夏青
摘? 要:作為過去一年多來文化類綜藝節(jié)目的卓越代表,《朗讀者》自開播以來便憑借兼具思想深度、精神高度、文化厚度的節(jié)目內(nèi)容多次引發(fā)全民熱議。此后多次獲得各大獎項也是再次證明了《朗讀者》中所蘊含的藝術(shù)價值。
關(guān)鍵詞:朗讀者;形式;藝術(shù)美
一、基于語言藝術(shù)的儀式美感
何為儀式感,維基百科有這樣的定義:“儀式,是對具有宗教或傳統(tǒng)象征意義的活動的總稱”。儀式是一種通過行為語言來將個人或群體帶入某個特定情境的活動。對社會生活進行形象的概括而創(chuàng)作的作品,包括文學(xué)、繪畫、雕塑、建筑造型、音樂、舞蹈、戲劇、電影等。通俗地說,減輕我們的生活負(fù)擔(dān),莫名其妙地使我們開心或謂之賞心悅目者,是為藝術(shù)?!独首x者》中每一種表現(xiàn)形式都可以是單一的,比如朗讀、朗誦、念白、表演、音樂、唱歌、采訪、點評、舞美等等,每一種形式的展現(xiàn)都會深化主題,使受眾對于文學(xué)作品的理解更為深刻。語言是傳遞信息、表達情感的最直接的方式,無論是文字語言還是有聲語言,都是人類傳遞信息、表達情感的符號。而美的事物總是形象的、具體的。美是憑著欣賞者的感覺器官可以直接感受到的。
《朗讀者》從頭至尾充滿了儀式美。首先是節(jié)目的錄制場景,由兩部分組成。一部分是大一點的主舞臺,屏幕上呈現(xiàn)出書柜的樣式,讓整個演播廳像書房一樣,烘托出濃濃的書香氣息。這是主持人開場和嘉賓朗讀的場所,這樣的舞臺沒有絢爛的效果,但是卻帶給人一種心靈上的平靜,讓受眾專注到朗讀。另一部分是一個相對封閉的訪談室,房間里有兩個沙發(fā),與一般的訪談節(jié)目側(cè)身而坐不同,訪談時主持人和嘉賓面對面而坐,就像兩個久未謀面的老友會面,一起分享生活,暢談自己對于文學(xué)作品的理解。這兩部分場景有一扇門之隔,關(guān)起門來講故事,打開門來讀文章。儀式美感的功能在于提供共同體驗的瞬間,激發(fā)、增強或重塑個體成員的集體意識和認(rèn)同,促成其在信仰、情感、意愿上的高度一致。正是由于通過這扇門的走進走出,在節(jié)目中形成一種儀式感。通過儀式感,朗讀者實現(xiàn)了從感動自己到感動大家的一種蛻變,實現(xiàn)了從小我到大我的一種升華。
節(jié)目的第二種儀式感的體現(xiàn)是,在嘉賓朗讀的過程中,所朗讀的文字以書籍為背景出現(xiàn)在屏幕的右側(cè),文字下面的下劃線隨著嘉賓的朗讀而移動。這一設(shè)計充分利用了視聽感官的所有媒體特性,把看與聽充分結(jié)合起來,在看和聽的基礎(chǔ)上思考和回味。嘉賓在朗讀時畫面是相對不動的,或者伴有些許的走動。如果畫面只是拍攝嘉賓的話,那么在整個朗讀的過程中,畫面未免有些枯燥。而文字的出現(xiàn)不僅增添了靈動,也可以讓受眾更加深刻地了解朗讀的文章,促成情感共鳴。
《朗讀者》的第三種儀式感則是其他藝術(shù)形式的補充。如每期節(jié)目結(jié)束前一定會有一個節(jié)目,有鋼琴演奏、有獨唱,在以文化為主的載體上,藝術(shù)形式也做到了融合,音樂、舞美、朗誦、聲樂、如音樂貫穿始終,說到音樂,曾有兩次分別在兩期節(jié)目結(jié)束的時候響起《我的祖國》的鋼琴曲,當(dāng)音樂響起,民族自豪感油然而生,汩汩流淌。這種愛國精神的內(nèi)涵,表面的極簡和它背后所包含的極其縱橫捭闔的這種精神的情懷和高度,讓人贊嘆不已,表達出能夠千古共鳴的情感,增加儀式感。
二 、基于中外藝術(shù)融合的差異美感
