• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      國際漢語詞匯教學(xué)材料的選擇、處理與提升

      2020-10-21 03:51曾立英任倩倩
      中國大學(xué)教學(xué) 2020年9期
      關(guān)鍵詞:教學(xué)材料語素語境

      曾立英?任倩倩

      摘 要:國際漢語詞匯教學(xué)應(yīng)該精選教學(xué)材料,注意教學(xué)材料的分級(jí)和分層處理。在詞匯教學(xué)內(nèi)容上,注重詞的音、形、義的教學(xué)和語素教學(xué)。在此基礎(chǔ)上,教師還應(yīng)發(fā)揮自身創(chuàng)造性,提升詞匯材料的教學(xué),如進(jìn)行詞的聯(lián)想教學(xué),貼合語境進(jìn)行教學(xué)以及鼓勵(lì)學(xué)生適度猜詞等,從而幫助學(xué)生提高詞匯的理解與產(chǎn)出能力。

      關(guān)鍵詞:漢語詞匯;教學(xué)材料

      國際漢語教學(xué)中的詞匯教學(xué),像語法教學(xué)一樣,也存在著“教什么,如何教”的問題。當(dāng)一位新手教師或者入職不久的教師在海外或國內(nèi)的教學(xué)環(huán)境下,面對不同水平的外國學(xué)生,如何選擇漢語詞匯教學(xué)材料,并對其進(jìn)行處理與提升,是詞匯教學(xué)中的重要問題。

      一、詞匯教學(xué)材料的選擇

      Ruth & Stuart(1986:54-72)比較全面地探討了英語詞匯教學(xué)內(nèi)容的取舍問題,提到在課堂上哪些因素會(huì)影響教師選擇和組織詞語教學(xué),同時(shí),學(xué)習(xí)者在教師做決定時(shí)扮演了什么角色,指出了教師和學(xué)生在詞語選取時(shí)的責(zé)任、詞語選擇的標(biāo)準(zhǔn)等教學(xué)問題[1]。漢語詞匯教學(xué)中,教師和學(xué)生同樣存在著材料選取的責(zé)任、選擇的標(biāo)準(zhǔn)問題。

      關(guān)于國際漢語詞匯教學(xué)材料的來源,首選是漢語教材、詞匯教學(xué)大綱等。

      詞匯教學(xué)的材料除了來源于教材中比較顯性的課文和生詞表中的詞語外,還包括一些比較隱性的詞語教學(xué),如語法結(jié)構(gòu)、段落練習(xí)、句型、會(huì)話、角色扮演、講演活動(dòng)、視頻教學(xué)中的詞語等,雖可能不是以新知的形式出現(xiàn),但也可以充當(dāng)詞匯教學(xué)材料,甚至于課堂指令也可以充當(dāng)生詞教學(xué)的來源。

      針對外國學(xué)生的漢語詞匯教學(xué)大綱,也是很好的詞匯教學(xué)材料來源。這些詞匯大綱是基于詞頻和專家指導(dǎo)制訂出來的,教師應(yīng)對詞匯大綱了如指掌,便于展開教學(xué)。漢語詞匯教學(xué)大綱立足于外國學(xué)生的學(xué)習(xí)實(shí)踐,收詞數(shù)約5000~11000條左右,收詞量要比母語者的中型語文詞典要少好幾倍。如《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》(修訂本,2001)共收詞8822條,《漢語國際教育用音節(jié)漢字詞匯等級(jí)劃分》(2010)收詞數(shù)最多,達(dá)11092條。另外,詞匯可以在學(xué)生的課外閱讀和口語交際等方面伴隨性產(chǎn)生,這種詞匯學(xué)習(xí)是學(xué)生的自主性學(xué)習(xí)的體現(xiàn),容易產(chǎn)生較好的學(xué)習(xí)效果,應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生去進(jìn)行這類探索式學(xué)習(xí)。

      二、詞匯的分層教學(xué)

      本文所說的詞匯分層教學(xué)主要從兩方面來探討,一是詞匯教學(xué)材料的分級(jí)處理,一是面對不同層次學(xué)生的因材施教問題,這兩方面在教學(xué)中是糅合在一起的。

