王燕琪
摘 要:隨著社會(huì)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在老百姓的生活中成為一種調(diào)味品。它作為一種新興的語(yǔ)言形式,雖然在一定程度上促進(jìn)了現(xiàn)代漢語(yǔ)的發(fā)展,但它也使得現(xiàn)代漢語(yǔ)逐漸失去規(guī)范性,最終不利于我們中國(guó)文化的傳播。本文通過(guò)探討網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的影響,提出應(yīng)采取一分為二的觀點(diǎn)對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,最終引導(dǎo)人們規(guī)范地使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言;現(xiàn)代漢語(yǔ);影響
[中圖分類(lèi)號(hào)]:H146 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-24--02
隨著信息化時(shí)代的到來(lái),網(wǎng)民間的交流形式更加多樣化,其中網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言成了人們之間溝通和交流必不可少的工具。網(wǎng)民通過(guò)使用它,不僅效率得到了提高,而且收獲了許多樂(lè)趣。它在一定程度上反映了社會(huì)的某種現(xiàn)象,人們可以通過(guò)這種獨(dú)特的表達(dá)形式,表達(dá)自己對(duì)社會(huì)和國(guó)家的真實(shí)想法,因此受到了廣大網(wǎng)民的追捧。
一、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的含義及特點(diǎn)
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的含義國(guó)內(nèi)學(xué)者有如下的闡述。如我國(guó)學(xué)者于根元在2001年發(fā)表的《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言概說(shuō)》一書(shū)中談到:“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言起初多指網(wǎng)絡(luò)的計(jì)算機(jī)語(yǔ)言,也指網(wǎng)絡(luò)上使用的有自己特點(diǎn)的自然語(yǔ)言”。[1]所以,廣義上它是指隨著信息時(shí)代的到來(lái),受電子科技影響而產(chǎn)生的一種新型語(yǔ)言形式。但狹義上的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,是網(wǎng)民在使用常見(jiàn)的聊天軟件進(jìn)行交流時(shí)所用到的文字、表情、符號(hào)等。這些新興語(yǔ)言符號(hào)通常也因社會(huì)熱點(diǎn)新聞的影響而產(chǎn)生,從而在網(wǎng)民間迅速傳播,形成所謂的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言??偟膩?lái)說(shuō),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言大致具有以下幾個(gè)特征:
(一)使用范圍的全球性
由于網(wǎng)絡(luò)的普及,人們之間的交流只需輕輕地一點(diǎn),就能在全球范圍內(nèi)快速傳播。因此只要存在網(wǎng)絡(luò),人們之間就毫無(wú)距離可言。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言一經(jīng)產(chǎn)生,就可以跨越時(shí)間和空間,在全國(guó)甚至全球得到傳播。雖然人們之間有地域、國(guó)籍、宗教、種族等的差別,但這些都并不妨礙網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的傳播,它憑借著生動(dòng)形象的語(yǔ)言符號(hào)、通俗易懂的形式,逐漸成為了全世界通用的語(yǔ)言。例如:網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“土豪”,這是中國(guó)網(wǎng)友的一個(gè)原創(chuàng)詞。它的本意是指沒(méi)有格調(diào)的有錢(qián)人或者指一夜暴富的暴發(fā)戶(hù)。當(dāng)成為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言后,它現(xiàn)在主要指的是財(cái)大氣粗、喜歡沖動(dòng)消費(fèi)及炫富的一群人。由于外國(guó)人見(jiàn)識(shí)到了中國(guó)大媽幾分鐘不到她們就把國(guó)外各大商場(chǎng)新品包包都搶購(gòu)一空的瘋狂行為,“土豪”一詞也因此迅速在全球流行起來(lái)。
(二)簡(jiǎn)單快捷、詼諧幽默
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言相對(duì)于普通的文字來(lái)說(shuō),它在使用時(shí)更簡(jiǎn)潔,更加適合如今快節(jié)奏的生活。尤其是對(duì)于上班族來(lái)說(shuō),字?jǐn)?shù)的減少給他們帶來(lái)了巨大的便利。它的簡(jiǎn)潔性主要包括字?jǐn)?shù)的減少、用符號(hào)代替文字等,方便了人們?nèi)粘5慕涣鳎畹脧V大網(wǎng)民的喜愛(ài)。例如“表”因?yàn)榘l(fā)音相似所以可以表示不要的意思,既節(jié)約了打字的時(shí)間,又聽(tīng)上去詼諧幽默,成為了網(wǎng)民的常用語(yǔ)言。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也不像書(shū)面文字那樣單調(diào)古板,而是生動(dòng)活潑。
(三)產(chǎn)生途徑的多樣性
