• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英漢語音對比教學(xué)模型及其可行性研究
      ——以元音對比為例

      2019-04-29 01:02:28陳梓桑
      關(guān)鍵詞:音位元音英漢

      文 兵,陳梓桑

      (1.汕頭大學(xué)文學(xué)院,廣東 汕頭 515063;2.香港大學(xué)教育學(xué)院,香港 528300)

      一、引 言

      英語語音學(xué)家Gimson曾說過:“掌握一門語言,必須學(xué)會其幾乎100%的語音,而掌握其50%-90%的語法和1%的詞匯就足夠了[1]”。對于一門語言的學(xué)習(xí),語音的重要性不容忽視:一方面,它與諸如詞匯、聽力等語言學(xué)習(xí)的其它方面緊密聯(lián)系,另一方面它又是有效交際的基本保障。從這個意義上說,語音教學(xué)作為外語教學(xué)不可或缺的起始環(huán)節(jié)顯得尤為重要。然而作為最大的二語英語學(xué)習(xí)群體,中國學(xué)生英語語音總體掌握情況并不理想。原因主要有以下幾個方面:第一,中國學(xué)生缺少英語運(yùn)用環(huán)境,對英語的接觸主要集中在英語課堂,難以保證語音的學(xué)習(xí)和固定;第二,母語漢語對英語學(xué)習(xí)有負(fù)遷移影響,語音層面的負(fù)遷移尤其突顯;第三,中小學(xué)英語教師語音狀況參差不齊,且缺乏系統(tǒng)而專業(yè)的英語語音教學(xué)方法和經(jīng)驗(yàn),不能在英語學(xué)習(xí)的初、中級階段有效地幫助學(xué)生學(xué)習(xí)語音;第四,高校大學(xué)英語課一般沒有專門的語音學(xué)習(xí)環(huán)節(jié),各高校英語專業(yè)開設(shè)語音課的情況也不統(tǒng)一,導(dǎo)致學(xué)生的語音多靠自我訓(xùn)練或“吃老本”維持。

      針對這一現(xiàn)狀,本文提出一種全新的英漢語音對比教學(xué)模型(Chinese-English Phonetic ContrastiveTeaching Model),與以往研究中有關(guān)英漢語音對比教學(xué)的簡單語言對比描述不同,該模型以對比語音學(xué)為理論基礎(chǔ),試圖搭建一套完整的、可操作性強(qiáng)的、理論與實(shí)踐相結(jié)合的英漢語音對比教學(xué)模型,通過對比方法的運(yùn)用系統(tǒng)講授英語語音,能有效幫助學(xué)生避免漢語語音的負(fù)遷移。本文以汕頭大學(xué)2016級英語專業(yè)70名學(xué)生為研究對象,以他們大一第一學(xué)期語音課期初(前測)和期末(后測)朗讀錄音為語料,對兩次錄音進(jìn)行錯誤分類統(tǒng)計與對比分析以論證該方法的可行性。該教學(xué)模型已成為筆者經(jīng)過多年教學(xué)實(shí)踐積累并完善的一整套“高校英語專業(yè)語音教學(xué)課程模塊”的一部分①整個教學(xué)模塊包括英漢對比教學(xué)、英美音分組教學(xué)、量身糾錯、一對一輔導(dǎo)、活動展示等諸多內(nèi)容,鑒于篇幅有限,本文將只簡介英漢對比教學(xué)這一環(huán)節(jié)。,也是其中的核心部分,這一教學(xué)模型的研究對英語語音的教與學(xué)都有重要意義。

      二、現(xiàn)有研究的不足

      關(guān)于英漢語音對比的研究不在少數(shù),研究成果也各有側(cè)重:

      大多數(shù)研究都是通過文字描述對英、漢兩種語音中的細(xì)類進(jìn)行對比,比如孫芙蓉對音位、超音位分別進(jìn)行了對比,并且提出了幾條語音教學(xué)的實(shí)戰(zhàn)策略[2];吳青華認(rèn)為外語界對語音教學(xué)問題的探討明顯少于其它領(lǐng)域,并提出將英漢兩種語音進(jìn)行對比研究和對比教學(xué)不失為一種良策,他對英、漢語的語調(diào)和聲調(diào)、重音分布、節(jié)奏和音渡等超音位特征進(jìn)行了對比[3]。但類似這樣的對比僅停留在語言描述層面,一般都是各自表述,缺乏統(tǒng)一的對比框架,對差異的顯示比較有限。