      關(guān)于詞匯教學(xué)材料的分級(jí)處理,可依據(jù)國際漢語詞匯教學(xué)的等級(jí)大綱來進(jìn)行,目前針對外國留學(xué)生的教學(xué)大綱和考試大綱都分階段、分等級(jí)列出了詞匯表。如《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》(1992/2001)將詞匯分成甲乙丙丁四個(gè)等級(jí),《漢語國際教育用音節(jié)漢字詞匯等級(jí)劃分》(2010)將詞匯分為普及化等級(jí)、中級(jí)、高級(jí)三大等級(jí)。目前使用最多的《新漢語水平考試大綱》(2009/2010)是將詞匯分成6個(gè)等級(jí),且一級(jí)到六級(jí)的詞匯量是呈階梯狀分布并成倍增長的,一級(jí)詞150個(gè),二級(jí)詞300個(gè),三級(jí)詞600個(gè),四級(jí)詞1200個(gè),五級(jí)詞2500個(gè),六級(jí)詞5000及以上。后來《HSK考試大綱》(一級(jí)~六級(jí))(2015)對該大綱進(jìn)行了修訂。

      但是,僅有詞匯教學(xué)大綱是不夠的,因?yàn)樘幱诔跫?jí)階段的詞,比如“學(xué)習(xí)”,雖然是《HSK考試大綱》一級(jí)詞,但會(huì)在初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)等不同水平的學(xué)生中體現(xiàn)詞的深度學(xué)習(xí)?!皩W(xué)習(xí)”在《HSK標(biāo)準(zhǔn)教程》(一級(jí)~六級(jí))中多次出現(xiàn):

      HSK一級(jí):我去中國學(xué)習(xí)漢語/我在學(xué)習(xí)呢

      HSK二級(jí):您從幾歲開始學(xué)習(xí)跳舞?/我的學(xué)習(xí)比他好一點(diǎn)兒

      HSK三級(jí):學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)/學(xué)習(xí)習(xí)慣/你每天認(rèn)

      真學(xué)習(xí)/少玩兒一會(huì)兒電子游戲吧,別影響了

      學(xué)習(xí)

      HSK四級(jí):學(xué)習(xí)與同事交流的方法/多學(xué)習(xí)才是最重要的

      HSK五級(jí):學(xué)習(xí)了兩則成語故事/勤奮地學(xué)習(xí)/善于學(xué)習(xí)/學(xué)習(xí)上的收獲/學(xué)習(xí)的氣氛

      HSK六級(jí): 幫他策劃學(xué)習(xí)方案/我的學(xué)習(xí)方式絕對對學(xué)習(xí)效果有利,當(dāng)然弊端也不少

      “學(xué)習(xí)”是動(dòng)詞,可以帶賓語,但為何“學(xué)習(xí)漢語”、“學(xué)習(xí)跳舞、學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)、學(xué)習(xí)與同事交流的方法、學(xué)習(xí)了兩則成語故事”分別為一級(jí)、二級(jí)、三級(jí)、四級(jí)和五級(jí)的教學(xué)內(nèi)容?原因在于后面充當(dāng)賓語的詞的難度不一,“漢語”“跳舞”“數(shù)學(xué)”“方法”“故事”分別是《HSK考試大綱》中的一級(jí)、二級(jí)、三級(jí)、四級(jí)和五級(jí)詞。另外,“學(xué)習(xí)”還可以做主語、賓語、定語等,因而出現(xiàn)了“我的學(xué)習(xí)、影響學(xué)習(xí)、學(xué)習(xí)習(xí)慣”等多種搭配。這實(shí)際是在加深“學(xué)習(xí)”的句法知識(shí)的應(yīng)用。

      即使是同一個(gè)班的同一堂漢語詞匯課,學(xué)生的程度、水平也不完全一樣,學(xué)生的需求、態(tài)度、學(xué)習(xí)習(xí)慣等也存在較大差異。教師在完成課程的詞匯教學(xué)目的時(shí),應(yīng)適時(shí)照顧和提升外國學(xué)生的不同水平與能力。面對水平稍低的學(xué)生的詞匯水平,幫助他們理解詞語和完成產(chǎn)出任務(wù)。面對水平稍高的學(xué)生的詞匯水平,在學(xué)生理解詞語的基礎(chǔ)上,達(dá)成較高質(zhì)量的產(chǎn)出任務(wù)。在此教學(xué)原則下,思考教材對學(xué)生是否合適,需要增刪什么內(nèi)容,了解班級(jí)的整體水平與個(gè)體水平,因材施教,逆向設(shè)計(jì),分層教學(xué),使每個(gè)學(xué)生在課堂里都能獲得詞匯學(xué)習(xí)的成就感。

