孟麗娟(渤海大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧錦州 121013)
2016年,習(xí)近平在全國高校思想政治工作會議上強調(diào):“要用好課堂教學(xué)這個主渠道”,“各門課程都要守好一段渠、種好責(zé)任田,使各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協(xié)同效應(yīng)”[1]。由此“課程思政”理念得以提出,國內(nèi)學(xué)界對英語課程思政研究表現(xiàn)出極大熱情。
截至日前,以“英語課程思政”為主題在中國知網(wǎng)可搜索相關(guān)研究成果1326 條,呈逐年上升趨勢,研究視角既有理論分析又有實踐探索;但研究數(shù)量、廣度和深度仍不能滿足現(xiàn)實需求,例如以“英語語法課程思政”為主題在中國知網(wǎng)搜索結(jié)果仍為零。本文從理據(jù)分析、資源挖掘和實施路徑三方面對英語語法課程思政進行探討。
語法和詞匯是表達語義的重要載體,任何語言的教與學(xué)都離不開語法規(guī)則的掌握與運用。英語語法課程是英語專業(yè)核心課程之一,是其他專業(yè)課程的基礎(chǔ)。通過語法課程學(xué)習(xí),學(xué)生能夠扎實掌握英語語法基礎(chǔ)知識,系統(tǒng)了解英語語法體系,提高語法分析和語法運用能力,為其他專業(yè)技能學(xué)習(xí)奠定堅實的基礎(chǔ)。作為英語專業(yè)基礎(chǔ)課,英語語法課程具有基礎(chǔ)性、人文性和國際性等典型特征。
語法是語言構(gòu)成的基本要素,其教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中始終處于基礎(chǔ)和核心地位,許多專家學(xué)者都曾論及語法對于英語學(xué)習(xí)和英語教學(xué)的必要性。章振邦認為:“語法是語言的組織規(guī)律,它在構(gòu)成語言的諸多系統(tǒng)中處于中心的位置?!盵2]語法能力居于語言能力的基礎(chǔ)地位,語法教學(xué)是為整個英語教學(xué)的總目的服務(wù)的,語法及其應(yīng)用與語言及其應(yīng)用之間存在局部與整體、根基與上位的關(guān)系[3]。劉夏芬認為語法知識能幫助學(xué)生切分語言信號,使其成為可理解單位;忽略語法基礎(chǔ)作用,會削弱學(xué)生各項語言能力的輸出[4]。語法和語法教學(xué)處于語言學(xué)習(xí)和語言教學(xué)底層,關(guān)乎聽、說、讀、寫、譯的語言輸出能力。因此認識到英語語法及語法課程的基礎(chǔ)性和重要性,對強化學(xué)生學(xué)習(xí)動機、培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣、增強職業(yè)責(zé)任感和使命感具有重要意義。
語言和文化密不可分,人文性是語言的基本屬性。教育部2018年發(fā)布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》指出,外語類專業(yè)是全國高等學(xué)校人文社會科學(xué)學(xué)科的重要組成部分①,明確了外語教育的人文性。學(xué)習(xí)外語不可避免地要接觸承載不同價值觀和文化理念的外國文化,如果不具備批判性思維能力及正確的價值觀和人生觀,學(xué)習(xí)者就極易受到隱于語言背后的思想政治文化的滲透與影響。因此,人文性關(guān)系到外語專業(yè)學(xué)生發(fā)展的關(guān)鍵,是外語教育的核心。語言交流的基礎(chǔ)是情境,語法無法脫離語篇和情境而獨立存在。系統(tǒng)功能語言學(xué)認為,形式只是意義存在的載體,而意義才是形式存在的真正目的?!罢n程思政”視域下英語語法課程內(nèi)涵可延伸至話語、語篇層面的形式、意義、使用的三位一體,突出英語專業(yè)課程的人文性屬性。
英語專業(yè)旨在培養(yǎng)具有國際化視野的復(fù)合型人才,國際性是英語專業(yè)課程的典型特征和特殊屬性。英語專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)語言技能的同時要面對大量語言資源輸入,這些資源在一定程度上反映、強化、構(gòu)建學(xué)生的世界觀和價值觀,進而影響其人文精神、價值觀念和道德修養(yǎng)。相比其他專業(yè),英語專業(yè)更應(yīng)加強中國特色社會主義核心價值觀教育,使學(xué)生兼具國際視野和家國情懷,能夠講好中國故事。因此,英語課程的國際性還應(yīng)融入中國文化。對于外語課程思政建設(shè)來說,除了常規(guī)的角度,還要從“國際化”的維度去挖掘課程思政元素,這也是課程思政的特殊性所在[5]。
