趙丹丹
摘 要:課堂教學(xué)本質(zhì)屬性就應(yīng)該是培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,鍛煉學(xué)生的思維品質(zhì),提升學(xué)生的綜合素養(yǎng)??墒沁@些都應(yīng)該通過傳授知識這一核心使命來實現(xiàn)。也就是說,課堂教學(xué)的本質(zhì)屬性就應(yīng)該是傳授知識。這是堂課教學(xué)的核心使命,至于形式,只不過是教師為達成教學(xué)目標(biāo)而采取的教學(xué)手段。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué) 特殊意義 教育理念 可持續(xù)性
新教育理念支撐下的課堂教學(xué)形式真可謂百花齊放、層出不窮,更有一些教師課堂教學(xué)形式標(biāo)新立異、獨具風(fēng)格。但與此同時,我們也在實踐中發(fā)現(xiàn),現(xiàn)行的課堂教學(xué)過有于注重形式,而忽略課堂教學(xué)本質(zhì)的發(fā)展傾向。課堂教學(xué)本質(zhì)屬性就應(yīng)該是培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,鍛煉學(xué)生的思維品質(zhì),提升學(xué)生的綜合素養(yǎng)。可是這些都應(yīng)該通過傳授知識這一核心使命來實現(xiàn)。也就是說,課堂教學(xué)的本質(zhì)屬性就應(yīng)該是傳授知識。這是堂課教學(xué)的核心使命,至于形式,只不過是教師為達成教學(xué)目的而實施的教育教學(xué)手段。過于注重形式手段,而淡化了知識內(nèi)容將會使課堂教學(xué)走入浮華不實的誤區(qū)。
一、學(xué)生掌握詞匯能力對其可持續(xù)性英語學(xué)習(xí)的制約作用
詞匯學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)英語基礎(chǔ)中的基礎(chǔ),就如同習(xí)字是學(xué)習(xí)漢語知識基礎(chǔ)中的基礎(chǔ)一樣。《新課程教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)》中已經(jīng)十分明確的指出小學(xué)階段應(yīng)該熟練掌握3500個常用字,至中學(xué)九年級應(yīng)該熟練掌握6000常用字,只有達到這一標(biāo)準(zhǔn),才能保障學(xué)生順利進行相應(yīng)學(xué)段文學(xué)作品的閱讀。否則,學(xué)生在閱讀相應(yīng)學(xué)段的文學(xué)作品時就會出現(xiàn)重重困難、障礙不斷,閱讀效果自然就會受到極大的制約,閱讀能力的提升也就會受到極大的限制,甚至是事倍功半。當(dāng)前,學(xué)生閱讀能力普遍偏低,其表現(xiàn)形式是多方面的:有的學(xué)生在閱讀時會把握句間停頓,而卻不會把握句中停頓,導(dǎo)致閱讀中句意混淆不清;有的不會區(qū)分輕重音,該重讀的地方不會重讀,該輕讀的地方不會輕讀,句意重點不明確;有的不會把握朗讀節(jié)奏,要么節(jié)奏過快,要么讀不成句,句意被讀成了一盤散沙。究其根源,就是對詞匯及句子的不理解。其實,英語教學(xué)亦是如此,如果學(xué)生的英語詞匯積累豐富,學(xué)生閱讀英語材料就會特別順暢,對知識的理解融會貫通,其英語閱讀能力就會得到提升。而閱讀能力愈強愈樂于去閱讀,這樣就會形成良性循環(huán)。有的英語教師因為學(xué)生感覺英語課堂中的詞匯學(xué)習(xí)枯燥無味,所以往往習(xí)慣性地忽略了英語課堂教學(xué)中的詞匯教學(xué)。把英語課堂教學(xué)的重點放在情境對話練習(xí)、課堂劇編排上??瓷先ヒ还?jié)英語課堂的教學(xué)氣氛異?;钴S,課堂教學(xué)形式豐富多彩。其實是忽視了在英語課堂中的基礎(chǔ)性學(xué)習(xí)。這樣的課堂教學(xué),看著熱鬧,實用性不強。學(xué)生也很難在課堂教學(xué)中有多大的收獲,多半是跟著湊熱鬧吧了!