      三、漢語詞匯教學(xué)的內(nèi)容與側(cè)重

      1.詞的音、形、義

      現(xiàn)代漢語詞的音、形、義,也是漢語二語教學(xué)的基本內(nèi)容。關(guān)于詞的聲音形式的教學(xué),一直貫穿于漢語教學(xué)的始終,不僅有“洋腔洋調(diào)”的問題,還有意義的理解問題。比如在《發(fā)展?jié)h語中級(jí)聽力》(Ⅱ)的課文中,出現(xiàn)了“看廁所可以賺錢”一詞,很多學(xué)生都不理解。原因在于“看廁所”的“看”,這里聲調(diào)為陰平,但學(xué)生一般讀去聲,所以這里就要強(qiáng)調(diào)詞的多音教學(xué)。

      除了詞的多音的問題,還有字形混淆造成的讀音錯(cuò)誤。比如在《HSK標(biāo)準(zhǔn)教程》(6上)的教學(xué)中,泰國學(xué)生朗讀課文時(shí),多次將“監(jiān)視”讀成“籃視”。原因在于學(xué)生先習(xí)得“籃球”的“籃”,碰到“監(jiān)視”的“監(jiān)”時(shí),誤認(rèn)為是“籃”了。

      二語學(xué)習(xí)者理解漢語的詞義時(shí),大多數(shù)是借助母語翻譯轉(zhuǎn)換的,轉(zhuǎn)換時(shí)很容易造成意義上的“失真”。比如韓國某學(xué)生在陳述自己的迷路經(jīng)歷時(shí),說:

      (1)我經(jīng)常迷了路,朝反對的方向走。

      例(1)混淆了“反對”與“相反”這兩個(gè)詞,這是中國學(xué)生不會(huì)出現(xiàn)的錯(cuò)誤。但外國學(xué)生會(huì)認(rèn)為“反對”與“相反”都是opposite,意義相近,當(dāng)外國學(xué)生產(chǎn)出詞語時(shí),由于詞匯量有限,他們一般會(huì)選用一個(gè)自己學(xué)過的詞來表達(dá)。況且漢語詞的詞性,缺乏形態(tài)標(biāo)志,外國學(xué)生意識(shí)不到二者詞性上的區(qū)別,不了解“反對”是動(dòng)詞,“相反”是形容詞和連詞的兼類,因而造成偏誤。

      二語教學(xué)中詞義的教學(xué),不僅是解釋詞的理性意義,還包括對詞匯的語義結(jié)構(gòu)研究與教學(xué)。正如Richards(1976)所強(qiáng)調(diào)的,詞語能力包括對詞的功能性和情景性的掌握、對詞的句法作用的掌握、對詞與其他詞的聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)中的位置的了解、對一詞多義性的了解等八個(gè)方面[2]。漢語也應(yīng)該重視詞的句法作用等方面的教學(xué),如一名哈薩克斯坦學(xué)生在論文答辯時(shí)說:“根據(jù)朱老師的意見,我會(huì)去改變?!焙竺孢€接著陳述:“這篇論文我會(huì)去改變?!睂?shí)際上,這名學(xué)生的意思是“會(huì)去修改論文”,但連著兩次出現(xiàn)了將“修改”誤用為“改變”的情況,說明當(dāng)兩種語言碰撞時(shí),學(xué)生并不清楚“修改”與“改變”的精細(xì)表達(dá),而只是根據(jù)自己現(xiàn)有的詞匯知識(shí),用上一個(gè)理性意義相近的詞即可,而沒有意識(shí)到二者在搭配上的不同。

      2.語素教學(xué)

      語素是漢語詞匯教學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容。漢語的語素集合是有限的,是基本的、穩(wěn)定可控的底層單位,通常一個(gè)語素書寫出來就對應(yīng)于一個(gè)漢字,漢字的常用量也就3000左右。但漢語的詞,如《現(xiàn)代漢語詞典》卻是能達(dá)到7萬條左右,并且漢語的詞是由語素構(gòu)成的,所以語素教學(xué)在詞匯教學(xué)中起著舉足輕重的作用。

      所謂語素釋義法,是指用語素義對生詞進(jìn)行解釋。漢語的合成詞在意義上跟構(gòu)詞成分有一定聯(lián)系,因此用語素義解釋合成詞的詞義可以幫助學(xué)生更好地理解和記憶。例如告訴學(xué)生“白吃”中的“白”是“免費(fèi)的,不要錢的”含義后,接著解釋“白吃、白用、白拿”就可以類推了。

