摘要:武穴市是隸屬于湖北黃岡市的縣級(jí)市,其方言處于贛方言、西南官話、北方方言和江淮方言的交界處,系屬?gòu)?fù)雜。武穴方言的親屬稱謂詞與普通話有較大的差別,顯示出鮮明的地域特色,形成了獨(dú)具特色的親屬稱謂系統(tǒng)。武穴方言親屬稱謂詞在構(gòu)詞形式、語(yǔ)用特點(diǎn)以及文化形式上有其特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:武穴方言 親屬稱謂 面稱 背稱 特點(diǎn)
武穴市位于湖北省東南部邊緣地帶,其方言南北兼收并蓄,成分復(fù)雜。在我國(guó)十大方言區(qū)內(nèi),至今歸屬不明。目前,學(xué)術(shù)界上對(duì)鄂東方言有少量的研究,但幾乎沒有就親屬稱謂詞來(lái)展開探討,關(guān)于武穴方言親屬稱謂詞的研究更少。本文將對(duì)武穴方言親屬稱謂詞與普通話進(jìn)行比較,指明武穴親屬稱謂詞所持有的特點(diǎn)。
一、武穴方言親屬稱謂詞與普通話之比較
1、曾祖父、曾祖母
面稱:老爹[lau21tia33];老嫲[lau21ma35]。背稱:同面稱。
父親的祖父、祖母,武穴話為稱“老爹”、“老嫲”,武穴方言中,祖輩的稱呼都是在其稱謂前面加上“老”,以區(qū)別輩分。例如,對(duì)父親祖父的弟弟的稱呼為“老+排行+爹”,即“老二爹”“老細(xì)爹”。武穴話里,某輩份家中年齡最小的那個(gè)人通常被稱作“老細(xì)[lau21?i51]”。
2、祖父、祖母
面稱:爹[tia33];嫲[ma35]。背稱:同面稱。
父親的父親和母親,普通話中稱為“爺爺”和“奶奶”,武穴話則稱為“爹”和“嫲”。武穴話里稱祖父的兄弟為“排行+爹”,如祖父的哥哥稱大爹,其次為二爹、三爹。祖母輩的則稱為大嫲、二嫲、三嫲。21世紀(jì)以前出生的人基本都保留這一稱呼,其之后出生的小孩自幼受普通話的影響較大,稱祖父、祖母為“爺爺、奶奶”。
3、父親、母親
面稱:爺[ie35]或[父fu51];[姨i51]。背稱:同面稱。
生養(yǎng)自己的男子和女子,普通話稱作“爸爸”和“媽媽”,武穴話稱為“爺”和“姨”,也有人用“父”來(lái)稱呼父親。武穴方言稱呼系統(tǒng)里,用“爺”稱呼父親。關(guān)于這一稱呼,早在南北朝時(shí)期就有所體現(xiàn)。《玉篇·父部》:“爺,俗作父耶字”,《樂(lè)府詩(shī)集·木蘭辭》:“軍書十二卷,卷卷有爺名”。從這些古文字中,我們可以看出稱父親為“爺”是保留了“爺”的上古意義。武穴話用“姨”來(lái)稱呼母親,《廣韻》:“姨,以脂切,母之姊妹”,古注里指明,姨在古代之妻之姊妹,武穴話通過(guò)變調(diào)的方式將其讀成去聲來(lái)表示“母親”的意思。也有一部分人背稱自己的父母為“老頭兒[lau21tou?]”和“老娘[lau21nia?35]”,但這種稱呼不常用?,F(xiàn)在的年輕人已經(jīng)用單音節(jié)詞“爸”和“媽”來(lái)取代了“爺”和“姨”。
4、伯父、伯母
面稱:排行+父[fu51]或排行+爺[ie35];排行+姨[i51]。背稱:同面稱。