二、英語課作為一門語言學(xué)科,其教學(xué)本位應(yīng)得到復(fù)位。
作為一門語言學(xué)科的學(xué)習(xí),應(yīng)該把課堂教學(xué)的著眼點放在其實用性上。語言是用來交流而存在的,不是為了供研究討論而存在的。所以越是通俗易懂,被人們約定俗成的語言文化在其傳承發(fā)展中過程就越具有無法取代的獨特優(yōu)勢?;谟⒄Z學(xué)科教學(xué)實用性這一本質(zhì)屬性,我們在制定一堂英語課堂教學(xué)目標(biāo)的時候就必須因勢利導(dǎo),形式服從于內(nèi)容。再好看的教學(xué)形式,如果無益于課堂教學(xué)目標(biāo)的實現(xiàn),也會被淘汰。這樣就使課堂教學(xué)手段的選擇有了一個固定標(biāo)準(zhǔn)。例如:在進行詞匯課堂教學(xué)時,首先就要明確:完成對應(yīng)數(shù)量的詞匯認知與知記教學(xué),就是本節(jié)英語課的核心教學(xué)目標(biāo)。至于采用哪種教學(xué)手段好,就要針對具體實際情形了。這也要取決于這些詞匯本身特點,學(xué)生知記能力水平差異性大小,課堂知記教學(xué)情境因素等等。切忌課堂教學(xué)形式化,看上去很花活,而實際于知識傳授與掌握無益。這也就是我們平時所說的恢復(fù)課堂教學(xué)本位。
放眼于當(dāng)前的課堂教學(xué),舍本而求末的現(xiàn)象確實是屢見不鮮??雌鋭蓊^,甚至有愈演愈烈的趨勢。如果不善加規(guī)范要求與正確的思想引領(lǐng),很可能會使課堂教學(xué)走入另一種思想意識的誤區(qū)。
三、英語課堂的詞匯教學(xué),支撐著學(xué)生英語學(xué)習(xí)的有效性。
任何一種知識的學(xué)習(xí)都應(yīng)注重時效性,英語課堂教學(xué)也不例外。所說的英語課堂教學(xué)中的時效即為課堂教學(xué)效率。做什么是都要講究個效率,這已經(jīng)是為大家所公認的亙古不變的真理,幾千年來已經(jīng)被人們奉為行為準(zhǔn)則?!肮湃顺Uf,習(xí)字如熔爐,作文如鑄器?!逼鋵嵾@也適用于英語學(xué)習(xí)——學(xué)習(xí)英語詞匯如熔爐,練習(xí)英語寫作如鑄器。熔爐的過程往往是緩慢的,需要不急不造、循序漸進,而且要講究個火候。這些工作若做得充分了,練習(xí)寫作過程自然就會水到渠成、一揮而就。否則,你再會設(shè)計習(xí)作,提筆卻不會寫字一切也都是徒勞的,正所謂巧婦難為無米之炊啊!而且在實際教學(xué)中發(fā)現(xiàn),學(xué)生英語學(xué)習(xí)效率低下,也是由于其詞匯量掌握得不夠造成的。對于一個單詞都沒記住的學(xué)生來說,你去教他語法知識豈不是有點對牛彈琴嗎?這樣一來,不僅你的教學(xué)目標(biāo)無法實現(xiàn),學(xué)生的有效學(xué)習(xí)時間也被這種無效的學(xué)習(xí)所擠占。長此以往,周而復(fù)始就會形成一種惡性循環(huán)。還不如干脆狠下心來,讓學(xué)生從基礎(chǔ)詞匯學(xué)習(xí)開始。基礎(chǔ)學(xué)習(xí)打好了,往下學(xué)習(xí)才會得心應(yīng)手。正所謂“磨刀不誤砍柴工”!
綜上所述,詞匯教學(xué)在英語課堂教學(xué)中的的確確有著無以取代的特殊意義,當(dāng)引起廣大英語教師的格外重視。