      漢語詞大多以單音節(jié)語素為構(gòu)詞單位,按照構(gòu)詞法組合而成,語素意義與詞的意義有關(guān)聯(lián)。學(xué)生基本掌握了漢語語素的意義和構(gòu)詞法,具備了一定的詞語學(xué)習(xí)策略后,就可以更加深入地理解詞義,學(xué)習(xí)新詞時(shí)能舉一反三,擴(kuò)大詞匯量。

      國際漢語詞匯教學(xué),相比于英語作為第二語言的教學(xué),在復(fù)合詞的構(gòu)詞法上有著自身特點(diǎn)。復(fù)合以合成為主,很多復(fù)合詞含有共同語素,如“抱歉、道歉”含有共同語素“歉”,“適合、合適”含有共同語素“適”和“合”。這些詞群里的詞屬于漢語的同素詞,也是漢語詞匯教學(xué)的重點(diǎn)之一。

      漢語同素構(gòu)詞的特點(diǎn),一方面便于外國學(xué)生理解這些含共同語素的新詞,如在講解《發(fā)展?jié)h語中級(jí)聽力》Ⅱ中的“淘汰”一詞時(shí),教師啟發(fā)外國學(xué)生用“淘”組詞時(shí),一中亞學(xué)生毫不猶豫地組詞為“淘寶”,教師應(yīng)予以肯定,“淘汰、淘寶”詞的聯(lián)想教學(xué)。這一方面說明語素教學(xué)的重要性,另一方面也說明利用網(wǎng)絡(luò)詞語能提高學(xué)生的興趣。

      漢語構(gòu)詞的特點(diǎn),另一方面也會(huì)給外國學(xué)生造成很多困擾,面對這些由共同語素構(gòu)成的詞,外國學(xué)生常常不知如何選擇和運(yùn)用,經(jīng)常出現(xiàn)偏誤。如:

      (2)我對他很道歉。

      (3)我自認(rèn)為貴社的職務(wù)很合適我。

      (4)每天鍛煉身體讓心理更開朗。

      例(2)中的“抱歉”和“道歉”,學(xué)生經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)混淆,主要在于學(xué)生不明白二者的詞性不同,“抱歉”為形容詞,“道歉”為動(dòng)詞。例(3)中的“合適”、“適合”的詞性也分別為形容詞和動(dòng)詞,但由于漢語是缺乏形態(tài)的語言,外國學(xué)生不容易辨別這類詞在詞性上的差別,因而混用。例(4)是某一泰國學(xué)生的例句,可以將“心理”這個(gè)名詞改為“心情”。泰語的“心理”與“心情”為同一個(gè)詞,但漢語中,二者的理性意義有一些比較精細(xì)的差異,“心情”指“感情狀態(tài)”,而“心理”主要指人腦的思維活動(dòng),或者內(nèi)心活動(dòng)。

      3.漢外同形詞

      漢語和日語、韓語和越南語等漢字文化圈中的語言有很多漢外同形詞,這些詞有時(shí)會(huì)幫助這些國家的學(xué)習(xí)者更快地學(xué)習(xí)漢語,有時(shí)也會(huì)形成母語的干擾。

      韓語中至今仍保留了約70%左右的漢字詞,這些漢字詞源于漢語,與漢語發(fā)音相似、詞義相近,但也有不同。比如韓語中“食堂”的意思是跟“餐廳”類似, 韓國人開始學(xué)漢語時(shí),常常分不清楚。又如韓國學(xué)生在做電影報(bào)告時(shí),有幾位韓國同學(xué)都異口同聲地說某部電影來自于真實(shí)的故事時(shí),常說“電影是實(shí)話”,意思是說“電影來自于真實(shí)的故事”,韓語的“實(shí)話”和漢語的“實(shí)話”不同。下面例子也是韓國學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的由同形詞造成的偏誤:

      (5)給他們安眠藥和鎮(zhèn)靜劑,不如消除他們對死亡的恐懼更加賢明。

      例(5)中的“賢明”應(yīng)改為“明智”,造成此偏誤的原因是漢語的“明智”和“賢明”在韓語中對應(yīng)的都是“賢明”。

      對日本學(xué)生的漢語教學(xué),也會(huì)因日語和漢語有些同形詞而出現(xiàn)偏誤。如日本學(xué)生出現(xiàn)這樣的句子:

