任亞玲
摘? ? 要: 二十世紀(jì)八十年代以來,第二語言習(xí)得研究中成就最大、影響最廣的語言學(xué)家是斯蒂芬·克拉申( Stephen D. Krashen )。 他的二語習(xí)得理論對第二語言學(xué)習(xí)和對外漢語教學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。本文主要關(guān)注的是克拉申二語習(xí)得理論中的“輸入假說”在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究,針對從知網(wǎng)選取的論文期刊進行分析總結(jié),并對研究現(xiàn)狀提出建議。
關(guān)鍵詞: 克拉申? ? 輸入假說? ? 對外漢語教學(xué)
一、克拉申“輸入假說”內(nèi)容
美國著名語言教育家克拉申于二十世紀(jì)七十年代末對二語習(xí)得研究提出了一系列假說,其中“輸入假說”是核心內(nèi)容??死暾J(rèn)為人類獲得語言的唯一方式是對信息的理解,也就是通過吸收可理解輸入習(xí)得語言知識,只有當(dāng)習(xí)得者接觸到“可理解的語言輸入”,即略高于現(xiàn)有的語言技能水平的第二語言輸入,他又能把注意力集中于對意義或?qū)π畔⒌睦斫舛皇菍π问降睦斫鈺r,才能產(chǎn)生習(xí)得。輸入的語言不要過難也不要過易,用“i+1”表示,i代表學(xué)習(xí)者目前的語言水平,也就是在自然順序上所處的某一階段。i+1則是下一階段應(yīng)達(dá)到的語言結(jié)構(gòu)水平,以及稍稍高出目前的語言水平??死暾J(rèn)為教說話的最好辦法是給他可理解的輸入,并反復(fù)強調(diào)口語能力會自然而然地形成。
二、國內(nèi)研究現(xiàn)狀
筆者通過對從知網(wǎng)下載的期刊論文進行分析整理,發(fā)現(xiàn)自2010年以來針對“輸入假說”在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究主要分為四類:第一種是“輸入假說”理論在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究;第二種是“輸入假說”理論應(yīng)用于對外漢語教學(xué)實踐研究;第三種是“輸入假說”在分項技能教學(xué)中的應(yīng)用研究;第四種是基于“輸入假說”理論將多媒體教學(xué)應(yīng)用于對外漢語教學(xué)研究,包括對外漢語教學(xué)中的影視教學(xué)研究和網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)資源的創(chuàng)建。
(一)“輸入假說”理論在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究。
充分的、可理解的語言輸入是第二語言習(xí)得的必要條件,不論是“一對多”的漢語教學(xué)還是“一對一”的漢語教學(xué),具有趣味性的可理解輸入有助于教學(xué)且有利于習(xí)得者習(xí)得第二語言。就如宋瑞榮在《淺談克拉申的輸入假說與對外漢語教學(xué)》中所說,教師應(yīng)注重輸入形式和方式的多樣化,重視輸入的順序,注重教師輸入的語言,教師要根據(jù)不同的教學(xué)對象調(diào)整課堂語言的難度和速度,減少學(xué)生在學(xué)習(xí)中的情感焦慮[1]。姚佳在《“可懂輸入”對“一對一”漢語教學(xué)的啟示》中通過分析“一對一”漢語教學(xué)的教學(xué)特性,指出可懂輸入對“一對一”漢語教學(xué)的指導(dǎo)作用,具體來說就是在確保輸入的可理解性基礎(chǔ)上做到大量地輸入并且使這些輸入相關(guān)且有趣[2]。
在正規(guī)的課堂教學(xué)中,初級漢語綜合課的教學(xué)對象針對的都是零基礎(chǔ)的學(xué)生即沒有漢語基礎(chǔ)的學(xué)生,初級階段漢語的學(xué)習(xí)是在為之后的漢語學(xué)習(xí)打基礎(chǔ),二語習(xí)得者在初級階段對漢語產(chǎn)生濃厚的興趣,促使習(xí)得者以更大的激情繼續(xù)學(xué)習(xí)下去,所以初級階段的漢語教學(xué)至關(guān)重要。但因為初級漢語學(xué)習(xí)者極易受母語的影響,所以初級漢語綜合課教學(xué)有很大的難度,此時“可理解輸入”就顯得分外重要。賈莎在《初級漢語綜合課語言輸入及效果研究》中認(rèn)為,在對外漢語教學(xué)中,學(xué)生的可理解輸入包括教師語言、互動話語、教材語言等。