武穴話用“爺”或“父”來(lái)稱呼父親,那么在“爺”或“父”的前面加上排行表示對(duì)父親哥哥的稱呼,如“大父[tai51fu51]”或“大爺[tai51ie35]”。如果父親的哥哥不止一個(gè),會(huì)按照排行分別稱呼為“大爺、二爺、三爺……”。同樣,武穴話用“姨”來(lái)稱呼母親,那么對(duì)伯母?jìng)兊姆Q呼也是“排行+姨”,如“大姨、二姨、三姨”。這樣的稱呼一直沿用至今,現(xiàn)在很多新派的年輕人也稱自己的伯父、伯母為“大爸、大媽、二爸、二媽……”。
5、叔父、嬸嬸
面稱:排行+爺[ie35];排行+姨[i51]。背稱:同面稱。
武穴話對(duì)叔父和嬸嬸的稱呼跟對(duì)伯父和伯母的稱呼相似,也是在排行的后面加上“爺”和“姨”。父親最小的弟弟及其配偶被稱為“細(xì)爺[?i53ie35]”和“細(xì)姨[?i53i35]”。在對(duì)叔父的稱呼上,武穴話并沒有像普通話一樣用“叔叔”來(lái)稱呼。在武穴話中,“叔叔[?u33?u]”通常用作社交稱謂,用來(lái)稱呼與自己父親年齡相仿的男子,也可以在“叔叔”前加上其名,即“名+叔叔”,如“錦文叔叔”,以表示親近感和尊重之情。同樣,稱呼與自己母親年齡相仿的女子為“娘娘[nia?35·nia?]”,通常也會(huì)在“娘娘”前加上該女子的名,即“名+娘娘”,如“雪云娘娘”。
6、外祖父、外祖母
面稱:嘎公[ka??ko???]或公[ko???];嘎婆[ka??po35]或婆[po35]。背稱:同面稱。
母親的父親和母親,普通話稱外公和外婆,武穴話則稱為“嘎公”、“公”和“嘎婆”、“婆”,在這一稱呼上,武穴話與其他地方的方言沒有太大的差別。面稱時(shí),習(xí)慣上只用單字“公”和“婆”。
7、舅祖父、舅祖母
面稱:舅爹[?iu53tia33];舅媽[?iu53ma33]。背稱:同面稱。
祖母/外祖母的兄弟及其配偶,也就是父母的舅舅和舅媽,普通話通常稱為“舅爺爺”、“舅奶奶”,武穴話稱為“舅爹”和“舅媽”。如果祖母/外祖母不止一個(gè)兄弟,則需要在前面加上排行來(lái)進(jìn)行區(qū)分,如“大舅爹”“大舅媽”“細(xì)舅爹”“細(xì)舅媽”等。
8、姨祖父、姨祖母
面稱:姨爹[i35tia33];姨媽[i35ma33]。背稱:同面稱。
祖母/外祖母的姊妹及其配偶,也就是父母的姨父和姨媽,普通話通常稱為“姨爺爺”、“姨奶奶”,武穴話稱為“姨爹”和“姨媽”。同上,為了遵循長(zhǎng)幼有序的原則,也是在前面加上排行來(lái)進(jìn)行具體的稱呼。很明顯,從武穴話對(duì)姑祖母、舅祖母和姨祖母的稱呼來(lái)看,它們與普通話的稱呼隔了一個(gè)輩分。隨著時(shí)代的發(fā)展,現(xiàn)在很多新派的年輕人對(duì)這些長(zhǎng)輩的稱呼深受普通話的影響,稱之為“姑奶奶、舅奶奶、姨奶奶”。
9、舅舅、舅母
面稱:舅爺[?iu53ie35];舅母娘[?iu53mu33nia?35]。背稱:同面稱。
母親的兄弟及其配偶,普通話稱作“舅舅、舅媽”,武穴話稱舅舅為“舅爺”,“舅媽”的稱呼則由一個(gè)雙音節(jié)詞變成了一個(gè)三音節(jié)詞——“舅母娘”,這與普通話的差別較大。如果母親有幾個(gè)兄弟,那么會(huì)在“舅爺”和“舅母娘”的前面加上排行,如“大舅爺、大舅母娘……細(xì)舅爺、細(xì)舅母娘”。
10、姨父、姨母
面稱:姨爺[i35ie35];姨娘[i35nia?35]。背稱:同面稱。