      (6)我們第一天晚上跟前輩去吃飯。

      (7)我來中國以后,第一次經(jīng)驗(yàn)北京的夏天。

      例(6)中的“前輩”指的是“師兄”。原因是日語里有“前輩”一詞,指同輩的“師兄”或“師姐”。日語和漢語在“前輩”這個(gè)稱呼上有區(qū)別,直接遷移就會(huì)形成負(fù)遷移。例(7)中的“經(jīng)驗(yàn)”應(yīng)改為“經(jīng)歷”,表示“體驗(yàn)的過程”。日語的“經(jīng)驗(yàn)”一詞在意義和用法上大致對應(yīng)于漢語的“經(jīng)驗(yàn)”和“經(jīng)歷”兩個(gè)詞,因此日本學(xué)生常將“經(jīng)驗(yàn)”用作“經(jīng)歷”。

      越南學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語會(huì)有漢越詞及其形成的干擾,如:

      (8)我在越南百科高等學(xué)校學(xué)了一年。

      (9)他有突出的事,恐怕不能來了。

      例(8)中的越南學(xué)生想表達(dá)的不是漢語里的高等學(xué)校,而是想表示“大學(xué)??啤?,因?yàn)樵侥险Z有Truong Cao Dang,按語素翻譯成漢語是“高等學(xué)?!?。造成例(9)的錯(cuò)誤,是由于在越南語中,“突出”是指“意外的,突然出現(xiàn)的”,因此會(huì)在漢語中將“突出”與“突然”混淆。

      四、詞匯教學(xué)材料的提升

      漢語詞匯教學(xué)也不能完全拘泥于教材和大綱,教師需對詞匯材料有所取舍。選擇好詞匯材料后,應(yīng)該能處理和提升教學(xué)材料,發(fā)揮教師的創(chuàng)造性,從而引導(dǎo)學(xué)生更好地去習(xí)得漢語詞語。漢語的詞匯教學(xué)過程也是具有創(chuàng)造性的和建設(shè)性的互動(dòng)過程,為了發(fā)展學(xué)生的詞匯能力,不斷地和學(xué)生互動(dòng)。老師不僅是一個(gè)“供應(yīng)師”,提供有價(jià)值的建筑材料,還是一個(gè)建筑工程師,幫助提高建筑的技巧,并給予機(jī)會(huì)使學(xué)生有創(chuàng)造發(fā)展的空間。

      1.注重詞的聯(lián)想教學(xué)

      網(wǎng)絡(luò)化是詞匯系統(tǒng)化的一個(gè)重要體現(xiàn),注意詞語的聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)群,利用詞語的網(wǎng)絡(luò)化特點(diǎn),可以以一個(gè)節(jié)點(diǎn)帶動(dòng)一片,迅速擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,有助于學(xué)生漢語心理詞庫的形成。教師應(yīng)該利用漢語詞形和語義兩個(gè)方面,幫助學(xué)生聯(lián)想已經(jīng)學(xué)過的詞語,建立詞語網(wǎng)絡(luò)。Schmitt(2010)總結(jié)了詞匯習(xí)得研究和詞匯使用的十個(gè)要點(diǎn),其中第四點(diǎn)就是網(wǎng)絡(luò)接連(聯(lián)想)[3]。

      傅海燕(2007:98-100)在詞匯表中列舉出了“跟學(xué)習(xí)相關(guān)的詞匯”,并串聯(lián)出了很多和“學(xué)習(xí)相關(guān)”的句子,如“大學(xué)生上大學(xué)等[4]。

      當(dāng)代社會(huì),離不開網(wǎng)絡(luò),漢語中以“網(wǎng)”構(gòu)成的詞,在教學(xué)材料中會(huì)有例示。如:《發(fā)展?jié)h語中級(jí)聽力》(Ⅱ)第23課中就出現(xiàn)了“網(wǎng)址、網(wǎng)站”這樣的生詞,教師需要擴(kuò)展以“網(wǎng)”為語素構(gòu)成的新詞,需讓學(xué)生說出幾個(gè)由“網(wǎng)”構(gòu)成的新詞,如“網(wǎng)友、網(wǎng)吧、網(wǎng)戀、網(wǎng)絡(luò)、網(wǎng)民、網(wǎng)購、上網(wǎng)、網(wǎng)址”等。還可聯(lián)系生活實(shí)際來擴(kuò)展教學(xué),如下面關(guān)于漢語“網(wǎng)”詞群的教學(xué):