差異美感,因地域、經(jīng)濟、文化、民族等等異同,而基于這種差異的融合產(chǎn)生的美感。差異化在藝術(shù)的表達上因思維方式不同,藝術(shù)反映形式也大不相同,在這樣的融合交織中,中會呈現(xiàn)別樣的美,如西方藝術(shù)性感而又開放,東方藝術(shù)收斂而又含蓄。在朗讀者的舞臺,不乏東西方藝術(shù)與文化的碰撞和融合。例如,在第一期節(jié)目的靠近結(jié)尾處,在邀請許淵沖先生上臺之前,就呈現(xiàn)了一個東西方藝術(shù)、文化碰撞的節(jié)目,即話劇里的對白和京劇里的念白,一個是西方藝術(shù)的起源,一個是東方藝術(shù)的精粹。并且文學(xué)作品也以代表西方愛情主題的文學(xué)作品,莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》為臺本來源;另一個是京劇念白的表現(xiàn)形式,以中國古典愛情文學(xué)《牡丹亭》為原型。表演過程中,一位演員在舞臺左側(cè),一位演員在舞臺右側(cè),一個是西方古典禮服的裝扮,一個是中國京劇演員的扮相,形成了強烈的視覺沖擊和內(nèi)心感受。在第三期節(jié)目中,朗讀者理查德·希爾斯是一位美國人,居住中國多年,一直致力于研究中國漢字,很多中國人都管他叫“漢字叔叔”,他對漢字的如癡如醉,不僅專注而且傾其所有,在節(jié)目中朗讀的劉禹錫的《陋室銘》,更讓我們感受到了一位外國人對中國文化的熱愛,以及中國文化的博大精深和獨特魅力,同時也讓我們感受到了東西方文化的交融和傳承。
三、舞臺設(shè)計的華麗美感
舞美,是舞臺美術(shù)的簡稱,是戲劇和其他舞臺演出的一個重要組成部分,包括布景、燈光、化妝、服裝、效果、道具等。它們的綜合設(shè)計稱為舞臺設(shè)計。其任務(wù)是根據(jù)劇本的內(nèi)容和演出要求,在統(tǒng)一的藝術(shù)構(gòu)思中運用多種
《朗讀者》整個舞臺呈圓形分布的舞臺劇設(shè)計,一大一小兩個舞臺、一主一副兩個現(xiàn)場,總面積為2600㎡。主舞臺的背景墻是可以容納幾千本讀物的書架墻,安裝了可升降的LED大屏,用以采訪嘉賓時方便第一現(xiàn)場的觀眾觀看采訪環(huán)節(jié)。觀眾席分為上下兩部分,方便觀看、可容納更多觀眾,同時也使舞臺更具立體感。除了舞臺的創(chuàng)意,在燈光的設(shè)計上也可謂美輪美奐。演播廳高度與空間跨度可以給予設(shè)計師更多的設(shè)計空間,滿足其對創(chuàng)意展示的需求;而充沛的吊掛荷載能力又為更多的舞臺呈現(xiàn)提供了可能。
四、燈光設(shè)計的溫暖美感
舞臺燈光也叫“舞臺照明”,是舞臺美術(shù)造型手段之一。《朗讀者》燈光設(shè)計者根據(jù)節(jié)目的視覺呈現(xiàn)和功能的需求,依據(jù)舞美空間,合理巧妙地設(shè)計燈光結(jié)構(gòu),在舞臺上方使用桁架搭建出幾何結(jié)構(gòu)燈位,與舞臺造型遙相呼應(yīng),整體效果契合點、線、面的設(shè)計思路。
而在另一場景中,舞臺燈光為了營造歷史的斑駁感,使用了光質(zhì)較硬的光來為建筑架構(gòu)塑形,使其立體感增強。在處理手法上上,光從舞臺的兩側(cè)投射出金黃色的光對架構(gòu)進行勾勒,增強了建筑框架的立體感。
參考文獻:
[1]張頌.《中國播音學(xué)》[M].中國傳媒大學(xué)出版社,2003.
[2]王麗君.《文化類電視綜藝節(jié)目互動傳播研究》[C] .河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)論文集,2017.
[3]董卿.《朗讀者》[M].人民文學(xué)出版社,2017.