• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高校英語翻譯教學模式的改革及實施方法研究

      2019-10-08 14:54:15黃靜
      校園英語·中旬 2019年9期
      關(guān)鍵詞:模式研究翻譯教學高校英語

      【摘要】為了有效促進英語翻譯課堂教學效益的增長,新課改形勢下的全國高校不斷在教育改革進程中推陳出新,“互聯(lián)網(wǎng)+英語翻譯教學”的教育模式應運而生。本文將就當前網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高校英語翻譯教學的現(xiàn)狀展開討論,通過對其潛在弊端的深入分析,從而為強化高校英語翻譯教學提供一些可行之策及參考意見。

      【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)環(huán)境;高校英語;翻譯教學;模式研究

      【作者簡介】黃靜(1984.03-),女,漢族,南陽理工學院,講師,碩士,研究方向:高校英語教育相關(guān)工作。

      一、當前網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高校英語翻譯教學現(xiàn)狀及潛在弊端

      第一,現(xiàn)階段我國大部分的高校英語教師,在開展課堂教學過程中,其往往會將側(cè)重點置于學生在英語知識運用、成績提升等偏理論化方面,而對于學生英語翻譯、溝通能力的培養(yǎng)卻是少之又少,最終導致英語教學中“高分低能”現(xiàn)象層出不窮;此外,還有部分學生盡管擁有語出的英語學習成績,但在實際英語溝通、交流過程中的語言能力不夠熟練,而這種現(xiàn)象大多是學生自身在英語知識技能鍛煉上的忽視、語言能力鍛煉重要性認識不足所直接導致的。

      第二,部分高校開展英語教學活動時,極大程度上忽略了對課堂教學模式、課堂教學理念的革新,對教育改革重要性意識不到位,教學模式上仍采用傳統(tǒng)化的單方面、灌輸式教學。課堂教學過程中,教師對于知識的講授僅停留在最淺顯的基礎(chǔ)理論,學生更是一知半解,對于知識的挖掘深度遠遠不夠,學生無法在高校英語課堂教學中找到趣味性,這也一定程度上打擊了學生學習的積極性,其最終結(jié)果就是我國英語課堂教學的發(fā)展水平長期維持于緩滯狀態(tài)。

      第三,英語翻譯工作中,絕大多數(shù)學生所運用的翻譯方式大多是漢語思維的直接套用,未掌握全局化的英語翻譯技巧,同時也沒有把正確語態(tài)、時態(tài)引入到所需要翻譯的內(nèi)容之中,從而導致翻譯出來的句子較生澀、呆滯,也缺乏連貫性,句子語法上錯誤頻出;此外,現(xiàn)階段我國絕大多數(shù)高校學生尚未養(yǎng)成良好的英語詞匯積累習慣,而英語詞匯儲備量的多少則是直接決定英語翻譯水平的關(guān)鍵因素,因此,我國各高校生英語翻譯能力可想而知。

      二、網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下強化高校英語翻譯的有效措施與途徑

      1.建立健全完善化英語網(wǎng)絡(luò)教學平臺。通常,翻譯課堂教學過程中,絕大部分的高校英語教師受限于傳統(tǒng)的單向、灌溉式教學思維的定性,課堂教學模式多采用師生面對面知識傳授、課堂交流互動為主的教學形式。而信息技術(shù)發(fā)展的日新月異,使得傳統(tǒng)英語翻譯課堂教學已被時代所摒棄,更無法適應學生在英語學習上的需求。基于此,高校英語教師應當適時將互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)引入教學活動,建立健全完善化英語網(wǎng)絡(luò)教學平臺。通過網(wǎng)絡(luò)教學平臺,使英語翻譯教學不再局限于時間、空間之內(nèi),學生可以隨時根據(jù)自身需求,自由下載相應的英語學習資源以及相應的參考文獻,使學生英語知識的視野被極大程度上拓寬;此外,課堂活動之外,教師還可以在課下借助網(wǎng)絡(luò)教學平臺的渠道,向?qū)W生發(fā)布相應的英語翻譯作業(yè)、活動等,并限定相應的時間,以敦促學生及時按照翻譯要求完成任務。對于教學平臺上學生反饋的疑問,教師可以及時總結(jié)、歸納,適時調(diào)整教學方案,做到科學化教學,保障高校英語翻譯課堂教學效益、品質(zhì)的雙向提升。