      有些研究將英、漢語音在統(tǒng)一框架下進(jìn)行對比,比如李玉芬從自己的教學(xué)實(shí)踐出發(fā),對英、漢語的元音、輔音做了對比,其中元音對比部分還分別列出了英、漢語單元音的音位圖[4];張金生援引徐通鏘,提到基本元音系統(tǒng)構(gòu)型(configuration),認(rèn)為英語單元音系統(tǒng)構(gòu)型呈四方形,漢語則呈三角形[5,6]。這些研究以對比語言學(xué)理論為基礎(chǔ),將英、漢語音放在音位圖、系統(tǒng)構(gòu)型等同一框架下進(jìn)行對比,這樣的對比有理論依據(jù),統(tǒng)一的框架提供了可靠的對比基礎(chǔ),能夠很好地顯示所描述項(xiàng)目的差異,但也有不足之處,比如李玉芬的單元音音位圖是英、漢各自作圖,沒有真正將兩種語言的元音音位圖合二為一,沒有更加直觀地來顯示差異;張金生的雙元音倒是在同一張音位圖上畫出了英、漢四對相似音的音位,但單元音部分卻沒有貫徹到底。另外,對于如何將對比的結(jié)果用于教學(xué)也沒有提及一些具體可行的辦法。

      還有些研究者談及英、漢語音對比與教學(xué)的關(guān)系,比如孫芙蓉、孫全才等,這些研究既有理論層面的對比研究又有教學(xué)層面的實(shí)踐策略,有意識地將語音研究與教學(xué)實(shí)踐結(jié)合起來[2,7]。但這些研究仍可見不足:一方面教學(xué)層面只是一些建議或經(jīng)驗(yàn)之談,缺少完整可行的教學(xué)模型,另一方面也缺少實(shí)證性研究來論證英漢語音對比教學(xué)方法的可行性。

      基于以上的討論,本文試圖對現(xiàn)有研究的不足進(jìn)行彌補(bǔ):一是以元音對比為例,在運(yùn)用音位圖作對比框架的基礎(chǔ)上,將英、漢元音的音位圖重疊,更加直觀清晰地顯示兩者的音位差異,避免缺乏系統(tǒng)性的、各自為營的單純語言對比描述;二是提出一整套具體的、可操作性強(qiáng)的語音對比教學(xué)模型,讓對比的方法與教學(xué)實(shí)踐有機(jī)結(jié)合起來;三是以汕頭大學(xué)2016級英語專業(yè)學(xué)生大一第一學(xué)期語音課的期初、期末錄音作為語料,對比兩次錄音的錯誤類型和頻次,以實(shí)證的方式論證該教學(xué)模型的可行性。

      三、理論框架

      要理解英漢對比語音教學(xué)法,需要了解語言遷移理論、對比分析假設(shè)和語音對比方法。

      (一)語言遷移理論

      對于“語言遷移(languagetransfer)”的概念,學(xué)界看法不一,但基本觀點(diǎn)為:語言遷移是指一種語言系統(tǒng)對另一種語言系統(tǒng)的影響,通常是L1(第一語言)對L2(第二語言)的影響,如果L1和L2有相似的特征,學(xué)習(xí)者會得益于L1對L2的正遷移(positivetransfer,也叫有益遷移或促進(jìn)[facilitation]),而L2與L1的特征差異巨大則會導(dǎo)致負(fù)遷移(negativetransfer,也叫有害遷移或干擾[interference])的發(fā)生[8]。語言遷移在語言學(xué)習(xí)的各個層面都會發(fā)生,就語音層面而言,英漢兩種語言在語音上的差異是造成中國學(xué)生語音學(xué)習(xí)問題的主要原因。

      為了降低發(fā)音的錯誤,對比分析法(Contrastive Analysis)被引入語音教學(xué)。最早運(yùn)用對比方法的是Charles Fries,他非常強(qiáng)調(diào)對比教學(xué)內(nèi)容的重要性,指出:“最有效的教學(xué)內(nèi)容就是那些基于對所教授語言進(jìn)行的科學(xué)描述以及與學(xué)習(xí)者母語進(jìn)行的對比描述”[9]52。之后,Lado又對這一觀點(diǎn)進(jìn)一步做了論證:

      我們假定,學(xué)生在接觸外語時,會感到其中有些特征易學(xué),有些難學(xué)。那些與本族語相似的要素,他們會感到簡單;而那些不同的要素,他們會感到困難。教師如果將學(xué)生的本族語與他們所學(xué)的外語加以比較,那么他可以更好地了解真正的學(xué)習(xí)困難所在,并能更好地組織教學(xué)[10,11]。

      (二)對比分析假設(shè)

      對比分析法引入語音教學(xué)帶來的新問題是:對比分析在多大程度上可以促進(jìn)教學(xué)?對比分析的心理學(xué)基本原理通常稱為對比分析假設(shè)(Contrastive Analysis Hypothesis),學(xué)界對這一假設(shè)歷來就有不同的解釋,其中最為典型的是強(qiáng)假設(shè)和弱假設(shè)。強(qiáng)假設(shè)認(rèn)為:“通過語言之間的比較,可以預(yù)測外語學(xué)習(xí)中將會出現(xiàn)的困難和錯誤”[11]222,[12];弱假設(shè)認(rèn)為:“對比分析并不具有預(yù)測能力,而只有診斷能力”[11]233。強(qiáng)假設(shè)現(xiàn)在很少有人支持,弱假設(shè)也并不十分令人滿意,而后來研究又發(fā)現(xiàn)“差異不一定會造成語言學(xué)習(xí)中的困難,而對困難的預(yù)測也并非百分之百的準(zhǔn)確”[13],反而常常造成最大困難的是相似而并非差異[9]96。這一觀點(diǎn)筆者在多年的語音教學(xué)中深有體會:那些差異巨大的音往往不會造成干擾,比如[i:]和[ɑ:],一個是高前元音,一個是低后元音,發(fā)音位置相去甚遠(yuǎn),學(xué)生從來不會混淆,反而是那些既相似但又不完全相同的音才極易造成負(fù)遷移,比如[i:][I]和漢語的/i,衣/的區(qū)別就經(jīng)常困擾學(xué)生。這一觀點(diǎn)我們通過試驗(yàn)性研究也得到了證實(shí),因此我們將根據(jù)這一觀點(diǎn)而不是語言遷移論的最初表述提出我們的初始假設(shè)(詳見本文第五部分)。