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言產(chǎn)生的途徑有很多。第一,由一些熱門(mén)的新聞或者話(huà)題而產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。比如:洪荒之力、藍(lán)瘦香菇、我爸是李剛等。這類(lèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,能立刻席卷微博圈、微信圈、電視等各大媒體,成為網(wǎng)民頻繁使用的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)。第二,由外語(yǔ)翻譯而來(lái)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,這是由于韓劇、日劇等影視劇在中國(guó)的流行,一些電視劇中常用的語(yǔ)句便傳入了中國(guó)。例如:卡哇伊、粉絲、歐巴等。這些新型語(yǔ)言的到來(lái),有利于我國(guó)與世界不斷交融。第三,由于網(wǎng)民的超強(qiáng)的創(chuàng)新力,一些極具個(gè)性的詞匯便被創(chuàng)造出來(lái)。例如:男神、女神、寶寶心里苦、山寨等,都是網(wǎng)民們獨(dú)創(chuàng)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。
二、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的影響
經(jīng)過(guò)了一段時(shí)間的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的形式呈現(xiàn)多樣化的趨勢(shì),隨著外來(lái)文化的不斷傳入而它的形式日漸豐富。但“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言爭(zhēng)議不斷,它對(duì)全民語(yǔ)言的巨大沖擊可謂泥沙俱下”,[2]尤其體現(xiàn)在它對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的巨大沖擊,具體有以下幾點(diǎn):
(一)詞匯
縮寫(xiě)類(lèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的影響十分深遠(yuǎn),挑戰(zhàn)了現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯形式??s寫(xiě)類(lèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是指僅用幾個(gè)字就能表達(dá)一句話(huà)的完整意思,它不關(guān)注字體本身的內(nèi)涵,僅為了提高了網(wǎng)民的打字速度而存在,但一時(shí)間成為了網(wǎng)友最頻繁使用的語(yǔ)言形式。例如:“閃”表示離開(kāi)的意思;“頂”表示支持的意思;“菜鳥(niǎo)”表示什么都不懂的人。如果任其發(fā)展,勢(shì)必會(huì)使廣大學(xué)生形成不良的用詞習(xí)慣,嚴(yán)重威脅到整個(gè)漢語(yǔ)體系。
(二)語(yǔ)音
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中存在著大量的諧音字,極大地沖擊了現(xiàn)代漢語(yǔ)中語(yǔ)音的規(guī)范。諧音類(lèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用通常是為了達(dá)到詼諧幽默的效果而產(chǎn)生的一種語(yǔ)言形式,網(wǎng)民在使用此類(lèi)語(yǔ)言的時(shí)候不僅加快了聊天的速度,而且可以用諧音的效果來(lái)表情達(dá)意,因而受到大家的普遍使用。例如漢字諧音,“筒子”表示同志;“口耐”表示可愛(ài);“神馬”是什么的意思。如果此類(lèi)語(yǔ)言繼續(xù)發(fā)展下去,將嚴(yán)重影響到青少年的發(fā)音規(guī)范,最終威脅到漢字的正確使用。
(三)語(yǔ)法
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的產(chǎn)生不是偶然的,如今的年輕人都追求新奇的事物,在網(wǎng)絡(luò)上交流時(shí)就必然會(huì)產(chǎn)生一些極具個(gè)性的語(yǔ)言,于是出現(xiàn)了一系列違反傳統(tǒng)漢語(yǔ)語(yǔ)法的新詞。例如:“我下午打球在操場(chǎng)”、“她賊可愛(ài)”、“激動(dòng)得死掉了”等在日常生活中隨處可見(jiàn),甚至還出現(xiàn)在了考試答卷上??梢?jiàn),此類(lèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)語(yǔ)法的破壞力,規(guī)范地使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言成為整個(gè)社會(huì)的迫切任務(wù)。
三、對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的正確態(tài)度
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言雖然在一定程度上豐富了現(xiàn)代漢語(yǔ),增強(qiáng)了漢語(yǔ)的趣味性,但我們也要看到它的不利的方面。它令現(xiàn)代漢語(yǔ)逐漸失去規(guī)范性,不利于我們對(duì)中國(guó)文化的傳播。因此我們應(yīng)一分為二地看待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)所造成的影響,并且以“一種開(kāi)放和建設(shè)性的態(tài)度”對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。[3]