      2.明確學生課堂教學的主導地位,充分融合多媒體英語翻譯教學。當下高校英語翻譯課堂的教學效率、質(zhì)量的提升,主要依賴于我國各大高校教育改革進程的深淺。因此各高校英語翻譯教師務必要緊抓時代要點,進一步加強課堂教學觀念、模式的改革、創(chuàng)新,打破傳統(tǒng)英語翻譯課堂教學的思維定性,用于開拓,積極發(fā)揮科學發(fā)展觀的價值所在,秉承著以人為本的教學本質(zhì),尊重學生課堂教學駐地地位,使自身的引導作用在翻譯課堂教學中發(fā)揮、挖掘到極致,產(chǎn)生最大效用,努力促進多媒體翻譯課堂教學、學生課堂教學主體地位的雙向融合。

      第一,高校英語翻譯教師要學會借助互聯(lián)網(wǎng)廣泛性來開展課堂教學,從而圍繞學生構(gòu)建出一套完善化的學生自學體系,充分利用課堂教學翻譯軟件、翻譯資料素材庫等,讓學生的英語翻譯能力得到進一步鍛煉。

      第二,充分發(fā)揮多媒體教學在趣味性、創(chuàng)新性上的優(yōu)勢,從而調(diào)動學生對于英語翻譯的積極性以及學習上的自發(fā)性,協(xié)助學生形成學習上自我發(fā)展的良性循環(huán)。教師在進行英語翻譯教學時,可以合理運用金山翻譯、谷歌翻譯等計算機網(wǎng)絡(luò)軟件,協(xié)助教學活動順利開展,同時根據(jù)學生愛好、特長等進行學習小組劃分式教學,教師通過小組的形式明確各自組內(nèi)的翻譯任務,要求必須采用翻譯軟件,隨后各組交流經(jīng)驗。教師則需要按照每組學生最后提交的結(jié)果歸納、總結(jié),實行針對化教學,促進課堂效率的提升。

      3.全面優(yōu)化英語課程教學體制??茖W信息技術(shù)的進步、新課改的推進使得傳統(tǒng)的英語課堂教學體制已不再適應時代發(fā)展,無法再為學生在英語知識上的學習給予完善化的保障,新課程教學體系改革勢在必行,務必要保障課程教學新體系、新觀念全面覆蓋到學校整體教學行為之中,促進整體英語教學水準的提出提升。方式上,高校英語教師可以采用重點劃分的模式,將知識點分解為兩個模塊,一個主要涵蓋英語教學基礎(chǔ)知識內(nèi)容,而另一個模塊則側(cè)重于對學生英語翻譯知識理論、文化交際等內(nèi)容的教學,讓學生不僅可以充分學習到扎實的英語教學理論,還能有效將英語教學翻譯理論、英語文化知識傳遞給學生,同時教師可以向班級學生適時舉薦部分符合學生學習現(xiàn)狀的網(wǎng)絡(luò)教材,方便學生自主學習,以促進學生英語翻譯準確性的提升。

      參考文獻:

      [1]韓璐.基于情境認知理論的高校英語翻譯教學探究[J].英語教師, 2018(5):82-84.

      [2]席培華.高校英語翻譯教學改革研究[J].黑河學院學報,2017(10): 110-111.

      猜你喜歡
      模式研究翻譯教學高校英語
      高校英語語境教學的現(xiàn)狀及對策探究
      亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:43:52
      基于就業(yè)導向的高校英語創(chuàng)新教學研究
      亞太教育(2016年31期)2016-12-12 21:07:47
      思維導圖&概念圖輔助翻譯教學實現(xiàn)途徑探索
      祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
      高職英語翻譯教學的現(xiàn)狀及提升策略探討
      服裝設(shè)計智能化趨向及模式研究
      基于語言學理論指導下的高校英語教學探討
      科技資訊(2016年19期)2016-11-15 10:16:46
      基于精細化理念的沈陽市鄉(xiāng)村規(guī)劃編制與建設(shè)管理模式研究
      價值工程(2016年29期)2016-11-14 00:34:46
      高校內(nèi)部控制的定位與模式研究
      財會學習(2016年19期)2016-11-10 05:56:45
      多元智能理論指導下的大學英語翻譯教學策略探討
      微時代背景下商務英語口語翻轉(zhuǎn)課堂教學模式研究
      翁牛特旗| 昂仁县| 临洮县| 睢宁县| 克什克腾旗| 肇东市| 如皋市| 谷城县| 宽甸| 巴林右旗| 县级市| 长葛市| 马尔康县| 民乐县| 南汇区| 额尔古纳市| 仙游县| 衡山县| 莱西市| 玛曲县| 连城县| 天柱县| 常宁市| 石家庄市| 旅游| 泰顺县| 罗城| 宣汉县| 青铜峡市| 登封市| 儋州市| 韶山市| 陕西省| 祥云县| 石林| 个旧市| 高邑县| 体育| 衡阳县| 乳源| 普定县|