      (三)語音對比方法

      語音對比是對比語言學(xué)的一個重要組成部分,對比語言學(xué)認(rèn)為:“任何對比都是建立在某一共同基礎(chǔ)上的對比,這個共同對比基礎(chǔ)(tertiumcomparationis,簡稱TC,也譯作第三對比項(xiàng))其嚴(yán)格定義為:一項(xiàng)具體語言對比研究的對比基礎(chǔ),是對兩種或兩種以上語言進(jìn)行對比描述的共同出發(fā)點(diǎn)或參照點(diǎn),它通常是語言中普遍存在的(或至少是兩種語言所共有的)某種屬性或范疇?!盵11]27語音學(xué)研究語音的發(fā)生、傳遞和感知……語音的研究也就自然地分成三個主要領(lǐng)域分別對應(yīng)這一過程中的三個步驟:發(fā)音語音學(xué)、聲學(xué)語音學(xué)和聽覺語音學(xué)[14],因而從理論上來說,語音學(xué)對比可以分別在這三個語音描述框架中進(jìn)行[11]50。許余龍教授也在他的《對比語言學(xué)》中明確指出了發(fā)音語音學(xué)對于外語教學(xué)的意義,以及如何進(jìn)行發(fā)音語音學(xué)對比:

      在發(fā)音語音學(xué)對比中,我們可以用國際語音協(xié)會制訂的一套國際音標(biāo)作為對比基礎(chǔ),因?yàn)閲H音標(biāo)主要是根據(jù)語音的發(fā)音,在對迄今所研究過的世界上各種語言進(jìn)行分析研究的基礎(chǔ)上制訂出來的。在對比中,我們可以先分別用國際音標(biāo)對兩種語言的語音進(jìn)行描述,然后對比它們的發(fā)音部位和方法有什么不同。應(yīng)用語音學(xué)對比主要是發(fā)音語音學(xué)的對比,因?yàn)檠芯亢蛯Ρ葍煞N語言在發(fā)音上的差別,對于指導(dǎo)外語教學(xué)有更直接的意義[11]50。

      比如要對比兩種語言中的元音,我們可以根據(jù)其發(fā)音特征,把它們在同一張舌位圖上表示出來,看看哪幾對元音具有相同或相近的舌位,一對相近的元音之間的舌位差別又是如何,等等。這張?jiān)羯辔粓D,便是元音發(fā)音對比描述的對比基礎(chǔ)[11]28。

      這種方法的提出由來已久,但始終停留在研究層面。據(jù)筆者對中國大陸已出版的近10種英語語音教材所做的不完全統(tǒng)計,未見一種教材將英漢兩種元音在同一個音位圖(即上文所說的舌位圖)中對比呈現(xiàn),可見語音對比的理論與教學(xué)在實(shí)踐仍處于脫節(jié)狀態(tài)。當(dāng)然我們不排除語音教師在實(shí)際教學(xué)過程中會有意無意地加入英漢對比的部分,但沒有真正將兩種語言的語音放入同一框架下進(jìn)行的對比描述,其教學(xué)過程也必然缺乏系統(tǒng)性和可操作性。

      正是基于以上空白,筆者自2012年開始逐步設(shè)計出一整套基于語音對比理論的教學(xué)模塊并應(yīng)用于汕頭大學(xué)英語專業(yè)的語音教學(xué)課程中,收到極好的效果與反饋。本文的撰寫就是在此基礎(chǔ)上進(jìn)行的教學(xué)實(shí)踐對理論研究產(chǎn)生反作用的一次嘗試。

      四、英漢語音對比教學(xué)模型簡介

      發(fā)音語音學(xué)對比涉及的內(nèi)容很廣,比如元音對比、輔音對比、英漢音節(jié)對比、漢語聲調(diào)與英語語調(diào)對比、英漢重音對比等等,其中任何一組都可以做出十分詳盡的對比內(nèi)容,并據(jù)此設(shè)計具體的教學(xué)環(huán)節(jié)幫助學(xué)生規(guī)避漢語負(fù)遷移,提高和改善英語語音學(xué)習(xí)的效率和效果。但由于篇幅有限,本文僅以元音對比教學(xué)環(huán)節(jié)為例,介紹英漢對比教學(xué)模型,并用學(xué)生的前測、后測錄音的對比來論證該模型的可行性。

