王志庚
一、推廣
從2011年開始,在對(duì)圖畫書的形式、內(nèi)容及功用有了較為深刻的了解后,特別是作為一個(gè)圖畫書閱讀的受益者,我覺得有必要讓更多的兒童、成年人和家庭認(rèn)識(shí)到圖畫書的美好,于是我開始致力于兒童圖畫書的閱讀推廣。
關(guān)于圖畫書的閱讀推廣,在我國(guó)的人群是比較分散的,有圖書編輯、小學(xué)老師、兒童文學(xué)愛好者和年輕媽媽等。而在西方社會(huì),圖畫書推廣的力量主要是圖書館員,甚至很多國(guó)家的圖畫書大獎(jiǎng)(比如凱迪克和凱特·格林納威獎(jiǎng))都是圖書館員們?cè)u(píng)選出來的。可以說,在很多國(guó)家,圖書館員都是專業(yè)的圖畫書閱讀研究與推廣的核心力量,而我國(guó)的情況則不同。前幾年,圖畫書并沒有引起我國(guó)圖書館員的足夠重視,公共圖書館里的圖畫書收藏也很少。從職業(yè)出發(fā),我覺得有必要提高公共圖書館的圖畫書收藏的數(shù)量和質(zhì)量,同時(shí)還要提高圖書館員對(duì)于圖畫書的認(rèn)知和理解。于是,我就帶領(lǐng)工作團(tuán)隊(duì)聯(lián)合全國(guó)主要的兒童圖書館,一起研制優(yōu)秀圖畫書書目,以指導(dǎo)并擴(kuò)充各地少兒圖書館的館藏建設(shè)。
我們先后編制了《原創(chuàng)100——中國(guó)原創(chuàng)圖畫書核心書目》《繪本100——2014全國(guó)少年兒童繪本閱讀年指導(dǎo)書目》《全國(guó)少年兒童圖書館(室)基本藏書目錄》《繪本潤(rùn)童心:心理成長(zhǎng)圖畫書導(dǎo)讀》等。此外,我們還參與制定少年兒童圖書館的館藏評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),加強(qiáng)公共圖書館對(duì)圖畫書的館藏評(píng)估力度,通過舉辦圖書館員講座培訓(xùn),舉辦繪本展和原畫展,評(píng)選表彰十佳繪本館和故事館員等活動(dòng),提高圖書館員的圖畫書研讀與服務(wù)水平。這些活動(dòng)的開展得到了兒童圖書館館長(zhǎng)和館員們的重視。最近幾年來,圖畫書閱讀推廣已經(jīng)成為了公共圖書館,特別是少年兒童圖書館非常重要的業(yè)務(wù)亮點(diǎn)。而且,有的圖書館還啟動(dòng)了圖畫書作品征集活動(dòng),用圖畫書向兒童讀者講解圖書館知識(shí),講解本地的特色文化。
除了推動(dòng)圖書館員的圖畫書研讀與服務(wù),我還積極參與圖畫書評(píng)獎(jiǎng)等專業(yè)活動(dòng),比如文津圖書獎(jiǎng)、豐子愷華文兒童圖畫書獎(jiǎng)、原創(chuàng)圖畫書年度排行榜、圖畫書時(shí)代獎(jiǎng)、金蘋果獎(jiǎng)等圖畫書獎(jiǎng)項(xiàng)的評(píng)審工作。同時(shí),力所能及地參與面向公眾的兒童早期閱讀啟蒙和圖畫書推廣活動(dòng),多次應(yīng)邀參加公眾講座、親子分享、視頻公開課,微信群分享等活動(dòng)。
在推廣圖畫書閱讀的過程中,我比較關(guān)注圖畫書在國(guó)外的閱讀推廣做法。由于工作的關(guān)系,我對(duì)日本的圖畫書閱讀推廣關(guān)注較多。我發(fā)現(xiàn),日本形成了本國(guó)特殊的圖畫書創(chuàng)作出版和閱讀文化。其中,成年人讀圖畫書在日本有值得參考的最佳實(shí)踐,而其中最主要的推手是柳田邦男先生。在推動(dòng)國(guó)內(nèi)成年人的圖畫書閱讀方面,我與廣西師范大學(xué)出版社魔法象團(tuán)隊(duì)不謀而合,魔法象引進(jìn)了柳田邦男的“大人也要讀圖畫書”三部曲,而我翻譯了其中的兩本書,也就是《感動(dòng)大人的圖畫書》和《圖畫書的力量》,并利用業(yè)余時(shí)間與魔法象團(tuán)隊(duì)一起在全國(guó)推動(dòng)“大人也要讀圖畫書”這樣一個(gè)公益活動(dòng)。
