• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跨文化外語教學(xué)的新媒介

      2020-11-09 03:06徐日宣牛秀茹
      科教導(dǎo)刊 2020年27期
      關(guān)鍵詞:跨文化能力外語教學(xué)

      徐日宣 牛秀茹

      摘 要 本文根據(jù)2018年發(fā)布的外語國標(biāo)關(guān)于跨文化能力的要求,探討了將多模態(tài)語料庫作為一種新的媒介,運用到跨文化外語教學(xué)中的優(yōu)勢,并對其在跨文化能力培養(yǎng)中的作用進行了分析。

      關(guān)鍵詞 多模態(tài)語料庫 外語教學(xué) 跨文化教學(xué) 跨文化能力

      中圖分類號:H319.3? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標(biāo)識碼:A ? ?DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2020.09.017

      Abstract According to the requirements of the national standard for foreign languages issued in 2018, this paper discusses the advantages of using multimodal corpus as a new medium in cross-cultural foreign language teaching, and analyzes its role in the cultivation of cross-cultural ability.

      Keywords multimodal corpus; foreign language teaching; cross-cultural teaching; cross-cultural ability

      0 引言

      2020年全球新冠肺炎疫情的蔓延使得經(jīng)濟全球化和文化多元化面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn),民族中心主義、文化歧視和偏見等問題卻塵囂甚上,如何加強世界人民的跨文化理解成為一個亟待解決的問題。而外語教學(xué)在跨文化教育方面顯得尤其重要,外語人才因為其所學(xué)專業(yè)而具有進行更多跨文化交際活動的便利條件。與此相適應(yīng),2018年發(fā)布的“外語國標(biāo)”在人才培養(yǎng)的能力要求中提出了“跨文化能力”要求。[1]在培養(yǎng)外語人才的跨文化交際能力的媒介方面,教材建設(shè)一直是研究的重點,[2]本文試圖探討將多媒體語料庫作為教材方面的有益補充,探討其成為跨文化教學(xué)新媒介的可能性。

      1 多模態(tài)語料庫在跨文化教學(xué)中的優(yōu)勢

      多模態(tài)語料庫是指音頻、視頻和文字語料等多種信息集成,研究者可以通過多模態(tài)方式加工、檢索和統(tǒng)計進行相關(guān)研究的語料庫,它可以應(yīng)用到語言研究,教學(xué)研究以及人文社科研究等多方面。[3]相對于傳統(tǒng)的靜態(tài)文本或者語音語料庫,多模態(tài)語料庫的重要特性是其語料的多模態(tài)性,文字、圖像、語音、視頻等各種媒體形式集成一體,充分調(diào)動使用者的多種感官系統(tǒng)。將多模態(tài)語料庫運用到外語教學(xué)中,不僅能夠發(fā)展學(xué)習(xí)者的語言能力,更重要的是能夠培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化意識。[4]

      傳統(tǒng)的教學(xué)材料都經(jīng)過精心設(shè)計和改編,與自然狀態(tài)下使用的真實語言有很大差距。多模態(tài)語料庫的語料因其采集和整理方式而具有較好的自然性和真實性,有利于學(xué)習(xí)者呈現(xiàn)更加自然的語言面貌和更加真實的交際場景。同時,因為其語料的多模態(tài)性,更容易調(diào)動學(xué)習(xí)者的各種感官從而增強其學(xué)習(xí)的興趣。因此,在外語教學(xué)和跨文化教學(xué)中,相對于傳統(tǒng)教材,多模態(tài)語料庫作為一種新的媒介形態(tài),具有下述三個明顯的優(yōu)勢。

      (1)語言面貌的自然性。傳統(tǒng)教學(xué)材料中的語言,一般稱之為標(biāo)準(zhǔn)語言,語言內(nèi)容、語體風(fēng)格都要標(biāo)準(zhǔn)化視聽語料往往選在錄音室錄制,這導(dǎo)致書本語言與真實交際語言有較大差距。而多模態(tài)語料庫,因為要研究交際行為的多種模態(tài),所以在語言面貌上要盡可能的表現(xiàn)出自然性。比如多模態(tài)語料庫會標(biāo)注講話者的省音、遲疑、重復(fù)、聲調(diào)等口語中常見的語言現(xiàn)象,在語速、音響等方面也不會有意調(diào)整。在實際的交際行為中,這些看似非標(biāo)準(zhǔn)的語言行為對交際效果具有重要作用,同樣一句話,因為聲調(diào)的不同,就會產(chǎn)生不同的意思。所以,多模態(tài)語料庫所能呈現(xiàn)的語言面貌的自然性,對于培養(yǎng)外語學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力具有重要的作用。