      師:你們在網(wǎng)上買過書嗎?上什么網(wǎng)買書?買什么書?上Amazon?Amazon的網(wǎng)址是:http://www.amazon.com。

      生:買過Secret Garden(《秘密花園》)。

      師:怎樣在亞馬遜上買《秘密花園》這本書?請操作一下。介紹“搜索、注冊、付錢、運(yùn)費(fèi)、評價(jià)”等生詞。

      師:圣誕節(jié)要到了,你在網(wǎng)上搜索過什么?怎么搜索?

      師:你看見過網(wǎng)友的評價(jià)嗎?網(wǎng)友對什么進(jìn)行了評價(jià)?

      師:你們上網(wǎng)訂過餐嗎?叫過外賣嗎?用的是美團(tuán)網(wǎng),還是大眾點(diǎn)評網(wǎng)?

      師:你在網(wǎng)上買過衣服嗎?是直接在網(wǎng)上買呢?還是先到服裝店看,再上網(wǎng)買呢?

      如果學(xué)生是成年的大學(xué)生,大部分人對經(jīng)濟(jì)、人文感興趣,水平較高,可引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合自身購物習(xí)慣和國情,對“網(wǎng)上購物”和“實(shí)體店購物”的優(yōu)劣進(jìn)行討論,還可將自己國家的網(wǎng)購、實(shí)體店購物、經(jīng)濟(jì)政策等和中國的進(jìn)行對比,提升留學(xué)生的語篇表達(dá)能力。

      漢語教學(xué)詞匯的提升也源于學(xué)生的疑問或要求。如國際學(xué)生在學(xué)習(xí)《發(fā)展?jié)h語中級(jí)聽力》Ⅱ的句子時(shí),碰到了下面的句子:

      (10)其實(shí),最好的辦法還是早睡早起,別讓鬧鐘把自己吵醒。

      有一位塔吉克斯坦的男生課堂上當(dāng)時(shí)就問“吵醒”的“吵”是不是“吵架”的“吵”。這個(gè)男生注意到了兩個(gè)詞的共同點(diǎn),雖然他平常學(xué)習(xí)不是很認(rèn)真,作業(yè)不能按時(shí)交,但是他此時(shí)注意到了漢語的共同語素造詞的情況,善于聯(lián)想,應(yīng)該給予肯定。教師還可針對中級(jí)階段水平的外國學(xué)生,補(bǔ)充“大吵、吵鬧”等詞。

      2.貼合詞的語境教學(xué)

      詞的意義必須在語境中教,而不能完全按照不關(guān)聯(lián)的詞表去教。詞語教學(xué)不是“就詞講詞”,應(yīng)該是“詞不離句、句不離篇”。詞的意義只有在具體語境中才能明確,離開具體語境,我們很難理解詞的含義并掌握其用法。因此,詞語教學(xué)必須結(jié)合語境來進(jìn)行(萬藝玲2010:168)[5]。Nation(2010:263) 中明確指出教詞匯的第一要?jiǎng)?wù),就是詞的意義必須在語境中去教,而不是按照不關(guān)聯(lián)的詞表去教[6]。

      比如在《HSK標(biāo)準(zhǔn)教程》(6上)的教學(xué)中,課文中出現(xiàn)了這樣一句話:

      (11)他女兒在上海,中秋節(jié)快到了,要給他寄盒月餅,可他白天在工地,地址沒法寫,想請我?guī)退找幌隆?/p>

      這句話比較長,在課文理解和復(fù)述中,“代收”是一個(gè)比較重要的動(dòng)詞,可以用語素義來解釋“代收”的詞義,如“代替接收”等。中高級(jí)階段的學(xué)生理解“代收”這個(gè)詞幾乎沒有難度,但是課堂上當(dāng)教師發(fā)現(xiàn)詞匯難度偏低時(shí),學(xué)生可能收獲不大或興趣不濃時(shí),教師將“代收”這個(gè)詞擴(kuò)展為“代購”進(jìn)行講解。這時(shí)馬上就有愛爾蘭的學(xué)生發(fā)言,說“某某讓她幫忙在愛爾蘭代購化妝品”的事情,課堂氣氛頓時(shí)活躍起來,也適應(yīng)了國際學(xué)生的詞匯使用需求。另外,“代購”比“代收”的使用頻次高,在《中國語言生活狀況報(bào)告》(2015)媒體高頻詞語表中,“代購”的頻次為5640次,而“代收”的頻次為1505次。從詞頻的角度看,教學(xué)中也可以擴(kuò)展“代購”一詞[7]。