      語音對比教學(xué)模型分為如下四個環(huán)節(jié):理論模型搭建、對比描述示范、課堂練習(xí)討論和課后復(fù)習(xí)鞏固,其中前兩個環(huán)節(jié)是關(guān)鍵,是該教學(xué)模型的核心部分。下面我們主要介紹這兩個環(huán)節(jié)。

      (一)理論模型搭建—重疊音位圖是關(guān)鍵

      英語的元音相當(dāng)于漢語的韻母,為敘述簡便,我們統(tǒng)一用元音來指稱。英語中有20個元音,包括12個單元音和8個雙元音,而漢語有15個元音,其中單元音6個①漢語單元音中的i和ü共用一個舌位。,雙元音9個。盡管“把它們(元音)在同一張舌位圖上表示出來[11]28”的方法在理論上早就被提出,但在已有文獻(xiàn)中卻沒有發(fā)現(xiàn)一個學(xué)者真正這樣去做,僅有張金生等為數(shù)不多的研究者把英漢雙元音的四對相似音在同一張音位圖(即舌位圖)中表示出來[5],單元音的對比幾乎全部是各自作圖,用文字分別進(jìn)行描述。在同一張音位圖中將兩種語言的單元音或雙元音同時標(biāo)畫出來(因?yàn)樯辔粓D是一個統(tǒng)一的框架,也可以理解成將兩種語言的舌位圖重疊)可以非常直觀地顯示兩種語言元音的異同,也便于教師進(jìn)行第二步的對比描述示范。據(jù)此將英漢兩種語言的元音音位圖進(jìn)行重疊顯示,先看英、漢單元音音位圖重疊前與后的情況。

      英、漢單元音音位圖重疊前,見圖1、2:

      圖1 英語單元音

      圖2 漢語單元音

      英、漢單元音音位圖重疊后,見圖3:

      圖3 英、漢單元音音位對比圖

      如圖3所示,重疊后的英、漢單元音音位圖可以清晰地顯示出兩者之間的差異,為第二步對比描述示范做好了理論準(zhǔn)備。

      (二)對比描述示范—理論與實(shí)踐的接口

      有了重疊后的音位對比圖,教學(xué)時的對比描述與示范就有了參照的基準(zhǔn)。這里要特別注意,對比描述不能像以往研究中那樣,對英、漢單元音或雙元音只做分別的、整體的描述,而要在此基礎(chǔ)之上,對每組相似音做統(tǒng)一的、具體的描述,即對每組相似音幾乎所有指標(biāo)的細(xì)微差別進(jìn)行描述:(1)舌位(tongue position),包括高、中、低(high,mid,low)與前、央、后(front,central,back),分別指舌的高度(與口腔開合度一致)與舌頭抬起最高部分的前后位置。(2)唇形(shape of lips),分為唇圓(roundedness),包括圓唇(rounded)和扁唇(unrounded);唇突(protrusion),包括高唇突(high-protrusion)、中唇突(mid-protrusion)和低唇突(low-protrusion)。(3)滑動(gliding),即發(fā)音時口腔是否滑動。(4)時值(duration),主要是長、短元音(long and short vowels)的區(qū)別等①關(guān)于英、漢元音的時值長度可參照以下公式:英語長元音=英語雙元音>漢語單元音=漢語雙元音>英語短元音,假設(shè)將漢語的一個音節(jié)(即單、雙元音)的長度設(shè)定為一拍(或一個單位的時值),等于英語長元音與短元音時值和的平均值,那么以上公式可大約表示為:2拍>1拍>0.5拍。時值或拍是一個相對概念,而非絕對數(shù)值或定值,根據(jù)每個人說話的語速有所不同,但其相對長短保持穩(wěn)定即可不影響辨義。。需特別注意的是,舌位可以通過音位圖中的小圓點(diǎn)的位置進(jìn)行描述,時值可以通過英語國際音標(biāo)中的長音符號“:”來判斷,但唇形是音位圖所不能反映出來的,描述時不能忽略。另外,英、漢元音發(fā)音時口腔滑動情況也有明顯差異,描述時也必須特別強(qiáng)調(diào)。

      下面舉例說明,先看英漢單、雙元音的整體對比描述。

      從整體上說,英、漢語單元音呈現(xiàn)如下差異:(1)英語單元音12個,漢語有6個,數(shù)量只有英語的一半。(2)英語有長、短元音之分,漢語沒有。(3)從英、漢單元音音位小圓點(diǎn)的毗鄰程度可知,兩者相似發(fā)音有5組,差別有大有?。舸唧w對比描述時詳述)。(4)英語單元音發(fā)音時口形不變,漢語則有不同程度的滑動。

