,合理運(yùn)用交際法,既能達(dá)到完成教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用用性,又能達(dá)到相互監(jiān)督促進(jìn)的作用。教學(xué)過程中,教師應(yīng)當(dāng)注意個(gè)別小組對教學(xué)內(nèi)容是否存在疑問或難點(diǎn),對學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中存在的問題要及時(shí)糾正??傮w而言,合理運(yùn)用交際法讓整體課堂氣氛較傳統(tǒng)教學(xué)模式更加活躍,學(xué)生參與的主動(dòng)性被有效調(diào)動(dòng)。交際法認(rèn)為語言的首要功能即是交際,這也是它能被絕大多數(shù)語言研究學(xué)者所接受的主要原因,它主張通過真實(shí)語言環(huán)境的創(chuàng)設(shè),讓學(xué)生有足夠的語言交際空間獲得英語交際能力的提升。

      交際法在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用,充分體現(xiàn)了人文教育理念,它認(rèn)為學(xué)生是學(xué)習(xí)的中心,每一步的教學(xué)活動(dòng)都應(yīng)當(dāng)圍繞學(xué)生來進(jìn)行,通過分析學(xué)生的發(fā)展需求和研究語言功能,根據(jù)每個(gè)人的發(fā)展特色選擇最適合其發(fā)展的教學(xué)方法。如通過角色扮演的方法讓學(xué)生把握語言的應(yīng)用場合和應(yīng)用時(shí)機(jī);在進(jìn)行聽力練習(xí)時(shí)不只是回答問題,教師也可以讓學(xué)生對聽力材料進(jìn)行復(fù)述,保證聽到內(nèi)容的完整性[2]。學(xué)生通過一定量的學(xué)習(xí)和練習(xí)其參與課堂的表現(xiàn)較之前更加主動(dòng),英語聽說能力得到提高。靈活運(yùn)用交際法,對于改善“啞巴英語”、不敢與外國人直接進(jìn)行面對面交流這樣的問題有較好的英語教學(xué)效果。

      三、語法翻譯法和交際法在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的整合應(yīng)用

      在實(shí)際的大學(xué)英語翻譯教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持語法翻譯法和交際法的理論指導(dǎo),并在此基礎(chǔ)上設(shè)置教學(xué)情境,使學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主觀能動(dòng)性得到充分發(fā)揮。通過觀察,教師靈活運(yùn)用這兩種方法對學(xué)生在英語習(xí)得上有較大提升和幫助,學(xué)生對尋找語法知識點(diǎn)、詞匯的學(xué)習(xí)和翻譯能力方面得到很好的鍛煉,對于教材的理解更加透徹。在熟練提高階段進(jìn)行語言輸入時(shí),為了提高語言輸入的可理解性可以適當(dāng)融入篇章教學(xué)。篇章教學(xué)需要綜合應(yīng)用語法翻譯法和交際法兩種教學(xué)方法。篇章教學(xué)是指把句子融入到文章中,把語言融入到具體的語言環(huán)境中,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中學(xué)會(huì)觀察、分析和歸納,從而發(fā)現(xiàn)語言學(xué)習(xí)的規(guī)律獲得語言知識的掌握,能夠幫助學(xué)習(xí)者提升語言的分析理解能力。

      大學(xué)英語教師在進(jìn)行課文講述的時(shí)候,可以訓(xùn)練學(xué)生從作者的觀點(diǎn)出發(fā)找出文章所要表達(dá)的中心思想,指導(dǎo)學(xué)生總結(jié)段落大意和文本預(yù)測。這樣的訓(xùn)練模式可以讓學(xué)生在對文章有更為深刻認(rèn)識的基礎(chǔ)上形成自己的觀點(diǎn)和看法。而在一些難度較大的語句的理解上,語法教學(xué)能夠幫助學(xué)生分析語句,進(jìn)而促進(jìn)其在交際活動(dòng)中的實(shí)際運(yùn)用。語法翻譯法和交際法之間的協(xié)調(diào)使用能夠加深學(xué)生對大學(xué)英語的理解,同時(shí)還能使學(xué)生對語言表達(dá)的多種可能性有一定的認(rèn)識,從而促進(jìn)學(xué)生語言學(xué)習(xí)能力的進(jìn)一步提升[3]。

      在大學(xué)英語翻譯課堂中,要注重教學(xué)方法的綜合應(yīng)用,而不應(yīng)片面地肯定某一種方法而忽略到另外一種方法。語法翻譯法在語言能力的培養(yǎng)上所發(fā)揮的重要作用不可替代,交際法在語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)上所發(fā)揮的重要作用同樣是不容忽視。交際法和語法翻譯法二者并不是一對矛盾體,而是可以相輔相成的,他們的這種關(guān)系也進(jìn)一步驗(yàn)證了在母語學(xué)習(xí)環(huán)境中,語法翻譯法是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。