在全民閱讀的大潮中,我利用工作和業(yè)余時(shí)間,力所能及地推動(dòng)兒童閱讀和家庭閱讀,在圖畫書的閱讀啟蒙方面發(fā)揮了一定的助力作用,因此我曾被有些媒體評(píng)為年度閱讀推廣貢獻(xiàn)者。
三、研究
在家庭中的親子共讀和工作中的專業(yè)研究過程中,我閱讀了超過一萬種圖畫書,其中多數(shù)是國(guó)外圖畫書的中文版。這些優(yōu)秀的圖畫書讓我對(duì)世界圖畫書的歷史脈絡(luò)和當(dāng)今格局有了一個(gè)整體觀感。隨著對(duì)圖畫書閱讀和思考的深入,以及與很多兒童文學(xué)界、童書出版界、閱讀推廣界和新聞媒體的朋友們交流的深入,我意識(shí)到童書出版和兒童閱讀教育中的一些現(xiàn)實(shí)問題。為了尋求答案,2012年,我開始關(guān)注國(guó)內(nèi)的圖畫書理論研究,通讀了當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)出版的幾本圖畫書理論書及相關(guān)學(xué)術(shù)期刊論文。在閱讀中我發(fā)現(xiàn),中國(guó)大陸圖畫書的引進(jìn)出版、理論研究、原創(chuàng)出版和閱讀推廣受到日本和中國(guó)臺(tái)灣的深刻影響,但直覺提醒我,圖畫書是西方近代化的人文成果,我們應(yīng)該向西方看,也許在那里能夠獲取一些不同的理論或觀念。鑒于國(guó)內(nèi)還沒有出版過西方的圖畫書理論著作,我覺得有必要找到合適的作品進(jìn)行翻譯出版。
我概覽了歐美和日本出版的100多本圖畫書研究專著,最后選了一本適合初級(jí)讀者的簡(jiǎn)單實(shí)用的書推薦給出版社引進(jìn)版權(quán),由我來翻譯,這本書就是《圖畫書寶典》。歷經(jīng)五百多個(gè)夜晚的挑燈夜戰(zhàn),我完成了翻譯工作?;叵敕g的整個(gè)過程,盡管充滿艱辛,但卻愉快而充實(shí)。對(duì)我來說,翻譯的過程就是最佳的學(xué)習(xí)過程。在翻譯之初,我秉承的是文學(xué)視角,這本書讓我對(duì)圖畫書的內(nèi)涵及其相關(guān)外延有了更加深刻和準(zhǔn)確的把握。翻譯完后,我的圖畫書觀發(fā)生了質(zhì)的改變,除了兒童性和文學(xué)性,我開始更加關(guān)注圖畫書的藝術(shù)和設(shè)計(jì),以及對(duì)圖畫書作品完整性的把握與解讀。
理論翻譯還給我?guī)砹艘恍┮馔獾氖斋@。在翻譯過程之中,按照原書里提供的線索,我陸續(xù)購買了同一部作品的不同譯本(英文版、日文版、臺(tái)灣繁體版和中文簡(jiǎn)體版),在對(duì)比這些不同版本(有些書的簡(jiǎn)體版不止一個(gè)版本)的文本時(shí),我驚喜地發(fā)現(xiàn)了一些非常值得關(guān)注和研究的現(xiàn)象。比如,同一本圖畫書在不同年代出版時(shí),中文譯文會(huì)有不同。甚至,同一本圖畫書在不同國(guó)家和地區(qū)的翻譯和出版時(shí),經(jīng)常會(huì)被引進(jìn)國(guó)進(jìn)行從內(nèi)容到形式上調(diào)整或改編,這其實(shí)是一個(gè)非常值得比較研究的文化現(xiàn)象。