      單元音舉例:漢語 /i,衣 /vs.英語[i:]和[I],可根據(jù)表1進(jìn)行各項(xiàng)指標(biāo)的對比描述,并作出示范。

      表1 英、漢單元音對比描述舉例情況

      五、英漢對比語音教學(xué)模型的可行性

      (一)初始假設(shè)

      根據(jù)上文Freeman和Long[9]96的觀點(diǎn)以及筆者預(yù)先做的試驗(yàn)性研究,我們提出假設(shè):

      中國學(xué)生在學(xué)習(xí)英語元音時,那些有漢語相似音的元音出現(xiàn)漢語負(fù)遷移的幾率最大。

      根據(jù)圖3英漢單元音音位對比圖以及假設(shè),與漢語位置毗鄰的英語音位是出現(xiàn)漢語負(fù)遷移幾率最大的音位,現(xiàn)將這些音位列表,見表2。

      (二)研究設(shè)計

      選擇70名汕頭大學(xué)英語專業(yè)一年級新生(2016級)為研究樣本,以他們期初和期末的錄音作為前測和后測的對比語料,以檢測該教學(xué)模型的效果。這樣做的原因有二:第一,學(xué)生在中學(xué)階段已學(xué)習(xí)過多年的英語,包括基本的英語語音知識,但尚未受過專業(yè)的語音訓(xùn)練,當(dāng)然也完全沒有接觸過英漢對比語音教學(xué)模型,那么前測錄音中應(yīng)該大量存在漢語負(fù)遷移造成的語音問題;第二,他們?nèi)窟x修了筆者開設(shè)的“英語語音(English Pronunciation)”課程,在同一時段(即大一第一學(xué)期)接觸專業(yè)的語音學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,英、漢對比語音教學(xué)模型是其中的一個重要環(huán)節(jié)。

      表2 英語元音中的漢語負(fù)遷移預(yù)測情況

      研究分為三個階段:第一階段,通過期初的前測錄音搜集學(xué)生在接觸該模型學(xué)習(xí)之前英語單元音中的主要發(fā)音問題;第二階段,通過期末的后測錄音再次搜集學(xué)生英語單元音中仍然存在的問題,經(jīng)過一個學(xué)期的系統(tǒng)學(xué)習(xí),預(yù)期學(xué)生對英語元音的掌握有明顯提高;第三階段,將前、后測錄音問題進(jìn)行對比,以證明該模型的有效性。

      前、后測錄音要求學(xué)生朗讀指定的涵蓋所有相似音位的若干組單詞或篇章,以作業(yè)的形式收回并用提前設(shè)計好的錯誤類型進(jìn)行批改標(biāo)注。每條錯誤類型的描述前都有對應(yīng)的數(shù)字代碼,批改時只需標(biāo)注出代碼即可,并將批改與錯誤類型都反饋給學(xué)生,幫助他們準(zhǔn)確了解到自己語音的不足之處。

      (三)假設(shè)驗(yàn)證

      1.前測錄音情況。前測錄音要求學(xué)生朗讀13組含所有英語單元音的單詞共39個和8組含所有英語雙元音的單詞共24個,根據(jù)附錄3的錯誤類型進(jìn)行統(tǒng)計,見表3。

      表3 前測錄音錯誤統(tǒng)計

      表4 前測錄音錯誤分類統(tǒng)計

      表格中標(biāo)為灰色的部分是英音與美音的差異造成的錯誤,分析時將這部分去除①英美音分組教學(xué)也是語音課教學(xué)的一個特色,旨在解決學(xué)生英美音混雜的問題,方法同樣是音位對比,鑒于篇幅限制,這一部分將另文專述。,再將這些錯誤進(jìn)行分類統(tǒng)計,如表4。

      表4的統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明,漢語負(fù)遷移造成的學(xué)生發(fā)音問題在單元音中占77.89%,在雙元音中占73.28%,而由英語內(nèi)部相似音干擾造成的錯誤分別為22.11%和26.72%。由此可見,漢語負(fù)遷移造成的學(xué)生發(fā)音問題是語音學(xué)習(xí)過程中的主要問題。對于漢語負(fù)遷移造成的發(fā)音錯誤,可以做進(jìn)一步的分類和說明。

      漢語負(fù)遷移在單元音方面主要表現(xiàn)為以下三類:第一,音長負(fù)遷移。英語單元音有長、短元音的區(qū)分,也就是說,音長在英語中是參與辨義的特征之一,而漢語則沒有這個區(qū)分,漢語每個音、每個音節(jié)的音長都相同,發(fā)音長短主要是感情色彩或語用方面的需要,而不是辨義特征,因此學(xué)生在發(fā)音時常常受漢語影響,把長元音發(fā)得偏短,或短元音發(fā)得偏長,如 1-1、1-2、1-4、1-5、5-1,統(tǒng)計顯示70個受試學(xué)生中45個在發(fā)[i:]和[I]時發(fā)生錯誤。第二,滑動負(fù)遷移。英語單元音發(fā)音時口腔不滑動,而漢語則有小幅度(相對于雙元音而言)且程度不同(比如/e,鵝/比/i,衣 /的滑動幅度略大)的滑動,如2-3。第三,舌位負(fù)遷移。英、漢語中相似單元音的舌位都是接近但不同,因此極易混淆發(fā)生負(fù)遷移;另外,舌位的變化會對口型甚至唇形產(chǎn)生連帶的變化,因此也會在這兩個方面發(fā)生負(fù)遷移,如 3-4、3-5、5-4、5-5。

