【摘要】目前我國大學(xué)生的英語寫作在語篇銜接性方面存在著很多不足,而語篇銜接理論對英語寫作具有重大的指導(dǎo)意義。因此,筆者就如何將銜接理論融入到大學(xué)英語寫作教學(xué)提出了幾點(diǎn)建議,旨在幫助廣大學(xué)生提高英語寫作能力。
【關(guān)鍵詞】銜接理論;大學(xué)英語;寫作教學(xué);建議
【作者簡介】方童君,黃岡師范學(xué)院外國語學(xué)院。
引言
寫作作為英語學(xué)習(xí)者必須掌握的四項(xiàng)基本技能之一,是大學(xué)生英語綜合技能的重要體現(xiàn),也是大學(xué)英語教學(xué)的重要組成部分。目前,我國大學(xué)生在英語寫作,尤其是語篇銜接方面還存在很多不足,主要表現(xiàn)為缺乏對語篇的整體駕馭,缺乏英語的多種銜接手段及過渡詞的使用,因而篇章不連貫,缺乏條理,中心不明確,結(jié)構(gòu)松散等。另外,筆者也發(fā)現(xiàn)許多大學(xué)英語老師還遵循著傳統(tǒng)的教學(xué)方式,依然將教學(xué)重點(diǎn)放在語法與詞匯上面,導(dǎo)致學(xué)生雖掌握了基本的語法知識和詞匯信息,但在語篇概念上相當(dāng)匱乏,以至于在寫作時(shí)無從下手。因此,要想從根本上幫助學(xué)生提高英語寫作能力,一方面必須設(shè)法提高學(xué)生的語篇意識,另一方面要讓學(xué)生掌握和運(yùn)用銜接手段。
一、語篇銜接理論概述
語篇是由連續(xù)的語段和句子構(gòu)成的語義連貫的語言整體。語義連貫的關(guān)鍵在于文脈,也就是銜接。銜接理論最初是由Jackson (1957) 提出, Halliday與Hasan隨后對這一理論進(jìn)行了深層次的研究分析,并于1976年共同出版了Cohesion in English一書,這也標(biāo)志著銜接理論的創(chuàng)立。
Halliday和Hasan認(rèn)為在語篇中的某一語言成分需要依賴另一語言成分解釋時(shí),便產(chǎn)生了銜接關(guān)系。銜接手段一般分為兩大類:一是語法銜接手段,即通過語法手段達(dá)到銜接目的,主要包括照應(yīng)(reference)、 省 略 (ellipsis)、 替 代 (substitution)和 連 接(conjunction);二是詞匯銜接手段,即利用詞匯的使用達(dá)到語際間銜接的目的,主要包括重述(reiteration)和搭配(collocation)。這些銜接手段的恰當(dāng)使用可以使語言產(chǎn)生很強(qiáng)的粘合力,將上下文或句際間連接起來,實(shí)現(xiàn)語篇的連貫。
二、銜接理論對大學(xué)英語寫作教學(xué)的啟示與建議
一篇好的英語作文應(yīng)該是銜接手段豐富,句與句之間有機(jī)結(jié)合,邏輯嚴(yán)謹(jǐn),意義連貫,文章脈絡(luò)自然流暢,整體結(jié)構(gòu)強(qiáng)。因此,銜接理論與大學(xué)英語寫作有著緊密的聯(lián)系,銜接手段的正確使用直接決定學(xué)生英語寫作的質(zhì)量。如何將銜接理論有效地應(yīng)用于大學(xué)英語寫作教學(xué)呢?筆者結(jié)合自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)了以下幾點(diǎn)建議:
1.努力培養(yǎng)學(xué)生語篇宏觀結(jié)構(gòu)的意識。想讓學(xué)生掌握銜接手段,首先必須要讓學(xué)生明白其重要性,引起他們的重視和關(guān)注。讀寫課程是大學(xué)英語教學(xué)中的一個(gè)重要部分。讀寫教程中的每一篇課文,都是編者精心挑選出來的,無論是遣詞造句還是篇章結(jié)構(gòu)都極具英語語言篇章的特色,課文中的每一個(gè)語篇也都是銜接連貫的。因此,教學(xué)過程中,建議教師以語篇為單位精講課文,解析作者的銜接手段。通過賞析課文,讓學(xué)生能夠理解作者如何通過有效的銜接手段來實(shí)現(xiàn)語義的連貫,從而使學(xué)生逐步從宏觀上把握課文。