英語語法的基礎(chǔ)性、人文性和國際性等課程屬性為其實施“課程思政”提供了理論依據(jù),為深入挖掘課程思政資源提供了多維視角。
科學(xué)合理地組織、選擇課程內(nèi)容是語法課程思政目標(biāo)實現(xiàn)的重要載體。英語語法課程以例句和語篇為載體講授語言的組織規(guī)則,課程思政視域下例句和語篇的選擇可遵循“既兼顧形式又展示意義”的原則,形式指向規(guī)則,意義指向育人。
英語語法課程的人文屬性決定其教材的人文性特征。教材的使用目的是培養(yǎng)國家需要的人才,教材本身具有鮮明的意識形態(tài)屬性。學(xué)生在教材學(xué)習(xí)過程中,不僅會接受其中的知識內(nèi)容,而且會受其熏陶逐步認同教材中蘊含的價值觀念。課程思政視域下的英語語法課程以教材內(nèi)容為基礎(chǔ)進行育人教育的設(shè)計與實踐。通過深入挖掘教材中的育人元素,充分發(fā)揮其價值觀引領(lǐng)功能,讓價值觀培養(yǎng)、人格塑造“基因式”地融入英語語法教學(xué)之中。把語法知識學(xué)習(xí)和語法規(guī)則訓(xùn)練與情感教育有機結(jié)合,成為真正意義上的有溫度、有厚度、有思想的育人課程。以章振邦主編的《英語語法教程》為例,在“主謂一致”一章,可以挖掘例句作為課程思政的觸點,見表1。
表1 《英語語法》教材中課程思政挖掘點
表1(續(xù))
英語語法課程的基礎(chǔ)性屬性決定聽說讀寫譯的語言輸出能力都與語法密切相關(guān)。語法能力包括語法知識能力和語法運用能力,句子輸出技能是語法運用能力的重要組成部分。句子輸出能力具體表現(xiàn)為漢句英譯和英句表達的技能[6]。兩種技能的訓(xùn)練題型表現(xiàn)為運用英語語法知識和規(guī)則進行漢譯英和英文寫作或口語表達。教師可在此環(huán)節(jié)嵌入體現(xiàn)課程思政的語言材料,使語言輸入材料既反映語法規(guī)則,又融入語境因素,將知識性學(xué)習(xí)與實踐能力提升有機融合,引導(dǎo)學(xué)生了解世事國情和黨情民情,增強對黨的創(chuàng)新理論的政治認同、思想認同、情感認同,堅定“四個自信”,推進習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想進語法課堂、進學(xué)生頭腦。例如,2021年2月3日,人民日報客戶端報道了習(xí)近平總書記同苗族村民共迎新春的新聞。精選此報道部分英文翻譯內(nèi)容,用于英語時態(tài)語態(tài)、非謂語動詞等語法項目的訓(xùn)練中。通過以下例句,學(xué)生在鞏固語法知識、培養(yǎng)語法運用能力的同時又了解到中國近年來精準(zhǔn)扶貧戰(zhàn)略所取得的巨大成就,體驗到中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)和社會主義制度的優(yōu)越性,堅定“四個自信”。
1.Since he became general secretary of the Communist Party of China Central Committee in 2012,Xi Jinping has gone on an inspection tour in the country before Spring Festival every year.
2.With the traditional festival falling on Feb 12,Xi,Chinese president and chairman of the Central Military Commission,chose Guizhou province,one of the least developed provinces as his destination.
3.Reducing poverty and improving people’s livelihoods have been at the top of the agenda during Xi’s 80-plus inspection tours at home since 2012.