      2.后測錄音情況。后測錄音要求學(xué)生朗讀了《新概念英語》第二冊的第3課的短文“Please send me a card”,并以作業(yè)的形式收回進(jìn)行批改,并將結(jié)果與前測結(jié)果進(jìn)行對比。后測錄音邀請了13級工商管理專業(yè)的聶彩玉同學(xué)來做評分,彩玉選修過筆者的語音課,成績優(yōu)異,有非常強(qiáng)的語音模仿能力和判斷力,通過對彩玉進(jìn)行培訓(xùn),在確保她掌握了批改錄音作業(yè)的方法之后,讓其對70份后測錄音進(jìn)行批改,共進(jìn)行了兩遍,第一遍批改標(biāo)注,第二遍校對以確保沒有誤聽或誤標(biāo)的情況發(fā)生。

      對于后測錄音朗讀內(nèi)容和批改者的選擇需做如下說明:第一,選擇這篇短文是因?yàn)槠浒吮?所列出的全部的5組英漢單元音相似音和4對英漢雙元音相似音,可以檢測出學(xué)生前測錄音中出現(xiàn)的錯誤在一學(xué)期的學(xué)習(xí)和練習(xí)之后是否得到改善。第二,選擇短文而不再選擇讓學(xué)生朗讀前測時相同的單詞,是因?yàn)榻?jīng)過一學(xué)期的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,學(xué)生單發(fā)一個音或一個單詞會非常注意舌位、口型、滑動等發(fā)音要領(lǐng),其結(jié)果很可能不是自然狀態(tài)下的發(fā)音情況。選擇篇章朗讀,學(xué)生的注意力會放在篇章整體方面,比如語調(diào)、發(fā)音技巧、語義關(guān)聯(lián)等等,這時每個單詞中的單個音就是自然狀態(tài)下的發(fā)音,可以比較真實(shí)地反映出學(xué)習(xí)的效果。第三,選擇語音成績優(yōu)秀的學(xué)生而不是筆者或第二作者再次批改是為了避免主觀性①第二作者陳梓桑系汕頭大學(xué)13級英語專業(yè)學(xué)生(16屆畢業(yè)生)。從筆者處獲取了全部的錄音語料,并負(fù)責(zé)了全部的統(tǒng)計工作,數(shù)據(jù)部分全部來源于她的學(xué)士學(xué)位論文(筆者為其指導(dǎo)教師)。,由于受試學(xué)生是筆者的學(xué)生、第二作者的師弟師妹,如果由筆者本人或第二作者來進(jìn)行批改,難免會有先入為主或?yàn)榱诉_(dá)到假設(shè)的預(yù)期結(jié)果而使批改帶有主觀因素,因此第三方做批改最為合適。彩玉同學(xué)與受試學(xué)生非同一專業(yè),年級也相差較多,而且錄音不提供受試者的姓名信息和前測結(jié)果,保證了后測結(jié)果盡量客觀。第四,選擇中國人而非外教進(jìn)行批改是因?yàn)?,本文研究的是英漢對比語音教學(xué),主要討論漢語語音對英語語音學(xué)習(xí)的負(fù)遷移影響,如果選擇母語為英語的外教,他們當(dāng)然可以判斷錄音中的英語發(fā)音是否有錯誤或有問題,但卻不能判斷這個錯誤或問題是否由漢語負(fù)遷移造成,因此不能運(yùn)用我們針對英、漢語而設(shè)計的錯誤類型來進(jìn)行批改,這樣一來,后測與前測就不能在同一框架下進(jìn)行描述和標(biāo)注,其對比結(jié)果也就沒有意義了。

      表5 后測錄音錯誤統(tǒng)計

      對學(xué)生后測錄音的統(tǒng)計結(jié)果如表5,同樣將這些錯誤進(jìn)行分類如表6。把前測、后測的統(tǒng)計進(jìn)行對比發(fā)現(xiàn):錯誤頻次總數(shù)由原來的321驟降到93,降幅達(dá)到71.01%,其中漢語負(fù)遷移造成的學(xué)生發(fā)音問題在單元音中的頻次由原來的148降低到26,在雙元音中的頻次由原來的96降低到21,降幅也分別高達(dá)82.43%和78.13%,如圖4。