教師語言應(yīng)具有可理解性、準(zhǔn)確性、趣味性、啟發(fā)性、復(fù)現(xiàn)性等特征;師生之間的互動語言應(yīng)以可理解性為標(biāo)準(zhǔn);教材設(shè)計內(nèi)容難易適宜。此外,為提高語言輸入質(zhì)量,和諧的師生關(guān)系、語言的趣味性、合適的反饋方式、適度的輸出練習(xí)等有利于增強語言輸入的效果[3]。同時,有研究者表達(dá)了“輸入假說”理論應(yīng)用在實際教學(xué)中存在一定的困難,如王天嬌在《淺析Krashen輸入假說與對外漢語教學(xué)》中指出要以學(xué)生為中心進行多樣化教學(xué),可以與文化相結(jié)合,促進學(xué)生的跨文化交流,但是由于學(xué)生個體情況不同,老師對i+1原則的標(biāo)準(zhǔn)難以把握[4]。這就要求老師在漢語教學(xué)中時刻保持對學(xué)生的關(guān)注,不斷對教學(xué)進行分析總結(jié),以更好地把握i+1原則,從而順利完成課堂教學(xué)。
(二)“輸入假說”理論應(yīng)用于對外漢語教學(xué)實踐的研究。
有些研究者將“輸入假說”理論與教學(xué)實踐相結(jié)合,并在此基礎(chǔ)上提出一些教學(xué)建議,如韓洪茜在《對外漢語教學(xué)中聽說輸入假說法的探討》中以教學(xué)實踐為例,通過中日句型對比,強調(diào)克拉申認(rèn)為并不是這些語法規(guī)則幫助學(xué)生提高了語言水平,而是講授這些規(guī)則的過程(即學(xué)生要聽懂教師的講解和記筆記等)促使他們吸收了大量的可理解性輸入,從而提高了語言水平。因此,教師在課堂中的教學(xué)語言要使學(xué)生能夠理解并接受[5]。朱偉娟在《克拉申“輸入假說”理論在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用》中以克拉申的“輸入假說”應(yīng)用于漢語作為第二語言教學(xué)的聽、說、讀的教學(xué)實踐,找出促進語言輸入與輸出、提高對外漢教學(xué)質(zhì)量的有效途徑。漢語聽力教學(xué)可采用多媒體教室以增加語言輸入量,讓第二語言學(xué)習(xí)者聽各種形式的對外漢語,多接觸不同類型和風(fēng)格的漢語語言風(fēng)格,增強語言輸入材料的豐富性和多樣性。漢語閱讀和會話教學(xué)應(yīng)該注意選擇足量的可理解性的閱讀材料加強語言輸入[6]。
習(xí)得者個體差異對漢語習(xí)得有一定的影響,盧丹在《漫談“i+1”原則在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用》一文中以自己的教學(xué)實踐為出發(fā)點,提出根據(jù)習(xí)得者的自然情況不同、教學(xué)內(nèi)容的難易程度、學(xué)習(xí)階段的不同處理輸入的數(shù)量、難度和速度。但如何量化或準(zhǔn)確界定教學(xué)內(nèi)容的難易程度,輸入數(shù)量、難度和速度如何在課堂中準(zhǔn)確把握,對漢語教師來說是一項挑戰(zhàn)[7]。筆者認(rèn)為,只要在教學(xué)中善于分析觀察和總結(jié),那么做到課堂上的可理解輸入并不難,畢竟老師最懂自己的學(xué)生。
(三)“輸入假說”在漢語分項技能教學(xué)中的應(yīng)用研究。
聽力訓(xùn)練的一個重要原則是給學(xué)生可懂輸入,學(xué)生只有聽懂了,才會有收獲和提高,才能把聽到的語言信息儲存在大腦中。就像高敏在《克拉申語言輸入假說對漢語教學(xué)聽力課的啟示》中所說的,初學(xué)者聽力材料要簡單易懂,能結(jié)合學(xué)生的具體情況進行相應(yīng)的擴展延伸,聽力材料要多樣化,和課外活動相結(jié)合,提高漢語能力。在聽力課堂中,聽力材料的多樣化和課堂內(nèi)外活動結(jié)合有利于學(xué)生聽力技巧的提升[8]。
口語課的目的在于交際,要幫助學(xué)生輸入盡可能多的語言要素,充分的可理解輸入必不可少。錢晨蕊在《克拉申“輸入假說”和“情感過濾假說”在初級漢語口語教學(xué)中的應(yīng)用研究》中結(jié)合實際教學(xué)案例,提出要重視輸入假說在語音教學(xué)環(huán)節(jié)的應(yīng)用,將聽說相結(jié)合,促進語音知識的習(xí)得,提高發(fā)音質(zhì)量。此外,將課堂指令與教材內(nèi)容相結(jié)合的教學(xué)方式,可以使師生自然地交際,并進行大量“i+1”的可理解輸入[9]。