翻譯完《圖畫書寶典》,我開始重點(diǎn)關(guān)注我國(guó)的原創(chuàng)圖畫書。我發(fā)現(xiàn),在引進(jìn)國(guó)外圖畫書的同時(shí),我國(guó)兒童文學(xué)和出版界也創(chuàng)作出版了數(shù)量可觀的原創(chuàng)圖畫書,還有一些優(yōu)秀的老圖畫書也得到重印再版。我國(guó)的原創(chuàng)圖畫書也涌現(xiàn)了很多讓人眼前一亮的好作品,即使在國(guó)外也屬高超的插畫技藝和設(shè)計(jì)方法也開始在我國(guó)的原創(chuàng)圖畫書中得以一見,很多原創(chuàng)圖畫書還輸出版權(quán)到世界各地出版發(fā)行。然而,我國(guó)圖畫書的整體水平還是不盡如人意,多數(shù)作品的設(shè)計(jì)還很初級(jí),大部分自稱圖畫書的作品其實(shí)只能算作插圖書或圖畫故事書。
在參與圖畫書專業(yè)研討活動(dòng)的過程中,我聽到一種聲音,有些人認(rèn)為圖畫書是舶來品,中國(guó)沒有圖畫書,對(duì)這一點(diǎn)我表示懷疑,因?yàn)槲抑牢覈?guó)的古籍中有大量帶插圖的傳統(tǒng)蒙書,那些算不算圖畫書?我們中國(guó)的連環(huán)畫算不算圖畫書?民國(guó)時(shí)期的圖畫故事書算不算圖畫書?改革開放后出版的大量幼兒讀物、彩色連環(huán)畫算不算圖畫書?帶著這些疑問,我開始了對(duì)我國(guó)圖畫書史的摸查調(diào)研,從此一發(fā)不可收拾,我感覺自己發(fā)現(xiàn)了一個(gè)從未有人開掘的“富礦”。我用兩年多的時(shí)間,在研讀了近5000本老的幼兒讀物以后,有了一個(gè)驚人的發(fā)現(xiàn),中國(guó)不僅有圖畫書,而且歷史悠久,數(shù)量宏富,精品眾多,經(jīng)典紛呈!只是,在歷史上我們的圖畫書,從來不叫“圖畫書”,也不叫“繪本”!我們的圖畫書,在不同的歷史時(shí)期,有十幾個(gè)名字!
我國(guó)自古重視幼童蒙養(yǎng),傳統(tǒng)蒙書不僅類目繁多,而且數(shù)量龐雜。明朝的識(shí)字教材中最早開始出現(xiàn)版畫形式的配圖?!皩?duì)相”類蒙書開啟了我國(guó)兒童“看圖識(shí)字”的歷史。現(xiàn)藏于美國(guó)哥倫比亞大學(xué)圖書館的《新編對(duì)相四言》是刊印于1436年的刻本,是迄今發(fā)現(xiàn)的最早的對(duì)相類識(shí)字蒙書。這部帶插圖的兒童讀物比西方的插圖童書《世界圖解》早了200多年。除了對(duì)相類蒙書,還有一類帶插圖的童書——日記故事。國(guó)家圖書館收藏的明嘉靖刻本《日記故事(1542年)》是迄今發(fā)現(xiàn)的最早的故事類插圖蒙書,從年代上看,比捷克教育家夸美紐斯的《世界圖解(1658年)》早了116年。而《世界圖解》被認(rèn)為是西方世界的第一本圖畫書,按照西方標(biāo)準(zhǔn)來看,我國(guó)的《新編對(duì)相四言》和《日記故事》都可以歸為圖畫書的范疇。然而,這些圖畫書的歷史在專業(yè)領(lǐng)域鮮有人知。
事實(shí)上,圖畫書在我國(guó)的出版發(fā)行經(jīng)歷了四個(gè)高峰期。我國(guó)的現(xiàn)代圖畫書發(fā)軔于民國(guó)初年,幾乎與西方各國(guó)的圖畫書同步發(fā)端。清末民初,隨著西學(xué)東漸,西方的科學(xué)民主和教育思想進(jìn)入我國(guó),婦女和兒童得到有識(shí)之士的關(guān)注。新文化運(yùn)動(dòng)以后,以兒童為本位的“兒童觀”逐漸普及,對(duì)于西方童話的譯介成為兒童文學(xué)起步期的現(xiàn)象。兒童期刊、幼兒畫報(bào)中大量出現(xiàn)連環(huán)圖畫和圖畫故事,到了民國(guó)中期,隨著印刷技術(shù)的機(jī)械化,大量彩色單行本的圖畫故事書以套書的形式涌現(xiàn)出來,直至抗日戰(zhàn)爭(zhēng)全面爆發(fā),我國(guó)經(jīng)歷了第一個(gè)兒童圖畫書的出版的高峰期。