      表6 后測錄音錯誤分類統(tǒng)計

      圖4 前、后測英語單元音錯誤頻次對比

      3.結(jié)果分析。根據(jù)上一節(jié)的數(shù)據(jù)統(tǒng)計與對比(見圖4),可以做如下分析:首先,從總體來看,不管是語際錯誤還是語內(nèi)錯誤,錯誤頻次都明顯下降,說明經(jīng)過一個學(xué)期的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,學(xué)生的英語元音發(fā)音狀況有了明顯的改善。其次,從橫向來看,語際錯誤頻次降幅明顯高于語內(nèi)錯誤降幅,前者為82.43%和78.13%,后者為23.81%和60%,這說明英漢對比語音教學(xué)模型對糾正語際錯誤效果明顯,有效幫助學(xué)生規(guī)避了英語元音學(xué)習(xí)中漢語負(fù)遷移的影響,但對于語內(nèi)錯誤的作用是相對有限的。為此,筆者反思教學(xué)過程:盡管筆者在教學(xué)過程中也會對英語語內(nèi)的相似音進(jìn)行對比描述和示范,比如[?]和[ɑ:]、[u:]和[?]等,但大多是參照漢語相似音同時進(jìn)行對比,如[?]和[ɑ:]是參照/a,阿 /進(jìn)行對比描述、[u:]和[?]是參照 /u,烏 /進(jìn)行對比描述,而只有[e]和[?]這一組,因其沒有漢語相似音,而單獨(dú)進(jìn)行了兩者的語內(nèi)對比描述,但后測結(jié)果顯示,混淆這兩個音的錯誤代碼2-1、2-2仍然存在,而兩者頻次相加總數(shù)由原來的21降至12,降幅為42.86%,這說明語內(nèi)對比描述也有一定的作用,只是相對語際對比來看,需要加強(qiáng)。另外,后測結(jié)果中仍然出現(xiàn)了前測結(jié)果中就已經(jīng)出現(xiàn)過的語內(nèi)非相似音之間的錯誤,如2-10、2-9、6-1、2-11。這類錯誤并不在教學(xué)內(nèi)容之內(nèi),因?yàn)楦鶕?jù)假設(shè),并非任意兩對元音之間都會造成負(fù)遷移或干擾,那么這些相似程度較低的音之間的混淆錯誤有可能是偶發(fā)性的(四個錯誤的頻次全部低于10,本身也不具有顯著性),比如練習(xí)不夠或由于緊張,也有可能是學(xué)生個人的發(fā)音習(xí)慣造成的(比如受方言的影響)等等。第三,從縱向來看,單、雙元音語際錯誤的降幅分別為82.43%和78.13%,比較接近,這說明重疊音位圖顯示相似音差異,加上語言對比描述與示范的方法對單、雙元音的發(fā)音改善效果都很顯著①輔音的描述方式與元音不同,不是用音位圖顯示舌位,而是以輔音表的形式顯示發(fā)音部位與發(fā)音方式,因此對比語音教學(xué)模型對輔音的教學(xué)采用的對比手段也不相同,由于篇幅有限,需另文專述。;二者的后測頻次也比較接近,分別為26和21,說明通過相同方法的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,錯誤頻次可以降低至一個相對穩(wěn)定的范圍;但前測頻次懸殊比較大,分別為148和96,高出了54.17%,這一點(diǎn)可以解釋為:英語單元音數(shù)量比雙元音多,且大多以音長為特征成對出現(xiàn),雙元音則沒有,因?yàn)闈h語音長不參與辨義,漢語每個相似音均對應(yīng)兩個英語單元音,那么一長一短兩個單元音對應(yīng)一個漢語相似音,比英、漢雙元音一對一產(chǎn)生錯誤的幾率自然要高。

      (四)假設(shè)修正

      筆者在初始假設(shè)部分列出了英、漢語單元音的相似音,認(rèn)為這是漢語負(fù)遷移發(fā)生幾率最大的音位,這一點(diǎn)已經(jīng)由假設(shè)驗(yàn)證部分的數(shù)據(jù)予以證實(shí)。但根據(jù)列出的錯誤類型發(fā)現(xiàn),負(fù)遷移并不像預(yù)測的那樣全部是漢語相似音位代替英語某個音位(比如用 /i,衣 /來代替[i:]和[I],對應(yīng)單元音錯誤類型的1-4和1-5,頻次分別為9和7),而是有時也會發(fā)生用英語中某個音位的相似音位來代替這個音位(如用[i:]代替[I],對應(yīng)單元音錯誤類型的1-2,頻次為34),如果認(rèn)為后者就不屬于負(fù)遷移,那么這類錯誤就應(yīng)該歸入語內(nèi)錯誤,之前的統(tǒng)計也要重新做大的調(diào)整。但筆者認(rèn)為這種錯誤仍然屬于漢語負(fù)遷移造成的錯誤。