      注重詞的語境教學(xué),包括很多虛詞的教學(xué)、多義詞教學(xué)、近義詞教學(xué)都得結(jié)合一些典型語境進(jìn)行舉例說明。在教學(xué)中,除了詞不離句外,更應(yīng)該注意將詞放在某一個(gè)主題中去教學(xué),如“網(wǎng)購、旅游、自我介紹”等主題中的詞,詞與詞之間容易形成詞網(wǎng),學(xué)生也容易理解某個(gè)主題下生詞的意義,并產(chǎn)出整句或段落。

      3.透過猜詞反思教學(xué)

      教師應(yīng)該注意培養(yǎng)和激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造性,提供各種活動(dòng)或手段使學(xué)習(xí)者保持興趣,以幫助他們理解和產(chǎn)出豐富性的詞語,比如填空測試、近義詞匹配、補(bǔ)全句子、造句、朗讀等,以此來強(qiáng)化學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程。這里重點(diǎn)提一下語境中的漢語猜詞訓(xùn)練。

      劉頌浩(2001)提到了在語境中猜測詞義通常被認(rèn)為是閱讀技能的一部分,同時(shí)說明猜詞是一個(gè)受多種因素影響的復(fù)雜的過程,對這些因素的理解有助于提高猜詞訓(xùn)練的水平[8]。比如在面向初級(jí)水平和中級(jí)水平的泰國學(xué)生時(shí),哪些詞在教學(xué)中可以讓學(xué)生去猜測,哪些詞是學(xué)生很難猜測正確的?

      林可唯(2016)從教材《成功之路》進(jìn)步篇2中的1200條生詞表里,先進(jìn)行了15人的前測,選擇了“出現(xiàn)、調(diào)查、離婚、前妻、能力、查找、取得、電飯鍋、安心、眼淚、代替、寶貴、交流、瀏覽、親生、和平、參考、理想、承受、把握、高薪、體面、失敗、通知、重復(fù)、大方、成功、保姆、村長、繼續(xù)、進(jìn)行”等80個(gè)詞進(jìn)行了60名泰國大學(xué)生的猜詞調(diào)查[9]。如:

      (12)在網(wǎng)上還可以查找到很多有用的參考資料。在年輕人中,電子郵件、網(wǎng)絡(luò)聊天兒等新的交流、溝通方式已經(jīng)逐漸代替了傳統(tǒng)的書信。

      例(12)中有4個(gè)帶點(diǎn)的生詞,即“查找”“代替”“交流”“參考”,分別有31人、24人、18人、5人猜對了這些生詞的意義。其中, “查找”猜詞的正確率最高,“參考”最低,大多數(shù)泰國學(xué)生認(rèn)為“參考”的意思是“參加考試”。調(diào)查總體顯示,泰國學(xué)生對“出現(xiàn)、調(diào)查、離婚、前妻、能力、查找、取得、電飯鍋、安心、眼淚、代替、寶貴”等詞猜詞的正確率高。

      上面的調(diào)查還顯示,學(xué)生在語篇中猜詞的正確率普遍高于單句中猜詞的正確率。比如下面例(13)、(14)中的“把握、通知”這兩個(gè)詞,猜對的人數(shù)都只有2人,例(15)中“保姆”一詞猜對的只有1人。如:

      (13)親朋好友都希望他能留在這里,可是愿望能不能實(shí)現(xiàn)他一點(diǎn)兒信心和把握都沒有。

      (14)接到面試通知的前一晚總是緊張得睡不著覺。

      (15)家里布置得很豪華,還雇著兩個(gè)保姆,分別負(fù)責(zé)打掃房間和做飯。老太太人不錯(cuò),每次付工錢時(shí),都會(huì)另外再給我一些小費(fèi)。