母親是姊妹及其配偶,普通話稱呼為“姨父”和“姨媽”,與之相對(duì)應(yīng)的武穴話則稱為“姨爺”和“姨娘”。為了區(qū)分其長(zhǎng)幼,則會(huì)在前面加上排行,即“排行+姨爺”、“排行+姨娘”。要注意,母親最小的妹妹和妹夫,要稱為“小姨[?iau35i35],而不是“細(xì)姨”,以免與對(duì)最小的嬸嬸的稱呼相混淆。
11、公公、婆婆
面稱:從夫稱。背稱:我妹/弟他爹[tia33]、我妹/弟他嫲[ma35]”或者“我+夫名+他爺[ie35]”、“我+夫名+他姨[i51]”。
面稱時(shí),同丈夫稱呼為“爺”和“姨”,背稱通常為她孩子的爺爺奶奶或者她丈夫的爸爸媽媽,如“我倩她爹、我豪他嫲”或“我波兒他爺、我波兒他姨”。武穴話里常用“弟兒”和“妹”來(lái)稱呼自己的子女,表示對(duì)自己子女的愛稱。
12、岳父、岳母
面稱:從妻稱。背稱:外父[uai51fu51];外母[uai51mu34]。
13、堂/表兄弟姐妹
面稱:哥[ko33]、姐[?ie214]、弟兒[ti51L]、妹[mei51]。背稱:同面稱。
武穴方言里稱呼堂/表哥姐為“名+哥”“名+姐”,堂/表弟妹多直呼其名。在跟外人介紹彼此之間的關(guān)系時(shí)稱堂哥[taN35ko33]、堂姐[taN35?ie214]、堂弟[taN35ti51]、堂妹[taN35mei51],但這種稱呼很少會(huì)使用。表兄弟姐妹,武穴話都稱“老表[lau21piau21]。一方面與獨(dú)生子女政策有關(guān),一方面也是為了體現(xiàn)彼此之間的親切感。
14、夫妻之間
面稱:稱名、稱姓名。背稱:妻子稱丈夫?yàn)槔习鍍篬lau21pan21?]或者“孩子名+她爺/爸”;丈夫稱妻子為馬馬[ma35ma35]或者“孩子名+她姨/媽”。
夫妻之間的稱呼比較多樣,面稱時(shí),大部分的夫妻在日常生活中會(huì)直接喊對(duì)方名字中的單字。武穴話里,妻子背稱自己的丈夫?yàn)椤袄习鍍骸?,丈夫?huì)稱自己的妻子為“馬馬”。夫妻之間有了小孩之后,也會(huì)用“孩子名+他爸/媽”來(lái)稱呼,如“我倩她爸/媽”。年齡較大的人還會(huì)用“孩子名+他爺/姨”來(lái)稱呼,如“我倩她爺/姨”。
二、武穴方言稱謂的特點(diǎn)
親屬稱謂詞的使用頻率高,也是維系家庭和社會(huì)生活的重要紐帶。從武穴方言中親屬稱謂詞的使用現(xiàn)象,我們可以從三個(gè)角度來(lái)分析其特點(diǎn)。
(一) 從親屬稱謂詞的構(gòu)詞形式來(lái)看
使用單音節(jié)形式。從上文中,我們不難發(fā)現(xiàn)武穴方言稱謂語(yǔ)與普通話有著明顯的差別,兩者之間幾乎找不出完全相同的稱呼。武穴方言常將普通話為雙音節(jié)詞稱呼為單音節(jié)詞,如“爹、嫲、爺、姨”等。有的也將普通話中的三音節(jié)詞稱呼為雙音節(jié)詞,如“老爹、老嫲”等。只有極少數(shù)會(huì)將普通話的雙音節(jié)詞稱呼為三音節(jié)詞,如“舅母娘”。
(二)從親屬稱謂詞的語(yǔ)用特點(diǎn)來(lái)看
1、同指異稱。同指異稱指的是對(duì)同一個(gè)人有不同的稱呼。在武穴方言親屬稱謂中,如:父親有爺、父、爸、我家老頭兒等稱呼;母親有姨、老娘等稱呼;公公有爺、我妹她爹、我+丈夫小名+他爺?shù)榷喾N稱呼;婆婆有姨、我妹她嫲、我+丈夫小名+他姨等多種稱呼。