      許余龍?zhí)岢?,音位系統(tǒng)的構(gòu)成①即上文張金生(2002:57)、徐通鏘(2001)提到的“音位系統(tǒng)的構(gòu)型(configuration)”。包括音位系統(tǒng)中音位和音位變體的分布情況,兩種語言進(jìn)行音位對比時,音位數(shù)量少的語言比音位數(shù)量多的語言單個音位的音位變體分布要廣,如漢語和英語。[11]56,57也就是說,一些在英語中屬于不同音位的音,在漢語中卻只是同一音位的不同音位變體。張金生也提到:“一個元音不代表一點(diǎn),而代表一個區(qū)域,這個區(qū)域由表示該元音具體因素或音位變體的一些距離相近的點(diǎn)構(gòu)成”。[5]據(jù)此可以得知:漢語單元音少,每個音位在音位圖上占據(jù)的區(qū)域也就更大,變體之間差異也較英語大,那么對于母語為漢語的英語學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)英語單元音時就會出現(xiàn)少對多的關(guān)系(漢英單元音數(shù)量分別為6和12,比率為1∶2),一個音位至少會對應(yīng)兩個音位(比如:/i,衣/同時對[i:]和[I]),筆者認(rèn)為少對多的關(guān)系比多對少的關(guān)系更容易產(chǎn)生負(fù)遷移,因?yàn)樵谶w移選擇上有了更多的干擾項(xiàng)。具體到本文的研究,不管是用/i,衣/代替[i:]或[I]還是用[i:]代替[I],歸根到底都是由于漢語的/i,衣/干擾造成的,因?yàn)榧词故怯肹i:]代替[I],那也是因?yàn)橛⒄Z[i:]的位置仍處于漢語/i,衣/的音位變體區(qū)域內(nèi),而不會是因?yàn)閷W(xué)生掌握了英語的[i:]又立刻用來對英語的[I]發(fā)生語內(nèi)負(fù)遷移。

      據(jù)此對初始假設(shè)修正如下:

      中國學(xué)生在學(xué)習(xí)英語元音時,那些有漢語相似音的元音出現(xiàn)漢語負(fù)遷移的幾率最大。負(fù)遷移分為直接負(fù)遷移(directnegativetransfer)和間接負(fù)遷移(indirectnegativetransfer)兩種,前者是指直接用漢語相似音代替英語某個元音的現(xiàn)象,后者則是指用漢語相似音音位分布區(qū)域內(nèi)的某個音位變體代替英語某個元音的現(xiàn)象,兩者都屬于語際錯誤而非語內(nèi)錯誤。

      修正后的假設(shè)對于語言遷移理論也是一個修正和補(bǔ)充,至少在語音層面的遷移是適用的。另外,根據(jù)以上音位系統(tǒng)的構(gòu)成理論,進(jìn)一步提出:從發(fā)音語音學(xué)的角度來說,一個語言中所有元音的發(fā)音構(gòu)成一個連續(xù)體(continuum)。因?yàn)椴还茉魯?shù)量多少,一個語言中的所有元音都要劃分整個口腔,音位之間沒有清晰的邊界,只有漸進(jìn)過渡的區(qū)域,一個音發(fā)得越靠近音位點(diǎn)所在位置聽起來就越標(biāo)準(zhǔn),反之,發(fā)音離音位點(diǎn)位置越遠(yuǎn)則聽起來越不標(biāo)準(zhǔn),超過這個區(qū)域聽起來就會像另外一個音了。這也說明,連續(xù)體概念也同樣適用于聽覺語音學(xué),對于交際中聽話人對說話人語音的正確理解、語音教學(xué)中教師對錄音作業(yè)的批改和對學(xué)生發(fā)音的糾正都有著重要意義。

      本文基于筆者多年的語音教學(xué)經(jīng)驗(yàn),簡要介紹了一套包含重疊音位圖等創(chuàng)新手段在內(nèi)的英漢語音對比教學(xué)模型,并運(yùn)用一手的學(xué)生錄音作為語料進(jìn)行了定量對比研究,論證了該模型的可行性,通過對研究結(jié)果的詳細(xì)分析,提出了直接負(fù)遷移、間接負(fù)遷移以及發(fā)音連續(xù)體等概念,對語言遷移理論尤其是對語音層面的遷移現(xiàn)象做了有益的修正和補(bǔ)充。

      猜你喜歡
      音位元音英漢
      元音字母和元音字母組合的拼讀規(guī)則
      元音字母和元音字母組合的拼讀規(guī)則
      滿語方言中的音位變換現(xiàn)象
      商務(wù)英語翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
      淺談英漢習(xí)語的文化差異及翻譯方法
      英漢文化中的委婉語應(yīng)用對比分析
      Playing with “ar”
      關(guān)于《語言學(xué)綱要》中第三章《語音》的幾個問題
      3~5歲健聽兒童音位對比識別習(xí)得過程研究*
      音素與音位關(guān)系辨
      余庆县| 灵石县| 韩城市| 藁城市| 崇义县| 行唐县| 鄂州市| 巴彦淖尔市| 库伦旗| 洪雅县| 河西区| 天气| 肥城市| 祁连县| 苗栗市| 台州市| 且末县| 颍上县| 潞西市| 高青县| 眉山市| 新余市| 西昌市| 灵寿县| 丰台区| 和林格尔县| 巴里| 山西省| 三明市| 昆明市| 金塔县| 斗六市| 沧州市| 嘉义县| 区。| 楚雄市| 吴旗县| 漠河县| 和龙市| 大理市| 巴东县|