• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      我的師承

      2019-02-28 21:13:00王小波
      初中生·作文 2019年2期
      關(guān)鍵詞:譯詩師承王小波

      我終于有了勇氣來談?wù)勎以谖膶W(xué)上的師承。小時候,有一次我哥哥給我念查良錚先生譯的《青銅騎士》:

      我愛你,彼得興建的大城,

      我愛你嚴(yán)肅整齊的面容,

      涅瓦河的水流多么莊嚴(yán),

      大理石鋪在它的兩岸……

      他還告訴我說,這是雍容華貴的英雄體詩,是最好的文字。相比之下,另一位先生譯的《青銅騎士》就不夠好:

      我愛你彼得的營造

      我愛你莊嚴(yán)的外貌……

      現(xiàn)在我明白,后一位先生準(zhǔn)是東北人,他的譯詩帶有二人轉(zhuǎn)的調(diào)子,和查先生的譯詩相比,高下立判。那一年我15歲,就懂得了什么樣的文字才能叫做好。

      到了將近40歲時,我讀到了王道乾先生譯的《情人》,又知道了小說可以達(dá)到什么樣的文字境界。道乾先生曾是詩人,后來做了翻譯家,文字功夫爐火純青。他一生坎坷,晚年的譯筆沉痛之極。請聽聽《情人》開頭的一段:

      我已經(jīng)老了。有一天,在一處公共場所的大廳里,有一個男人向我走來。他主動介紹自己,他對我說:“我認(rèn)識你,我永遠(yuǎn)記得你。那時候,你還很年輕,人人都說你美。現(xiàn)在,我是特為來告訴你,對我來說,我覺得現(xiàn)在你比年輕的時候更美。那時你是年輕女人,與你那時的面貌相比,我更愛你現(xiàn)在備受摧殘的面容。

      這也是王先生一生的寫照。杜拉斯的文章好,王先生譯筆也好,無限滄桑盡在其中。查先生和王先生對我的幫助,比中國近代一切著作家對我?guī)椭目偤瓦€要大?,F(xiàn)代文學(xué)的其他知識,可以很容易地學(xué)到。但假如沒有像查先生和王先生這樣的人,最好的中國文學(xué)語言就無處去學(xué)。除了這兩位先生,別的翻譯家也用最好的文學(xué)語言寫作,比方說,德國詩選里有這樣的譯詩:

      朝霧初升,落葉飄零

      讓我們把美酒滿斟!

      帶有一種永難忘記的韻律,這就是詩啊。對于這些先生,我何止是尊敬他們——我愛他們。他們對現(xiàn)代漢語的把握和感覺,至今無人可比。一個人能對自己的母語做這樣的貢獻(xiàn),也算不虛此生。

      道乾先生和良錚先生都曾是才華橫溢的詩人。后來,他們因為杰出的文學(xué)素質(zhì)和自尊,都不能寫作,只能當(dāng)翻譯家。就是這樣,他們還是留下了黃鐘大呂似的文字。文字是用來讀,用來聽,不是用來看的——要看不如去看小人書。不懂這一點,就只能寫出充滿噪聲的文字垃圾。思想、語言、文字,是一體的,假如念起來亂糟糟,意思也不會好——這是最簡單的真理。但假如沒有前輩來告訴我,我怎么會知道啊。有時我也寫點不負(fù)責(zé)任的粗糙文字,以后重讀時,慚愧得無地自容,真想自己脫了褲子請道乾先生打我兩棍。孟子曾說,無恥之恥,無恥矣?,F(xiàn)在我在文學(xué)上是個有廉恥的人,都是多虧了這些先生的教誨。對我來說,他們的作品是比鞭子還有力量的鞭策。提醒現(xiàn)在的年輕人,記住他們的名字,讀他們譯的書,是我的責(zé)任。

      現(xiàn)在的人會說,王先生和查先生都是翻譯家,翻譯家和著作家在文學(xué)史上是不能相提并論的。這話也對,但總要看看寫的是什么樣的東西。我覺得我們國家的文學(xué)次序是徹底顛倒了的:末流的作品有一流的名聲,一流的作品卻默默無聞。最讓人痛心的是,最好的作品并沒有寫出來。這些作品理應(yīng)由查良錚先生、王道乾先生在壯年時寫出來的,現(xiàn)在成了巴比倫的空中花園……以他們二位年輕時的抱負(fù)、晚年的余暉,在中年時如有現(xiàn)在的環(huán)境,寫不出好作品是不可能的??上Я煎P先生、道乾先生都不在了……

      回想我年輕時,偷偷地讀到過傅雷、汝龍等先生的散文譯筆。這些文字都是好的。但是最好的,還是詩人們的譯筆;是他們發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)代漢語的韻律。沒有這種韻律,就不會有文學(xué)。最重要的是,在中國,已經(jīng)有了一種純正完美的現(xiàn)代文學(xué)語言,剩下的事只是學(xué)習(xí),這已經(jīng)是很容易的事了。我們不需要用難聽的方言,也不必用艱澀、缺少表現(xiàn)力的文言來寫作。作家們?yōu)槭裁船F(xiàn)在還愛用劣等的文字來寫作,非我所能知道。但若因此忽略前輩翻譯家對文學(xué)的貢獻(xiàn),又何止是不公道。