一方面,我們要認(rèn)可網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的積極影響。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在一定程度上,補(bǔ)充了現(xiàn)代漢語(yǔ)體系。它打破了現(xiàn)代漢語(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)性,代之以隨意詼諧的語(yǔ)言形式,賦予漢語(yǔ)源源不斷的生機(jī)。我們甚至可以看到它進(jìn)一步突破了傳統(tǒng)的詞匯組合形式,并由文字、符號(hào)、數(shù)字等組合在一起而形成。現(xiàn)代漢語(yǔ)雖然已是簡(jiǎn)化過(guò)的語(yǔ)言形式,但這其中仍存在大量難寫(xiě)、難讀的漢字,人們?cè)谌粘I钪惺褂闷饋?lái)十分不便。而網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔性就很好地解決了這一問(wèn)題,人們只要使用幾個(gè)簡(jiǎn)單的網(wǎng)絡(luò)詞匯,便能很好地表達(dá)一整段難以理解的語(yǔ)句。
另一方面,我們也要正確看待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的消極影響。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言破壞了現(xiàn)代漢語(yǔ)的純潔性。隨著網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的不斷發(fā)展,如今它卻呈現(xiàn)出低俗化、色情化的趨勢(shì)。這類(lèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言不僅在網(wǎng)民間迅速傳播,而且出現(xiàn)在各種電視節(jié)目中,使得大批的青少年深受其害。人們?cè)谑褂眠@類(lèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的時(shí)候卻完全樂(lè)在其中,完全沒(méi)有意識(shí)到它正毒害著我們年輕的一代。我們中國(guó)向來(lái)是十分注重禮儀規(guī)范的一個(gè)國(guó)家,如今低俗的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)卻到處可見(jiàn),人們?nèi)绻麑?duì)這種現(xiàn)象仍然置之不理,將不利于我們現(xiàn)代漢語(yǔ)的健康發(fā)展,最終使得它的純潔性不復(fù)存在。
結(jié)語(yǔ):
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是在漢語(yǔ)的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的,甚至有超越漢語(yǔ)的一種趨勢(shì),使得漢語(yǔ)體系陷入危機(jī)??傊W(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中積極的因素值得我們繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大,而對(duì)于其中一些消極的方面,我們要堅(jiān)決地抵制它對(duì)人們的毒害。我堅(jiān)信隨著我們對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言積極地引導(dǎo),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言將會(huì)成為漢語(yǔ)的補(bǔ)充者而不是破壞者。
注釋?zhuān)?/p>
[1]于根元:《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言概說(shuō)》,中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社2001年版,第244頁(yè).
[2]陳春雷:《從失范走向規(guī)范——關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言影響及規(guī)范策略的思考》,載《學(xué)術(shù)界》2011年第155期,第195頁(yè).
[3]江南、莊園:《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言規(guī)范與建設(shè)構(gòu)想》,載《揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》2004年第2期,第55頁(yè).
參考文獻(xiàn):
[1]于根元.中國(guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞典[M].北京:中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社, 2001:22.
[2]許嘉璐.關(guān)于語(yǔ)言文字規(guī)范問(wèn)題的若干思考[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,1998,(4).
[3]劉欽明.“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)匯”的組合理?yè)?jù)分析[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2002,(6).
[4]蘇新春、黃啟清.新詞語(yǔ)的成熟與規(guī)范詞典的選錄標(biāo)準(zhǔn)[J].辭書(shū)研究,2003(3).
[5]陳一民.語(yǔ)言學(xué)層面的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)解讀[J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(6).
[6]劉欽明.“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)匯”的組合理?yè)?jù)分析[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2002,(6).