寫作練習(xí)是輸出的練習(xí),但輸出就要先輸入。學(xué)生只有在可理解輸入基礎(chǔ)上才能領(lǐng)會意思,記憶詞句段落,才能有效地輸出。唐燁在《對外漢語寫作教學(xué)輸入與輸出方式的探討》中建議寫作教師應(yīng)該選擇有效的、自然的語言輸入材料及鼓勵學(xué)生通過課內(nèi)、課外學(xué)習(xí)相結(jié)合的途徑保證輸出[10]。另外,賈丹丹在《輸入假說對留學(xué)生漢語寫作課程設(shè)置及教學(xué)的啟示》中提出在要求學(xué)生寫作輸出之前,應(yīng)當(dāng)給他們足夠的輸入,包括情境的輸入、素材的輸入及話題的輸入,變被動寫作為主動寫作,充分調(diào)動學(xué)生的積極性,提高寫作水平[11]。筆者認(rèn)為,對外漢語寫作教學(xué)不是一個單純的輸出過程,而是學(xué)習(xí)者經(jīng)過大量輸入后,在選擇、過濾、加工等一系列思維過程后的輸出。因此,對外漢語寫作教師要承擔(dān)起傳授寫作知識和培養(yǎng)寫作能力的重任。
(四)基于“輸入假說”理論,將多媒體教學(xué)應(yīng)用于對外漢語教學(xué)研究。
當(dāng)今社會高新科技層出不窮,在時代潮流下對外漢語教學(xué)方法應(yīng)與時俱進。多媒體教學(xué)能激發(fā)學(xué)生的興趣,有效縮短教學(xué)時間,適用于對外漢語教學(xué)。目前國內(nèi)對于多媒體教學(xué)的研究主要集中于多媒體教學(xué)的優(yōu)缺點和可行性的討論和研究及網(wǎng)絡(luò)資源在對外漢語教學(xué)中的運用等?;凇拜斎爰僬f”理論的多媒體教學(xué)研究主要包括兩方面:一方面是影視教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究,另一方面是“輸入假說”理論對網(wǎng)絡(luò)資源創(chuàng)建的啟示研究。
1.影視教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究
筆者在海外對外漢語教學(xué)實踐中發(fā)現(xiàn),學(xué)生對漢語的學(xué)習(xí)和了解僅僅基于課堂上的學(xué)習(xí),老師在課堂上的教授和操練與現(xiàn)實生活的交際存在一定的差距,這就造成有些學(xué)生難以將學(xué)到的知識應(yīng)用于真實的交際中,或者對交際中的一些文化習(xí)俗不了解。影視材料是很豐富的一種教學(xué)資源,相對真實的交際情景和人物語言不僅會潛移默化地影響學(xué)習(xí)者的語言表達(dá)能力,而且會提高學(xué)習(xí)者對漢語的語言感知能力,豐富學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)知。許世友和閆曉松在《對外漢語教學(xué)中引入電影教學(xué)的可行性分析——基于克拉申輸入假說》中認(rèn)為電影這種視頻形式的語言環(huán)境接近真實的語言環(huán)境,能生動展現(xiàn)所學(xué)語言在不同條件下的使用情況。學(xué)習(xí)者可以從中聽到標(biāo)準(zhǔn)的語音語調(diào),以及生活中經(jīng)常聽到的詞、短語和句子,在聽的同時會不自覺地掌握實用且地道的詞語和句子表達(dá)方式。但在選取電影材料時要注意把握它的難度和實用度,使學(xué)生聽懂電影中的大部分對白,進行可懂的大量的可理解輸入[12]。同樣,許寧杰在《基于輸入假說的對外漢語影視欣賞課教學(xué)設(shè)計——以電影〈青春派〉為例》中從影視欣賞角度談到影視材料選取要注意語言規(guī)范、語速適中,語言難度最好符合“i+1”原則,影視情節(jié)不要過于復(fù)雜等,并以《致青春》電影為例,進行教學(xué)設(shè)計,選取《致青春》中較為規(guī)范且實用的臺詞進行講解、擴展和操練。針對在選詞中如何確定“i+1”原則這個難題,筆者認(rèn)為可以參考HSK詞匯大綱選出重點詞匯在文本材料中進行標(biāo)紅,以引起學(xué)習(xí)者的注意[13]。
2.“輸入假說”理論對網(wǎng)絡(luò)資源創(chuàng)建的啟示研究
“一帶一路”倡議的實施,使網(wǎng)絡(luò)漢語教學(xué)成為漢語教學(xué)的一種新形式。正像蘭蕓在《Krashen輸入假說對網(wǎng)絡(luò)漢語學(xué)習(xí)資源創(chuàng)建的啟示》中所說,網(wǎng)絡(luò)漢語教學(xué)應(yīng)充分發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)與多媒體的優(yōu)勢,將輸入假說應(yīng)用到網(wǎng)絡(luò)教學(xué)實踐中,選取具備可理解性特征的學(xué)習(xí)資源,營造富有真實感的仿真環(huán)境,使?jié)h語教學(xué)真正達(dá)到趣味性、文化性和實用性的統(tǒng)一[14]。