      正如法國新小說的前驅(qū)們指出的那樣,小說正向詩的方向改變著自己。米蘭·昆德拉說,小說應(yīng)該像音樂。有位意大利朋友告訴我說,卡爾維諾的小說讀起來極為悅耳,像一串清脆的珠子撒落于地。我既不懂法文,也不懂意大利文,但我能夠聽到小說的韻律。這要歸功于詩人留下的遺產(chǎn)。

      我一直想承認(rèn)我的文學(xué)師承是這樣一條鮮為人知的線索。這是給我臉上貼金。但就是在道乾先生、良錚先生都已故世之后,我也沒有勇氣寫這樣的文章。因為假如自己寫得不好,就是給他們臉上抹黑。假如中國現(xiàn)代文學(xué)尚有可取之處,它的根源就在那些已故的翻譯家身上。我們年輕時都知道,想要讀好文字就要去讀譯著,因為最好的作者在搞翻譯。這是我們的不傳之秘。隨著道乾先生逝世,我已不知哪位在世的作者能寫如此好的文字,但是他們的書還在,可以成為學(xué)習(xí)文學(xué)的范本。我最終寫出了這些,不是因為我的書已經(jīng)寫得好了,而是因為,不把這個秘密說出來,對現(xiàn)在的年輕人是不公道的。沒有人告訴他們這些,只按名聲來理解文學(xué),就會不知道什么是壞,什么是好。

      寫 法 探 討

      1997年4月11日,本是一個普通的日子,但因著名作家王小波心臟病突發(fā)離世,從此,這一天開始變得不一樣。正如4月1日,我們會紀(jì)念張國榮。4月11日,人們同樣會祭奠王小波。

      世間有兩種人,一種是生前顯赫,死后無名;另一種是生前寂寞,死后哀榮。王小波屬于后者。他生前并不算一個真正的“作家”,只是業(yè)余作者,幾乎默默無聞,死后卻受到了萬人尊崇。

      大多數(shù)人喜歡王小波,是因為他有趣,他的文字有趣。

      他的妻子李銀河稱他是“世間一本最美好、最有趣、最好看的書”?。

      我從他出版的書中選取只言片語,一起來讀一讀。

      《黃金時代》:“那一天我21歲,在我一生的黃金時代。我有好多奢望。我想愛,想吃,還想在一瞬間變成天上半明半暗的云。后來我才知道,生活就是個緩慢受錘的過程,人一天天老下去,奢望也一天天消失,最后變得像挨了錘的牛一樣。可是我過21歲生日時,沒有預(yù)見到這一點。我覺得自己會永遠(yuǎn)生猛下去,什么也錘不了我。”

      《沉默的大多數(shù)》:“我選擇沉默的主要原因之一,從話語中,你很少能學(xué)到人性,從沉默中卻能。假如還想學(xué)得更多,那就要繼續(xù)一聲不吭??!?img src="https://cimg.fx361.com/images/2019/04/16/qkimagesczseczse201902czse20190226-3-l.jpg"/>

      《愛你就像愛生命》:“不管我本人多么平庸,我總覺得對你的愛很美?!?/p>

      《我的師承》一文,是王小波為小說集《青銅時代》所作的序,寫自己走上文學(xué)道路的原因,首先是被優(yōu)美的翻譯文字所震撼,見識了文字的美妙!接著他寫翻譯出絕妙文字的人——王道乾、查良錚等先生對文字的卓越貢獻(xiàn),他們本身就是詩人,發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)代漢語的韻律。他同時還寫到,正是因為這些翻譯家們的努力,讓不懂世界語言的“我”,感受到了世界文學(xué)的美。最后,呼應(yīng)開頭,寫“我”的文學(xué)師承就是這樣一條鮮為人知的線索。那么,《我的師承》,當(dāng)然也就是“我”熱愛文學(xué)的線索。王小波這個有趣的人,并沒有用驚世駭俗的手法寫自己對文學(xué)的矢志不渝,反而是用了嘮家常的方式,道出內(nèi)心的秘密,讀來真的有趣、有料。

      猜你喜歡
      譯詩師承王小波
      昆劇“傳”字輩師承探析
      戲曲研究(2023年1期)2023-06-27 06:57:06
      師承授受經(jīng)驗談
      師承與獨創(chuàng)之美
      閱讀(書香天地)(2021年11期)2021-03-08 07:46:44
      譯詩“三美”與國學(xué)經(jīng)典英譯的美學(xué)問題
      文教資料(2019年24期)2019-01-07 06:24:04
      王小波 你好哇,李銀河
      海峽姐妹(2018年11期)2018-12-19 05:18:18
      描寫規(guī)范理論在徐志摩譯詩作品中的體現(xiàn)
      人間(2015年16期)2015-12-30 03:40:39
      霍克思譯《紅樓夢》詩詞的詩學(xué)觀照——從兩首譯詩說起
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:44
      浪漫王小波
      海峽姐妹(2015年7期)2015-02-27 15:12:11
      關(guān)于王小波的誤讀
      小說月刊(2014年5期)2014-04-19 02:36:45
      满洲里市| 江北区| 兴隆县| 岱山县| 依兰县| 桃园市| 紫阳县| 诸城市| 广东省| 沙湾县| 宝坻区| 文安县| 秭归县| 福鼎市| 浑源县| 英吉沙县| 清新县| 沧州市| 上栗县| 视频| 新田县| 丽江市| 宣恩县| 佛山市| 牙克石市| 台山市| 内丘县| 金华市| 仙游县| 偃师市| 永安市| 屏南县| 鹿泉市| 庆元县| 漳平市| 公安县| 周宁县| 德清县| 湟源县| 商水县| 米泉市|