      從對泰國學(xué)生的訪談中得知,學(xué)生對“把握”這個(gè)詞的語素義項(xiàng)不熟悉,所以無法猜出詞義。學(xué)生猜錯(cuò)例(14)中“通知”的詞義,是因?yàn)榘选巴ā笨闯伞巴础?,將“通知”猜為“痛苦”的意思。學(xué)生大多猜不出例(15)中“保姆”這個(gè)詞的詞義,是因?yàn)椴涣私狻氨!焙汀澳贰钡恼Z素義,雖然有一些學(xué)生注意到“姆”的“女”字旁,但還是不足以猜出詞義。我們思考“保姆”猜詞的正確率低的原因。還有一個(gè)因素,即“保姆”前的動(dòng)詞“雇”,在《HSK考試大綱》沒有出現(xiàn),屬于難度較高的詞,同一個(gè)句子中出現(xiàn)兩個(gè)難詞,無怪乎學(xué)生無力猜詞了。

      猜詞正確率較低的現(xiàn)象反映了學(xué)生的詞匯習(xí)得難點(diǎn),如語境義的模糊、語素義的生疏、詞義的透明度低或者詞形的混淆等。猜詞正確率較高的結(jié)果也是閱讀或習(xí)得中伴隨性詞匯習(xí)得的反映。

      總之,面向二語學(xué)習(xí)者的漢語詞匯教學(xué),和英語作為第二語言的詞匯教學(xué)有共同之處,存在著詞匯教學(xué)材料的選擇與分層處理的過程,注意詞的音、形、義的教學(xué),教學(xué)方法上重視詞的聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)和語境教學(xué)。但漢語詞匯教學(xué)更應(yīng)該重視漢語詞匯自身的特點(diǎn),特別是漢語語素構(gòu)詞的規(guī)律,重視漢語同素詞的異同,在教給學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)內(nèi)容和方法的基礎(chǔ)上,適度鼓勵(lì)學(xué)生猜詞,發(fā)揮學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的創(chuàng)造性。

      參考文獻(xiàn):

      [1] Ruth Gairns, Stuart Redman. Working with Words: A Guide to Teaching and Learning Vocabulary[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.

      [2] Richards, J. C. The Role of Vocabulary Teaching[J]. TESOL Quarterly. 1976(1): 77-89.

      [3]Schmitt, Norbert. Researching Vocabulary: a Vocabulary Research Manual[M]. London: Palgrave Macmillan. 2010.

      [4]傅海燕. 漢語教與學(xué)必備:教什么?怎么教?(上)[M]. 北京:北京語言大學(xué)出版社,2007.

      [5]萬藝玲. 漢語詞匯教學(xué)[M]. 北京:北京語言大學(xué)出版社,2010.

      [6] Nation, I. S. P. Learning and Teaching Vocabulary: Collected Writings[M]. 上海:上海外語教育出版社。2010.

      [7] 教育部語言文字信息管理司. 中國語言生活狀況報(bào)告[M]. 北京:商務(wù)印書館,2015.

      [8] 劉頌浩. 關(guān)于語境中猜測詞義的調(diào)查[J]. 漢語學(xué)習(xí),2001(1):45-49.

      [9] 林可唯. 泰國學(xué)生初中級(jí)階段猜詞情況分析[D].中央民族大學(xué)碩士學(xué)位論文,2016.

      [責(zé)任編輯:陳立民]

      曾立英,中央民族大學(xué)國際教育學(xué)院教授;任倩倩,中央民族大學(xué)國際教育學(xué)院博士生。

      猜你喜歡
      教學(xué)材料語素語境
      語境與語境教學(xué)
      主題語境八:語言學(xué)習(xí)(1)
      主題語境九:個(gè)人信息(1)
      淺談“音節(jié)語素化”現(xiàn)象
      The cultivation of English interests of middle school students
      小學(xué)科學(xué)課堂教學(xué)生活化的實(shí)踐與探索
      似“簡”非“簡”
      跟蹤導(dǎo)練(三)2
      助詞“得”與語素“得”辨析
      再談?wù)Z素
      靖边县| 霍林郭勒市| 潞城市| 南投市| 建湖县| 当雄县| 吴江市| 老河口市| 扶绥县| 永新县| 靖西县| 左贡县| 金湖县| 大港区| 汤原县| 孟州市| 台北市| 阿坝县| 兴山县| 宁河县| 邵阳县| 吉林市| 滨海县| 琼中| 景谷| 隆林| 眉山市| 张家界市| 法库县| 孝义市| 吐鲁番市| 香格里拉县| 色达县| 娄烦县| 子长县| 双峰县| 江孜县| 文水县| 雷波县| 若羌县| 会东县|