三、結(jié)語
筆者引用的論文有些是碩士論文,在研究上可能存在一些欠缺,但總體上講,“輸入假說”在對外漢語教學(xué)中應(yīng)用的研究已經(jīng)取得顯著的成就。不管是宏觀上的漢語教學(xué)還是微觀的聽說讀寫課堂授課,不管是傳統(tǒng)的對外漢語教學(xué)課堂還是運用多媒體教學(xué)手段的對外漢語教學(xué)課堂,“輸入假說”理論都發(fā)揮著很大的作用。但筆者認(rèn)為教師和語言學(xué)習(xí)者既要摒棄過于強調(diào)可理解輸入在習(xí)得當(dāng)中的作用,又要注意使輸入和輸出的有效結(jié)合。
通過對所取期刊論文的分析,筆者發(fā)現(xiàn)“輸入假說”在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究依然存在一些不足之處。
(一)“輸入假說”應(yīng)用于對外漢語教學(xué)的研究大部分以理論研究為主,圍繞可理解輸入的特點對漢語教學(xué)提出建議,針對此理論應(yīng)用于真實的漢語課堂的案例分析及研究比較少。希望今后在此方面能加大對實踐教學(xué)的分析研究,從實踐中來,到實踐中去。
(二)“輸入假說”基于兒童習(xí)得母語的過程,但在成人習(xí)得語言的過程中,可理解輸入有一定的重要性。大部分的研究關(guān)注點在兒童漢語習(xí)得或初級階段的漢語習(xí)得,成人的漢語習(xí)得或中高級階段的漢語習(xí)得研究相對較少。
(三)二語習(xí)得必須形成一定的聽、說、讀、寫技能,漢語教學(xué)技能課包括聽力課、口語課、閱讀課和寫作課,“可理解輸入”在各項技能課運用中具有很強的指導(dǎo)作用,大部分研究只包括聽力課、口語課和寫作課,對“輸入假說”在閱讀課中的應(yīng)用研究很少。初級漢語閱讀課中應(yīng)包含一定量的可理解詞匯,激發(fā)學(xué)生讀下去的欲望,進而理解語段或者篇章。但是閱讀中的可理解詞匯量的把握比較困難,這一點有待更多的學(xué)者探討研究。
(四)大部分研究針對的是傳統(tǒng)課堂教學(xué),對漢語教學(xué)與多媒體結(jié)合及線上教學(xué)這一部分的研究相對較少。對外漢語線上教學(xué)是今后的一大趨勢,希望有更多的學(xué)者關(guān)注線上漢語教學(xué)的研究。
參考文獻:
[1]宋瑞榮.淺談克拉申的輸入假說與對外漢語教學(xué)[J].中國校外教育(下旬刊),2012(4).
[2]姚佳.“可懂輸入”對“一對一”漢語教學(xué)的啟示[J].高等教育,2016(4).
[3]賈莎.初級漢語綜合課語言輸入及效果研究[D].西安:陜西師范大學(xué),2013.
[4]王天嬌.淺析Krashen輸入假說與對外漢語教學(xué)[J].科教文匯,2013(3).
[5]韓洪茜.對外漢語教學(xué)中聽說輸入假說法的探討[J].教法學(xué)法新探,2012(1).
[6]朱偉娟.克拉申“輸入假說”理論在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J].湖北社會科學(xué),2012(6).
[7]盧丹.漫談“i+1”原則在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J].佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2012(3).
[8]高敏.克拉申語言輸入假說對漢語教學(xué)聽力課的啟示[J].才智,2013(11).
[9]錢晨蕊.克拉申“輸入假說”和“情感過濾假說”在初級漢語口語教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].重慶:重慶師范大學(xué),2017.
[10]唐燁.對外漢語寫作教學(xué)輸入與輸出方式的探討[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2011.
[11]賈丹丹.輸入假說對留學(xué)生漢語寫作課程設(shè)置及教學(xué)的啟示[J].讀與寫雜志,2010(4).
[12]許世友,閆曉松.對外漢語教學(xué)中引入電影教學(xué)的可行性分析——基于克拉申輸入假說[J].教學(xué)實踐研究,2014(6).
[13]許寧杰.基于輸入假說的對外漢語影視欣賞課教學(xué)設(shè)計——以電影《青春派》為例[D].沈陽:遼寧大學(xué),2018.
[14]蘭蕓.Krashen輸入假說對網(wǎng)絡(luò)漢語學(xué)習(xí)資源創(chuàng)建的啟示[J].科教文匯,2010(7).