新中國(guó)建立后,我國(guó)出現(xiàn)了第二個(gè)原創(chuàng)圖畫書的高峰期。新中國(guó)很快完成了出版業(yè)的社會(huì)主義改造,上少社和中少社先后成立,在蘇聯(lián)兒童文學(xué)和教育觀念的影響下,幼兒讀物出版得到空前重視。這一時(shí)期的圖畫書以單行本為主,主題多元,形式多樣,兒童性和文學(xué)性兼?zhèn)?、設(shè)計(jì)感和藝術(shù)性兼具的作品也不少見。值得一提的是,這一時(shí)期的很多優(yōu)秀圖畫書作品還被多元化開發(fā),衍生出動(dòng)畫電影、幻燈片、掛圖、無字書和立體畫冊(cè)等類型。
第三個(gè)高峰期是從改革開放開始的,到90年代中期出版業(yè)從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型為止。十一屆三中全會(huì)召開后,黨和政府對(duì)兒童文學(xué)的重視是前所未有的。兒童文學(xué)的“廬山會(huì)議”和“泰山會(huì)議”先后召開,極大推動(dòng)了我國(guó)的圖畫書的創(chuàng)作出版。1986年3月,中國(guó)出版工作者協(xié)會(huì)幼兒讀物研究會(huì)成立,標(biāo)志著我國(guó)兒童圖畫書走向自覺、獨(dú)立于兒童文學(xué)之中,真正成為一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的童書類型。隨著計(jì)劃生育和優(yōu)生優(yōu)育政策的實(shí)施,我國(guó)第三次嬰兒潮的到來和家庭經(jīng)濟(jì)條件的好轉(zhuǎn),為圖畫書市場(chǎng)提供了更大需求和購買力。這一時(shí)期的圖畫書出版的最大特點(diǎn)是精裝套書多,作品題材新穎、形式多樣、藝術(shù)設(shè)計(jì)上乘,民族文化藝術(shù)元素濃重,而且普遍發(fā)行量較大。很多作品是反映新時(shí)期兒童的精神面貌的現(xiàn)實(shí)題材作品,還呈現(xiàn)出明確的分齡閱讀的特征。這一時(shí)期的很多優(yōu)秀作品在近年得到再版。
2010年以后,我國(guó)進(jìn)入圖畫書創(chuàng)作出版的第四個(gè)高峰期。這一時(shí)期的原創(chuàng)圖畫書是從學(xué)習(xí)西方圖畫書和再版經(jīng)典圖畫書開始的,可以用遍地開花、琳瑯滿目來形容,既有完全本土的圖文原創(chuàng),也有中文外圖或中圖外文的國(guó)際合作,既有原創(chuàng)走出去,也有原創(chuàng)出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷。關(guān)于圖畫書的理論書出版也成為一個(gè)可喜的現(xiàn)象。
回顧中國(guó)兒童圖畫書的百年歷程,久經(jīng)滄桑,幾度沉浮,既有抗戰(zhàn)和運(yùn)動(dòng)帶來的歷史遺憾,也有經(jīng)典帶來的欣慰和富足??梢哉f,那些已經(jīng)泛黃的兒童圖畫書中,不僅蘊(yùn)含著一代代兒童文學(xué)作家、編輯家、畫家們對(duì)童年的真心呵護(hù)與真情書寫,也承載著一代代中國(guó)兒童的美好的童年記憶。