      四、總結(jié)

      交際能力的提升和語言能力的發(fā)展有著緊密的聯(lián)系,良好的語言能力是交際的基礎(chǔ)條件,語法作為構(gòu)成語言能力的基礎(chǔ),其重要性自然也不可忽視。傳統(tǒng)的語法教學(xué)的手段主要是顯性的,而在交際法教學(xué)模式下,語法教學(xué)的隱形成分增大了許多。語法翻譯法充分利用了學(xué)生的理解力,保證學(xué)生對單詞和句子的含義有了較為準(zhǔn)確的把握,這一點(diǎn)對于處于基礎(chǔ)學(xué)習(xí)階段的學(xué)生來說尤為重要。在該階段,學(xué)習(xí)者需要逐步掌握大量的詞匯,慢慢地積累語法知識,并對語言的基本巨型有一定的掌握,以初步達(dá)到語言表達(dá)技能的提升。翻譯可以幫助學(xué)生擺脫在推測和猜想時(shí)產(chǎn)生的困惑,并避免因?qū)υ~句的理解程度不夠產(chǎn)生盲目學(xué)習(xí)的不良習(xí)慣。對于外語學(xué)習(xí)而言,確切理解發(fā)揮著重要的作用,因?yàn)橹挥袑ξ恼碌睦斫膺_(dá)到了一定的程度,才能使所學(xué)的知識得到鞏固和提升,學(xué)生對待外語的學(xué)習(xí)積極性和學(xué)習(xí)自覺性也才能得到最大限度的發(fā)揮。

      在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中,要肯定語法翻譯法的基礎(chǔ)作用,也要肯定交際法的指導(dǎo)作用。教師應(yīng)當(dāng)根據(jù)教學(xué)目的的不同,和學(xué)生個(gè)人發(fā)展需求和發(fā)展特征的不同,在不同的教學(xué)階段采取與之相適應(yīng)的教學(xué)辦法,促進(jìn)理想教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成和理想教學(xué)效果的實(shí)現(xiàn)。同時(shí),也使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中做到學(xué)有所得、學(xué)有所用。

      參考文獻(xiàn)

      [1]遲麗娜,閆曉蕾.大學(xué)英語教學(xué)中“語法”與“語感”的雙重建構(gòu)——交際教學(xué)法與語法翻譯法的結(jié)合[J/OL].長春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015,31(10):93-94.(2015-05-26)[2017-08-14].

      [2]趙錕鍔.語法翻譯法在公共英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].科教文匯(上旬刊),2013,(05):119-120.[2017-08-14].

      [3]吳畫.綜合英語教學(xué)中語法翻譯法與交際法的綜合應(yīng)用———以AHorseandTwoGoats為例[J].瓊州學(xué)院學(xué)報(bào),2011,18(04):128-129.[2017-08-14].

      作者簡介:

      秦鵬(1989-),男,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院在職人員高級課程研修班學(xué)員上海人,主要研究方向?yàn)榻?jīng)貿(mào)翻譯。endprint

      猜你喜歡
      交際法翻譯教學(xué)大學(xué)英語
      淺談交際法在中學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用
      未來英才(2016年2期)2016-12-26 23:24:03
      淺談?dòng)⒄Z教學(xué)法交際法與其它教學(xué)法的配合應(yīng)用及發(fā)展
      商情(2016年42期)2016-12-23 17:03:56
      思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實(shí)現(xiàn)途徑探索
      祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
      高職英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
      初探交際法在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用
      考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:21:16
      多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略探討
      校園網(wǎng)絡(luò)背景下大學(xué)英語大班教學(xué)的缺陷探究
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
      情感教學(xué)法在大學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用
      非英語專業(yè)《大學(xué)英語》課程中語音教學(xué)現(xiàn)狀與重要性簡析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
      淺析支架式教學(xué)模式下大學(xué)英語教師的角色定位
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:18:36
      房产| 西林县| 炉霍县| 肇源县| 卫辉市| 日土县| 元阳县| 加查县| 德惠市| 青浦区| 门头沟区| 双城市| 田阳县| 临朐县| 永吉县| 琼中| 霍州市| 西乌| 宁南县| 富宁县| 鄄城县| 理塘县| 白玉县| 会昌县| 麟游县| 齐河县| 平潭县| 灵丘县| 即墨市| 井冈山市| 十堰市| 昭平县| 盘山县| 离岛区| 驻马店市| 沐川县| 麦盖提县| 怀仁县| 伊春市| 金门县| 定南县|