      (2)交際場景的真實性。在跨文化能力培養(yǎng)的實踐中,“設(shè)計真實的跨文化交際教學(xué)任務(wù)和活動”是一個重要手段。[5]而多模態(tài)語料庫的一個重要優(yōu)勢就是能夠提供給學(xué)習(xí)者一個真實的交際語境。我們通常認(rèn)為交際行為的成功實現(xiàn)需要言語行為和非言語行為這兩種途徑的結(jié)合,而傳統(tǒng)的教學(xué)中對于非言語行為往往不夠重視。多模態(tài)語料庫能夠在體態(tài)語、副語言、客體語和環(huán)境語等非言語交際方面,[6]更加真實地還原交際場景。而且,學(xué)習(xí)者也能從中觀察到交際各方的非言語行為在實現(xiàn)交際目的中的作用,從而學(xué)習(xí)到更多的跨文化交際能力。

      (3)學(xué)習(xí)者的參與度。多模態(tài)語料庫的一個重要特點,就是其語料是多模態(tài)的,不僅有文本,還有圖像、音頻、視頻等,學(xué)習(xí)者的多種感官能夠被同時調(diào)動,從而提升他們的興奮點和興趣點,來更多參與到教學(xué)當(dāng)中。其次,語料的真實性,會給予學(xué)習(xí)者身臨其境的感覺,會讓他們獲得一定程度的參與感,而不僅僅是個旁觀者。

      2 多模態(tài)語料庫對跨文化能力培養(yǎng)的作用

      2018版外語國標(biāo),把跨文化能力具體闡述為“尊重世界文化多樣性,具有跨文化同理心和批判性文化意識;掌握基本的跨文化研究理論知識和分析方法,理解中外文化的基本特點和異同;能對不同文化現(xiàn)象、文本和制品進行闡釋和評價;能有效和恰當(dāng)?shù)剡M行跨文化溝通;能幫助不同文化背景的人士進行有效的跨文化溝通”。[7]我們的跨文化教學(xué)也應(yīng)以此為指導(dǎo),來培養(yǎng)外語學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力。國標(biāo)規(guī)定了五方面的跨文化能力,可以從三方面來解釋:第一條可以稱之為跨文化意識和態(tài)度,第二和第三條涉及到跨文化知識,最后兩條可以概括為跨文化溝通技能。我們分別從這三方面出發(fā),探討多模態(tài)語料庫成為跨文化教學(xué)新媒介的可能性。

      2.1 跨文化意識和態(tài)度

      外語國標(biāo)對跨文化意識和態(tài)度的闡述包括三方面:尊重世界文化多樣性,具有跨文化同理心和批判性文化意識。對于意識和態(tài)度的培養(yǎng),傳統(tǒng)的教學(xué)文本往往使用顯性的路徑,規(guī)定學(xué)習(xí)者應(yīng)該具有何種的意識和態(tài)度,但這種灌輸式的方法在學(xué)習(xí)者身上的接受程度并不高。多模態(tài)語料庫的作用就是能夠提供一個隱形的培養(yǎng)路徑,這是因為其所提供的語料來自于真實的交際,使得學(xué)習(xí)者能夠真正浸入到特定社會的文化環(huán)境當(dāng)中,在潛移默化中培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化意識和態(tài)度。比如我們以“辯論”為索引詞,將某一多模態(tài)語料庫的相關(guān)語料集中在一起,學(xué)習(xí)者通過感受音視頻資料中辯論各方的音調(diào)、姿態(tài)、著裝等非言語行為,來感受異族文化的辯論行為,尤其是其中與本族文化差異較大的方面將對學(xué)習(xí)者形成較大的沖擊,學(xué)習(xí)者由此可以更好地體會在辯論中東方民族的“含蓄和內(nèi)斂”以及西方民族的“奔放與激情”,形成對不同文化的正確評價態(tài)度,能夠在自身的跨文化交際行為中從對方角度出發(fā)理解交際對象,從而形成對世界文化多元性的認(rèn)同。

      2.2 跨文化知識

      外語國標(biāo)的第二和第三條主要強調(diào)外語學(xué)習(xí)者應(yīng)該掌握跨文化理論、中外文化異同以及進行跨文化評價這三方面的知識。多模態(tài)語料庫所提供的語言面貌的自然性和交際場景的真實性,使得學(xué)習(xí)者能夠更好理解和掌握文化知識,能夠?qū)⑺鶎W(xué)到的跨文化理論運用到對各種文化的評價中。文化從廣義上來說,包括社會習(xí)俗、價值觀念、歷史傳統(tǒng)、思維方式等方面。我國的外語教學(xué)往往重視對“文化知識點的導(dǎo)入”,卻缺乏將這些文化知識轉(zhuǎn)化為跨文化交際能力的方法。[8]筆者認(rèn)為,轉(zhuǎn)化方法缺乏的一個重要原因是這些文化知識更多屬于語言系統(tǒng)的深層結(jié)構(gòu),很難直接從文本中獲得。多模態(tài)語料庫能夠讓學(xué)習(xí)者身臨其境般置身于交際場景中,使他們不自覺地受到其它文化的影響,從而隱形地獲得文化知識以及跨文化理解力。因為多模態(tài)語料庫首先是給予學(xué)習(xí)者一個真實的文化語境,沒有經(jīng)過人為的改編或者美化;其次是語料的多模態(tài),更能提高學(xué)習(xí)者的興趣和好奇心,鼓勵他們參與到對各種文化知識的理解與評價中。