對(duì)中國(guó)圖畫書史的研究是一個(gè)系統(tǒng)工程,需要秉持多學(xué)科的視角,既需要兒童文學(xué)的視角,也需要兒童教育學(xué)、兒童心理學(xué)的研究視角,還需要有繪畫藝術(shù)史和印刷技術(shù)史的支撐。既需要研究作品,也需要研究事件和現(xiàn)象,既需要研究作家,也需要研究畫家和編輯家,還需要考察出版社。在圖畫書歷史研究方面,國(guó)內(nèi)剛剛開始起步,我本人也還在資料積累和海量閱讀的準(zhǔn)備階段。
三、整理
兒童圖畫書的百年發(fā)展脈絡(luò)非常值得回顧、研究與整理,那些經(jīng)年的圖畫書已經(jīng)少有人問津,很多書已成為收藏品,難得一見。為系統(tǒng)展示我國(guó)兒童圖畫書的文學(xué)成就和藝術(shù)魅力,傳承我國(guó)的優(yōu)秀兒童圖畫書作品,便利兒童文學(xué)專業(yè)研究,也為了從小培養(yǎng)我國(guó)少年兒童的文化自信,我倡議啟動(dòng)中國(guó)經(jīng)典兒童圖畫書再版工程。這個(gè)項(xiàng)目計(jì)劃精選百年間已出版的具有較高思想價(jià)值、文學(xué)價(jià)值、藝術(shù)價(jià)值和文化價(jià)值的百余部經(jīng)典作品進(jìn)行重新編印再版,并挖掘其時(shí)代價(jià)值,讓承載著中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的經(jīng)典圖畫書在新時(shí)代重新煥發(fā)出強(qiáng)大的文學(xué)生命力和藝術(shù)感染力,惠及新時(shí)代的中國(guó)億萬少年兒童。
為了做好這個(gè)工程項(xiàng)目,我邀請(qǐng)了國(guó)內(nèi)外相關(guān)的專家學(xué)者組成了專家組,目前該項(xiàng)目業(yè)已啟動(dòng),并且已經(jīng)遴選出部分經(jīng)典作品進(jìn)入再版的流程。為了做好中國(guó)圖畫書的整理,僅再版部分經(jīng)典作品是不夠的,還需要做更多深入細(xì)致的人物訪談和史料整理工作。
文藝作品是文藝思潮的真實(shí)記錄和具體體現(xiàn),作品的背后是認(rèn)知、思想和理論的支撐。前人在創(chuàng)作出版圖畫書的同時(shí),也留下了很多的理論文章,這些資料如能進(jìn)行比較全面的梳理匯編,將有助于理論研究的持續(xù)開展。于是,我開始一邊收集學(xué)習(xí),一邊遴選代表性文章,開始選編《中國(guó)兒童圖畫書百年論集》,這將是第一次對(duì)民國(guó)時(shí)期以來的代表性理論文章進(jìn)行結(jié)集出版。在再版圖畫書方面,由于版權(quán)限制和版本流失等原因,很多優(yōu)秀的圖畫書是無法實(shí)現(xiàn)再版的,這就需要以書影或存目的方式,讓這些鮮見的圖畫書流傳后世,所以我開始準(zhǔn)備編寫《中國(guó)兒童圖畫書百年圖志》,這將是一部盡量收錄并簡(jiǎn)要介紹歷代經(jīng)典圖畫書的圖鑒。圖畫書的創(chuàng)作者也是一個(gè)重要的研究線索和學(xué)術(shù)資源,涉及到兒童文學(xué)家、兒童畫家和童書編輯這三個(gè)群體,所以有必要讓百年歷史長(zhǎng)河中那些耀眼的名字以“名人堂”的形式集中留存下來,以示紀(jì)念,我開始并行編輯《中國(guó)兒童圖畫書名人錄》。當(dāng)然,整理百年來兒童圖畫書的編年紀(jì)事,對(duì)主要的圖畫書創(chuàng)作者或其家人好友進(jìn)行口頭或書面訪談、籌辦中國(guó)兒童圖畫書的精品大展等項(xiàng)目也在計(jì)劃之中。
除了對(duì)作品的研究和對(duì)史料的整理之外,更有必要用現(xiàn)代的圖畫書語言和設(shè)計(jì)理念,重述我國(guó)代表性的民間傳說、神話故事、寓言故事。這些重述與改編工作,希望有更多的同道人投身其中。
(作者單位:國(guó)家圖書館)