2、從他稱。丈夫稱岳父和岳母時(shí)從妻稱,妻子稱公公婆婆時(shí)從夫稱。在平輩的姻親稱謂中,既可以從夫從妻稱呼,也可以從子女稱呼,年紀(jì)比自己小的也可直呼其名。丈夫的哥哥,妻子可以面稱哥,也可以從子女稱為大父。丈夫的姐姐,可以從夫稱姐,也可以從子女稱姑。妻子的妹妹,通常直呼其名。
(三)從親屬稱謂詞中反映出的文化特性來(lái)看
1、長(zhǎng)幼有序,親疏有別
親屬稱謂詞體現(xiàn)了長(zhǎng)幼有序,親疏有別的宗族禮法觀念。武穴方言中,對(duì)不同輩分親屬的稱謂有著不同的標(biāo)志。一般用“爺”“姨”來(lái)稱呼比自己長(zhǎng)一輩的親屬,如“父親”稱“爺”,“伯父、叔父”稱“大爺、細(xì)爺”。一般用“爹”和“媽”來(lái)稱呼比自己長(zhǎng)兩輩的親屬,如“爺爺”稱“爹”,“舅爺爺、姨爺爺”稱“舅爹、姨爹”,“舅奶奶、姨奶奶”稱“舅媽、姨媽”。另外,同一輩分中一般按照排行來(lái)區(qū)分長(zhǎng)幼,如“大爹、二爹、三爹”。
武穴方言稱謂語(yǔ)中也體現(xiàn)了以父系氏族文化為主導(dǎo),親屬之間親疏有別的思想觀念。兄弟姐妹可分為堂兄弟姐妹和表兄弟姐妹,武穴的宗法觀念里認(rèn)為表兄弟姐妹不及堂兄弟姐妹親。女生出嫁后都會(huì)與堂兄弟姐妹有往來(lái),顯有與表兄弟姐妹行走的。表兄弟姐妹又可分為姑老表、舅老表和姨老表。從倫理上看,姑老表、舅老表又比姨老表更親,這些都體現(xiàn)了武穴的宗族觀念十分濃厚。
2、受普通話的影響較大
隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,人們與外界的交流越來(lái)越頻繁,武穴方言親屬稱謂也受到了普通話的影響,并發(fā)生了較大的變化。武穴市大部分地區(qū)21世紀(jì)之后出生的小孩對(duì)親屬的稱謂已經(jīng)跟普通話保持一致,如稱父親的父親和母親不再是“爹”“嫲”,而是普通話“爺爺”“奶奶”。
親屬稱謂詞是一個(gè)地區(qū)民俗文化的重要載體,武穴在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展中,也形成了自身獨(dú)具特色的親屬稱謂系統(tǒng)。這些親屬稱謂詞有助于我們?nèi)チ私馕溲ǖ娘L(fēng)土人情,研究武穴的方言文化。
參考文獻(xiàn):
[1]邢福義、汪國(guó)勝.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2011.
[2]居錦文.武穴方言稱呼與普通話之比較[J].荊門大學(xué)學(xué)報(bào),1996,4.
[3]饒玲.武穴方言與陽(yáng)新方言稱呼語(yǔ)的比較[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào),2016,4.
本文的寫作得到了華中師范大學(xué)文學(xué)院張邱林教授的精心指導(dǎo),特此致謝。
作者簡(jiǎn)介:蘇倩(1997.11-),女,漢族,湖北黃岡人,現(xiàn)為華中師范大學(xué)文學(xué)院在讀碩士研究生。
(華中師范大學(xué)文學(xué)院)