4.The last nine poverty-stricken counties in Guizhou province,which were also the last remaining poverty -stricken counties in China,were officially removed from the poverty list in November.
5.With the country having won the battle against extreme poverty,the CPC Central Committee has decided to shift the focus of the country’s rural work from battling poverty to promoting rural vitalization.
當(dāng)代語法的內(nèi)涵突破了傳統(tǒng)句子層面的形式結(jié)構(gòu)觀,延伸至話語/語篇層面的形式、意義、使用的三緯復(fù)合體;教學(xué)語法的內(nèi)容層面要體現(xiàn)掌握語言形式是基礎(chǔ)、了解意義是關(guān)鍵、學(xué)會使用是目的的整合思想[7]。關(guān)于國際性是英語專業(yè)課程的特殊屬性,樂黛云認為國際性的基礎(chǔ)又正是民族性[8]。以“學(xué)會使用”為導(dǎo)向的英語語法課程,只有融入中國傳統(tǒng)文化民族性內(nèi)容才更能體現(xiàn)其國際性。黨的十八大以來,習(xí)近平多次強調(diào)要講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現(xiàn)真實、立體、全面的中國。英語專業(yè)學(xué)生具有“講好中國故事”的語言交流優(yōu)勢,更應(yīng)承擔(dān)“傳播好中國聲音”的時代責(zé)任。因此“課程思政”視域下的英語語法課程,應(yīng)增加中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容素材。例如,選擇富含中國文化元素的主題進行語法分析、英漢翻譯和書面表達等訓(xùn)練。讓學(xué)生在中西文化比較乃至碰撞中掌握中國傳統(tǒng)文化的精髓,感知其魅力,堅定文化自信,傳承中華文脈。
1.語法知識層面:畫龍點睛、潤物無聲
教材中挖掘的“課程思政”亮點屬于語法知識理解與傳遞層面的內(nèi)容。針對此內(nèi)容,教師可依據(jù)“畫龍點睛、潤物無聲”的原則,采用反問、點題、引發(fā)思考等方式,潛移默化地影響學(xué)生,起到引領(lǐng)、浸潤的作用。
2.語法運用層面:設(shè)計活動、主題升華
表2 中國文化課程思政挖掘點
對于語法運用層面的內(nèi)容,教師需要設(shè)計教學(xué)活動,通過翻譯、比較、寫作、口語表達等方式將語法知識內(nèi)化為語法運用能力。在此過程中,教師可采用顯性思政教育方式,直接點出語篇的價值導(dǎo)向,鼓勵學(xué)生討論語篇背后的價值和意義,起到深化、拓展的作用。
3.語法實踐層面:任務(wù)導(dǎo)向、立德樹人
將語法知識應(yīng)用到實踐中是語法課程的終極目標(biāo)。以培養(yǎng)“講好中國故事”能力為實踐目標(biāo),科學(xué)設(shè)計任務(wù)主題,通過資料搜集、互動交流、分工合作、多方論證等過程,學(xué)生會認識到中國故事本身的魅力,同時通過教師的答疑解惑、言傳身教,也會讓學(xué)生感受到教師的家國情懷、嚴謹治學(xué)和人格魅力,在此雙重教育模式下,思想政治教育內(nèi)化于心、外化于行,實現(xiàn)知識傳授和價值引領(lǐng)相結(jié)合的立德樹人的課程目標(biāo)。
英語語法的基礎(chǔ)性、人文性和國際性等課程屬性為其“課程思政”資源的挖掘提供了理論依據(jù)。挖掘育人元素是專業(yè)課實施課程思政的重點和難點,本文提出從三個視角挖掘英語語法“課程思政”資源,即挖掘教材亮點培育社會主義核心價值觀、引入時事熱點堅定“四個自信”和中西文化比較弘揚民族精神。最后從語法知識、語法運用和語法實踐三個層面提出英語語法“課程思政”的實施路徑。評價是保障課程效果的重要手段,課程思政評價內(nèi)容涉及思想品質(zhì)、價值觀等,目前還沒有與之對應(yīng)的有效方法,有待在今后課程建設(shè)中進行探究。
①普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)(上),高等教育出版社,2018年版。