黃玉芬
【關(guān)鍵詞】 ?初中英語(yǔ) 文化意識(shí) 培養(yǎng)對(duì)策
【中圖分類號(hào)】 ?G633.41 ? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 ?A ? 【文章編號(hào)】 ?1992-7711(2019)24-143-01
《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn) (2011版)》指出,英語(yǔ)教育目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力,文化意識(shí)培養(yǎng)是提升學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的有效路徑。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,英語(yǔ)作為一門(mén)世界交流語(yǔ)言,其重要性不斷提升。有些學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)后,在應(yīng)用英語(yǔ)交流時(shí),因文化意識(shí)不強(qiáng),會(huì)鬧出很多笑話。教師要加強(qiáng)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng),使學(xué)生依托文化意識(shí)提升核心素養(yǎng),提高英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。
一、文化意識(shí)培養(yǎng)現(xiàn)狀及重要性
1.現(xiàn)狀
受語(yǔ)言結(jié)構(gòu)主義影響,在較長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),教師在進(jìn)行初中英語(yǔ)教學(xué)時(shí)重視語(yǔ)言知識(shí)傳授,重視詞匯、語(yǔ)法知識(shí)的講解,不重視文化背景知識(shí)的滲透,使學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)后在進(jìn)行交流時(shí),因文化意識(shí)不強(qiáng),導(dǎo)致交際能力弱。再加上初中課程任務(wù)重,學(xué)生每天要面對(duì)大量的英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法知識(shí),導(dǎo)致對(duì)文化背景知識(shí)學(xué)習(xí)的忽略,使得文化意識(shí)不強(qiáng)。
2.重要性
首先,社會(huì)發(fā)展的需要。隨著中國(guó)與世界各國(guó)交流的日益密切,越來(lái)越需要符合時(shí)代發(fā)展的綜合創(chuàng)新型人才。對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化意識(shí)的培養(yǎng),符合創(chuàng)新型人才培養(yǎng)的需求,符合社會(huì)發(fā)展的需要。
其次,課程改革的需要。英語(yǔ)是一門(mén)重要世界性交流語(yǔ)言,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),必須具備相應(yīng)的文化素養(yǎng)及跨文化交流能力?;诖四康?,初中英語(yǔ)教學(xué)改革正在進(jìn)行中,并將文化意識(shí)列入教材目標(biāo)。文化意識(shí)培養(yǎng)實(shí)現(xiàn)了英語(yǔ)教學(xué)由工具性向人文性的轉(zhuǎn)變,也能幫助學(xué)生了解多元文化,并在尊重優(yōu)秀文化的基礎(chǔ)上形成良好的文化品格。
再次,文化發(fā)展的需要。語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的靈魂。語(yǔ)言與文化二者密切相關(guān),不可分割。在進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)時(shí),滲透文化知識(shí)是不可缺少的環(huán)節(jié),語(yǔ)言是從文化中提煉出來(lái),體現(xiàn)文化特色,并應(yīng)用于生活中。教師在教學(xué)中滲透文化知識(shí),可以使學(xué)生在情境中進(jìn)行模仿,并深入對(duì)文化的理解,以實(shí)現(xiàn)文化的傳承與發(fā)揚(yáng)。
二、初中英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)文化意識(shí)的路徑
1.詞匯教學(xué)中滲透文化意識(shí)培養(yǎng)
詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),是學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的前提。詞匯中蘊(yùn)含豐富的文化內(nèi)涵,如果學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中不了解詞匯背后的文化背景,很容易在詞匯應(yīng)用時(shí)鬧出笑話。諺語(yǔ)“ It is raining catsand dogs”因?yàn)橄掠陼r(shí)雷雨交加的聲音像貓和狗打架的聲音,所以翻譯成“天正下著傾盆大雨”,但是學(xué)生如果對(duì)文化背景知識(shí)不了解,只是單純從字面上翻譯,容易翻譯成“天正下著貓和狗”,這樣就鬧出笑話了。
