付慧 陳梅梅 郭亞萍
【摘要】混合式對分課堂在對分課堂的基礎(chǔ)上,利用互聯(lián)網(wǎng)在“講授、內(nèi)化和討論”三個環(huán)節(jié)之間,加入本單元知識框架、重點、難點以及作業(yè)要求,線上布置詞匯、口語、聽力作業(yè),線下答疑輔導(dǎo),課堂任務(wù)小組展示作業(yè),小組成員互評、全班同學(xué)提問,教師點評、評分等任務(wù)環(huán)節(jié),是對分課堂的深化發(fā)展模式。為方便讀者,本文將詳細(xì)介紹混合式對分課堂大學(xué)英語教學(xué)模式的實踐與應(yīng)用。
【關(guān)鍵詞】混合式對分課堂; 大學(xué)英語教學(xué); 實踐與應(yīng)用
【Abstract】Blending PAD learning class is a further development of PAD class. It develops a series of detailed tasks based on PAD through internet. For the sake of dear readers, this article will present a detailed introduction of the practice and application of the teaching model.
【Key words】Blending PAD learning class; College English teaching; practice and application
【作者簡介】付慧(1977-),女,漢族,碩士,內(nèi)蒙古包頭人,內(nèi)蒙古科技大學(xué)副教授,研究方向:翻譯理論實踐和大學(xué)英語寫作,從教以來發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇,2010年-2011英國謝菲爾德大學(xué)訪問學(xué)者,主持參與自治區(qū)級、地市級教研教改項目20余項, 2012年自編講義獲內(nèi)蒙古科技大學(xué)優(yōu)秀講義稱號,2013年獲內(nèi)蒙古科技大學(xué)教材建設(shè)基金,編著教材1部,譯著1部,該譯著獲全國學(xué)生工作優(yōu)秀著作二等獎,2014年建立并負(fù)責(zé)本校翻譯理論實踐與英語寫作教學(xué)團隊。2016年,譯著(包含在《人文社科學(xué)術(shù)叢書<大學(xué)生心理健康教育研究叢書>》中)獲內(nèi)蒙古自治區(qū)第五屆哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果政府獎三等獎;陳梅梅(1984-),女,回族,碩士,內(nèi)蒙古巴彥淖爾人,內(nèi)蒙古科技大學(xué)講師,研究方向:跨文化交際,從教以來發(fā)表論文5篇,主持參與項目4項;郭亞萍(1976-),女,漢族,碩士,內(nèi)蒙古錫林浩特人,內(nèi)蒙古科技大學(xué)講師,研究方向:功能語言學(xué),從教以來發(fā)表論文10余篇,主持地市級項目2項。
【基金項目】本文系內(nèi)蒙古自治區(qū)2018年外語專項研究系列成果,項目名稱為:混合式對分課堂的大學(xué)英語教學(xué)實踐與研究。
一、引言
上海理工大學(xué)的何玲教師最早將“對分課堂”模式引入大學(xué)英語教學(xué)即《研究生中級口語》課,并將“對分課堂”的泛在學(xué)習(xí)模式進一步發(fā)展為適合外語教學(xué)的“混合式對分課堂”模式。2015年冬,何玲老師來到我校進行現(xiàn)場教學(xué)經(jīng)驗交流。
經(jīng)過近三年的教學(xué)實踐與探索,我校英語教師發(fā)展并完善了“混合式對分課堂”教學(xué)模式,發(fā)現(xiàn)該模式對促進我校大學(xué)英語教學(xué)產(chǎn)生了積極的影響。該教學(xué)模式的優(yōu)勢在于:實操性強,容易推廣。
二、混合式對分課堂大學(xué)英語教學(xué)模式概述
混合式對分課堂在對分課堂的基礎(chǔ)上,利用互聯(lián)網(wǎng)在PAD,即presentation講授、assimilation內(nèi)化和discussion討論三個環(huán)節(jié)之間加入一系列操作任務(wù)。具體如下:在授課環(huán)節(jié)之前加入了本單元知識框架、重點、難點以及作業(yè)要求,在內(nèi)化吸收環(huán)節(jié)利用網(wǎng)絡(luò)布置詞匯、口語、聽力作業(yè),同時教師進行線下面對面答疑輔導(dǎo)和推薦閱讀;在討論環(huán)節(jié)(即第二次課)任務(wù)小組展示作業(yè),小組成員互評、全班同學(xué)提問,教師點評、評分,以及告知學(xué)生下一次面授的內(nèi)容(要點與重點),然后是新一輪的講授、內(nèi)化和討論,具體如下圖所示(圖1混合式對分課堂實施框架圖)。
三、混合式對分課堂大學(xué)英語教學(xué)模式的優(yōu)勢
混合式對分課堂模式擁有強大的優(yōu)勢:運用網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢,精準(zhǔn)布置作業(yè),任務(wù)到組、到人,頻繁的小組合作式學(xué)習(xí)能夠培養(yǎng)學(xué)生的團隊協(xié)作能力;通過內(nèi)化吸收環(huán)節(jié)和教師輔導(dǎo)答疑環(huán)節(jié),有效增強學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性;詞匯、口語作業(yè)展示和課堂討論環(huán)節(jié)不僅能夠鍛煉學(xué)生的計算機應(yīng)用能力,更能培養(yǎng)其公眾演講能力以及思辨能力;推薦閱讀可以提升學(xué)生的人文素養(yǎng),加強其跨文化交際能力。對于教師和教學(xué)而言,混合式對分課堂依然擁有對分課堂的優(yōu)勢:降低教師教學(xué)負(fù)擔(dān),提高教學(xué)質(zhì)量,改善教學(xué)效果。
四、結(jié)語
混合式對分課堂是對分課堂的深化發(fā)展模式。在混合式對分課堂中,教師的角色發(fā)生了轉(zhuǎn)變。教師不再是單一的知識傳授者,而是啟發(fā)者、幫助者、參與者、教學(xué)基本資源的提供者。教師的責(zé)任是引導(dǎo)和幫助學(xué)生去運用知識。同時,學(xué)生的角色也發(fā)生了轉(zhuǎn)變。學(xué)生不再是被動的知識接受者,而是學(xué)習(xí)者、發(fā)現(xiàn)者、甚至是創(chuàng)造者。學(xué)生的創(chuàng)新意識和學(xué)習(xí)熱情也有了很大的提高。總而言之,混合式對分課堂教學(xué)模式的這些教學(xué)環(huán)節(jié)和手段終將為學(xué)生的就業(yè)和職業(yè)發(fā)展帶來益處。
參考文獻:
[1]曹曉君.“對分+翻轉(zhuǎn)”混合式轉(zhuǎn)動課堂大學(xué)英語教學(xué)研究[J].陜西教育(高教),2018(2):13.
[2]張善軍.多元互動式大學(xué)英語實驗教學(xué)反思[J].外語電化教學(xué), 2011(140):80.