2.全面系統(tǒng)地介紹和講解銜接手段。在大學(xué)英語寫作教學(xué)中,老師應(yīng)該從銜接手段的兩個(gè)大類進(jìn)行系統(tǒng)描述,然后再逐個(gè)講解語法銜接手段及詞匯銜接手段中的小分類及其相關(guān)功能,幫助學(xué)生充分理解銜接手段的用法,并且引導(dǎo)學(xué)生去探究不同銜接手段的意義和區(qū)別,使學(xué)生在特定的語篇中去體驗(yàn)和感悟銜接的真正內(nèi)涵。通過對銜接手段系統(tǒng)全面的講述,讓學(xué)生在寫作實(shí)踐中嘗試使用各種銜接手段,這樣才能不斷提高英語寫作能力。
3.幫助學(xué)生認(rèn)識漢語和英語在銜接手段方面的使用差異。教師可以在日常教學(xué)中多總結(jié)英文常見的、而中國學(xué)生很少應(yīng)用的篇章連貫和銜接性特點(diǎn),進(jìn)而幫助學(xué)生寫出更加地道的英文文章。例如,中國學(xué)生在英文寫作時(shí),使用的語篇省略這一銜接手段的頻率并不高。而省略則是英語語言的一個(gè)特點(diǎn),因?yàn)橛⒄Z是一種形式語言,為分析型語言,句子之間講究形合,往往為了照顧形式上的要求,在一定的條件下,會(huì)把一些上文重復(fù)出現(xiàn)的成分省略。但漢語作為綜合型的語言,句子之間講究意合,為了能夠更準(zhǔn)確、更形象的傳達(dá)所要表達(dá)的意義,漢語更加注重重復(fù)。因?yàn)檫@種差異,以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者,往往會(huì)受到母語負(fù)遷移的影響,在英語中該省略的地方不省略,使句子臃腫累贅。因此,平時(shí)教學(xué)中,教師可以為學(xué)生多總結(jié)一些英語中常出現(xiàn)的省略形式,也可以引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)去尋找相關(guān)銜接手段的使用。
4.布置必要的關(guān)于銜接手段的訓(xùn)練。 訓(xùn)練的內(nèi)容可以是詞匯、句式及篇章的相關(guān)訓(xùn)練,訓(xùn)練的形式可以是填空、改錯(cuò)、翻譯或者閱讀等側(cè)重句際表層結(jié)構(gòu)和語義恰當(dāng)?shù)你暯佑?xùn)練,從而多途徑強(qiáng)化學(xué)生對各類銜接手段的認(rèn)識。
三、結(jié)語
綜上所述,銜接手段與大學(xué)英語寫作的關(guān)系極為密切,英語銜接手段的運(yùn)用是提高大學(xué)英語寫作能力的關(guān)鍵。在日常教學(xué)中,教師要不斷增強(qiáng)學(xué)生對于銜接手段的認(rèn)識,培養(yǎng)和提高學(xué)生對語篇銜接手段的應(yīng)用。系統(tǒng)全面地講述各種銜接手段,對于容易在寫作中用錯(cuò)的銜接手段要結(jié)合具體實(shí)例加以詳細(xì)解釋,并且要結(jié)合具體語境進(jìn)行分析,方便學(xué)生記憶與掌握。同時(shí)還要注意對已掌握的銜接手段進(jìn)行必要的模擬和訓(xùn)練。要把銜接手段的講授體現(xiàn)在英語教學(xué)的各個(gè)方面,如從聽說讀寫譯的不同角度鍛煉學(xué)生對銜接手段的理解和運(yùn)用,從而全面提高學(xué)生的英語寫作能力。
參考文獻(xiàn):
[1]李長忠.語篇的銜接、連貫與大學(xué)英語寫作[J].外語與外語教學(xué), 2002.
[2]許雪芬.試論大學(xué)生英語寫作中語篇的銜接與連貫[J].教學(xué)研究, 2004.
[3]蔣麗梅.銜接理論在大學(xué)英語寫作中的應(yīng)用[J].湖南第一師范學(xué)報(bào),2009.
[4]張麗萍,王琦.銜接理論對大學(xué)英語寫作教程的啟示與建議[J]. 校園英語,2015.