教師在進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí),一定要滲透文化知識(shí),使學(xué)生真理理解詞匯的意義。初中英語(yǔ)教材中有很多關(guān)于動(dòng)物的詞匯,如dog, bat, owl,英語(yǔ)中的狗是“ Man's best friend”,如果形容一個(gè)人很幸運(yùn)會(huì)用“ You are a lucky dog”。而在中國(guó)的語(yǔ)言中,狗是一個(gè)罵人的詞,經(jīng)常出現(xiàn)在一些臟話中,如“是狗改不了吃屎”等。對(duì)于狗這種動(dòng)物,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中的意思完全是反的。英語(yǔ)中的“ as blind as a bat”翻譯成中文是“有眼無(wú)珠”,但是中國(guó)蝙蝠是象征吉祥與健康的。英語(yǔ)將貓頭鷹作為智慧的象征,而中國(guó)是將貓頭鷹作為不祥之物。教師在教單詞時(shí),一定要進(jìn)行拓展,滲透文化知識(shí),以使學(xué)生了解英語(yǔ)單詞的具體內(nèi)涵。
2.語(yǔ)法教學(xué)中滲透文化意識(shí)培養(yǎng)
英語(yǔ)的句式與漢語(yǔ)的差異性非常大,特別是句子結(jié)構(gòu)。漢語(yǔ)講地點(diǎn)和時(shí)間時(shí),是先大地點(diǎn)、大時(shí)間,再小地點(diǎn)、小時(shí)間,而英語(yǔ)句式中這兩項(xiàng)的構(gòu)成是完成相反的。漢語(yǔ)的“我就讀于第一中學(xué)七年級(jí)六班”,如果讓學(xué)生翻譯,學(xué)生不理解英語(yǔ)的句式結(jié)構(gòu)特點(diǎn),會(huì)翻譯成“ I study in No.1 Middle School, Grade 7, Class 6.”而按照英語(yǔ)先小時(shí)間、小地點(diǎn),再大時(shí)間大地點(diǎn)的表達(dá),正確的翻譯是“ I study in Class 6, Grade 7, No.1 Middle School.”又如,漢語(yǔ)的“現(xiàn)在加拿大在下雪”,如果學(xué)生不理解語(yǔ)法用法,會(huì)翻譯成“ Canada is snowing/snowy now.”而正確的翻譯是“ It is snowing/snowy in Canada now.”因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中“It”是可以代天氣或距離等。
3.閱讀教學(xué)中滲透文化意識(shí)培養(yǎng)
閱讀是英語(yǔ)教學(xué)的重要方式,初中英語(yǔ)教材中蘊(yùn)含非常豐富的文化知識(shí),教師在實(shí)際閱讀教學(xué)中可以滲透文化知識(shí),使學(xué)生在閱讀時(shí)掌握西方的文化、風(fēng)俗等。
4.第二課堂中滲透文化意識(shí)培養(yǎng)
英語(yǔ)的學(xué)習(xí)不能局限于課堂,要通過(guò)第二課堂的開(kāi)展拓展學(xué)生的知識(shí)面。教師在開(kāi)展第二課堂活動(dòng)時(shí),也要滲透文化意識(shí)的培養(yǎng)。首先,觀看英語(yǔ)原聲電影。很多英語(yǔ)原聲電影涉及文化背景知識(shí),可以作為學(xué)生培養(yǎng)文化意識(shí)的有效手段。教師可以每周組織學(xué)生看一次英文電影,之后讓學(xué)生根據(jù)對(duì)觀看內(nèi)容的了解進(jìn)行配音等,一是幫助學(xué)生積累詞匯,二是培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)。其次,組織英語(yǔ)活動(dòng)。教師可以依托重要節(jié)日組織學(xué)生進(jìn)行英文歌曲演唱、制作英文手抄報(bào)等活動(dòng),以使學(xué)生在真實(shí)情境中培養(yǎng)文化意識(shí)。再次,拓展課外閱讀。閱讀是學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)不可少的一個(gè)環(huán)節(jié),教師可以為學(xué)生推薦一些英文報(bào)紙,如《英語(yǔ)周報(bào)》等,使學(xué)生在英文報(bào)紙的閱讀中獲取更多的文化知識(shí),以提升文化素養(yǎng)。
總之,在初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師要重視文化意識(shí)的培養(yǎng),強(qiáng)化文化意識(shí)的培養(yǎng),通過(guò)詞匯、語(yǔ)法、閱讀、第二課堂等多渠道進(jìn)行文化意識(shí)的培養(yǎng),以使學(xué)生在中西方文化對(duì)比學(xué)習(xí)中提升文化素養(yǎng),提高跨文化交流能力,以提升英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。
[ 參 ?考 ?文 ?獻(xiàn) ]
[1]林敏雙.培養(yǎng)初中生英語(yǔ)文化意識(shí)的教學(xué)策略[J].科學(xué)大眾 (科學(xué)教育),2019(07):27.
[2]中華人民共和國(guó)教育部.義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年·版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.