      2.3 跨文化技能

      外語國標(biāo)對跨文化能力闡述的最后兩點是關(guān)于學(xué)習(xí)者的跨文化交際技能,不僅強調(diào)自身具備,同時要能夠幫助他者。跨文化技能包含語言交際、非言語交際和交際策略這三方面,[9]多模態(tài)語料庫可以在這三方面的技能培養(yǎng)上發(fā)揮重要作用。在語言能力方面,教材中所教授的語言往往都是“中規(guī)中矩”的或者說“合乎語法”的,和實際生活中使用的語言有一定差距,而多媒體語料庫能夠憑其語言面貌的自然性而可以彌補這個不足。在非言語方面,因為多模態(tài)語料庫重點研究交際的多模態(tài),所以會著重呈現(xiàn)和標(biāo)注交際中的非言語行為,學(xué)習(xí)者可以從中了解和體會各個文化中非言語行為的異同。而在交際策略方面,傳統(tǒng)的教材沒有相關(guān)的知識,而多模態(tài)語料庫為了讓研究者了解交際行為,會標(biāo)注和解釋語料中交際各方所使用的交際技巧或者策略,這對于外語學(xué)習(xí)者了解和掌握交際策略具有重要作用。

      3 結(jié)論

      在當(dāng)今的大數(shù)據(jù)時代,多模態(tài)語料庫作為新興事物正進入快速發(fā)展的階段,其在各方面的應(yīng)用也不斷增多,如何將其作為一種新媒介運用到外語教學(xué)和跨文化教學(xué)當(dāng)中,需要更多的研究,尤其是要加強其在教學(xué)中的實證研究,以檢驗其對外語教學(xué)的實際效果,為跨文化教學(xué)提供更多的方法和途徑。

      參考文獻

      [1][7] 外指委(教育部外國語言文學(xué)類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會).高等學(xué)校外語類專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)[S].北京:高等教育出版社,2018.

      [2] 葛春萍,王守仁.跨文化交際能力培養(yǎng)與大學(xué)英語教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),2016(02).

      [3] 黃立鶴.語料庫4.0:多模態(tài)語料庫建設(shè)及其應(yīng)用[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2015.38(03).

      [4] Elisa RAVAZZOLO et Carole ETIENNE,? Nouvelles ressources pour le FLE ?partir des 閠udes en interaction , Linx [En ligne], 79 | 2019, document 2, mis en ligne le 30 d閏embre 2019.URL:http://journals.openedition.org/linx/3454

      [5] 鄭曉紅.跨文化交際視角下的教材評價研究——與Michael Byram教授的學(xué)術(shù)對話及其啟示[J].外語界,2018(02).

      [6] 畢繼萬.跨文化非語言交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

      [8][9] 楊盈,莊恩平.構(gòu)建外語教學(xué)跨文化交際能力框架[J].外語界,2007(04).

      猜你喜歡
      跨文化能力外語教學(xué)
      Application of‘Never Forget English’in English Teaching
      A Conclusion Report Based on TBLT Application in College English Speaking Classes
      The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
      Washback Studies Used in Practice Teaching
      The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
      理工院校通識課程與學(xué)生跨文化競爭力培養(yǎng)探析
      跨文化教學(xué)與“跨文化能力培養(yǎng)”
      從國際漢語教師的跨文化能力論中華文化走出去
      A Rough Research on Numerical Cultural Connotations between English and Chinese
      即墨市| 台江县| 阿坝| 桃江县| 丰都县| 张家港市| 苗栗县| 蕉岭县| 山东省| 朔州市| 绥化市| 巴楚县| 永善县| 邵武市| 永平县| 桐城市| 庆城县| 闽侯县| 杂多县| 大丰市| 周至县| 辽源市| 临沂市| 会宁县| 漳平市| 佛冈县| 玉屏| 类乌齐县| 吉林省| 东台市| 社会| 抚宁县| 鄂尔多斯市| 县级市| 永靖县| 温泉县| 安西县| 清丰县| 茂名市| 孟州市| 西峡县|