• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “ 他者 ” 建構(gòu)的異質(zhì)文明領(lǐng)域

      2021-09-10 07:22:44王錚
      今古文創(chuàng) 2021年20期
      關(guān)鍵詞:他者傳教士游記

      【摘要】 “從比較文學(xué)的角度來看,漢學(xué)研究的成果代表了一種‘他者’的視角”,張西平教授從對象國語境的基礎(chǔ)上提出了漢學(xué)研究的方法論視角。漢學(xué)中的交流是最為直觀的表征著異質(zhì)文明的交匯。國際漢學(xué)開始在中國起步的時候,古老的傳統(tǒng)典籍書目、史實文獻(xiàn)等多方面書籍被譯成外文或者被傳教者、使團(tuán)帶回本國,中國文明開始進(jìn)入歐洲國家,甚至對歐洲的文藝復(fù)興都產(chǎn)生了影響。從國際漢學(xué)的內(nèi)外交流經(jīng)驗入手,在“在跨文明交往”的時代背景下,試討論當(dāng)下漢學(xué)領(lǐng)域里的“出生之土”在別國文化的初步接觸下建構(gòu)的認(rèn)知結(jié)構(gòu)是否有一定的規(guī)律,擴(kuò)展至文明的對話交流與沖突調(diào)和。

      【關(guān)鍵詞】 游記;傳教士;“他者”;研究視野

      【中圖分類號】G125? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)20-0060-02

      漢學(xué)交流的過程就是國際間各種文明相互印證存在并加以了解的過程。漢學(xué)的產(chǎn)生還要追溯到六百年前的14世紀(jì)游記漢學(xué),后到16至17世紀(jì)的傳教士漢學(xué),發(fā)展到20世紀(jì)的學(xué)院漢學(xué),漢學(xué)就算不論其寬泛還是狹窄的語境,總是一種在“他者”語境中成長和發(fā)展起來的關(guān)于中國文明、中國文化的“對話”。

      一、嘗試接觸:異端模式與西方傳教士的中國形象認(rèn)知建構(gòu)

      “巴赫金曾說過,‘我’只有通過他人才能完整的認(rèn)識‘我’,他人可以從他自己所處的位置上補充‘我’的視野?!睗h學(xué)的形成就是對“我”的視野補充?!坝斡洕h學(xué)時期”最早可追溯到7世紀(jì)至9世紀(jì),成為真正中外關(guān)系中歷史性的文獻(xiàn)是阿拉伯人的中國游記,雖然中國的形象最初被描述成帶有幼稚與疏漏,但是不可否認(rèn)他們確實最先為域外漢學(xué)世界壘上了第一層石磚,為原本不相識的西方與東方提供了相識相知的渠道。

      在7世紀(jì),穆斯林的游學(xué)人員來到了中國,撰寫了游記和報告,其中佚名的《中國與印度游記》在阿拉伯世界和歐洲廣泛流傳,成為當(dāng)時阿拉伯人和歐洲人了解中國的第一本讀物。

      13世紀(jì)的《馬可 · 波羅游記》,楊志玖先生所說:“馬可· 波羅書中記載了大量的有關(guān)中國政治、經(jīng)濟(jì)、社會情況、人物活動和風(fēng)土人情,其中大部分都可在中國文獻(xiàn)中得到證實,隨著研究的深入,還可繼續(xù)得到證實。其中不免有夸大失實或錯誤等缺陷,但總體上可以說是基本屬實的?!?/p>

      16世紀(jì)歐洲傳教士將歐洲的文明帶進(jìn)中國,所謂的“西學(xué)”從這時開始,其實就可以歸結(jié)為由“希伯來”文明發(fā)出的主動對話。在伏爾泰的影響和推動下,法國“百科全書派”思想家如狄德羅、霍爾巴赫等,都直接從教士游記獲取信息,進(jìn)行哲思,塑造他們心目中“開明的、理性的和道德的”中國形象。

      中國在“他者”建構(gòu)下并不一直是肯定的態(tài)度,這在形象建構(gòu)過程中是不能避免。與伏爾泰相比,孟德斯鳩則運用游歷家和教士提供的信息,從反面的角度思考和塑造中國。在18世紀(jì)思想家中,他“是從否定的方面將中國列入一種世界模式的第一人”。由于孟德斯鳩固守的政治模式和對中國的負(fù)面的思維定式與價值尺度,他對教士頌揚中國的材料采取將信將疑乃至排斥的態(tài)度,對那些揭示中國負(fù)面的游記抱有熱情和親近的態(tài)度。如安遜游記于1749年出版時他說:“??!我早就說過,中國人不是《耶穌會士書簡集》力圖讓人相信的那樣誠實”,對游記所提供的負(fù)面中國深信不疑,并以此作為他對中國作低調(diào)評論的佐證,形成了他對中國特有的負(fù)面觀照。

      從中西文化交融的哲學(xué)層面和歷史價值來看,無論是伏爾泰從肯定的方面對中國作正面描述,還是孟德斯鳩、盧梭等從否定的方面對中國的負(fù)面描述,都是有意義的,他們從游記提取中國信息,為某種哲學(xué)激情所驅(qū)策,由對中國的仰慕到排斥,構(gòu)成了認(rèn)知中國的支點,客觀上推動了西方漢學(xué)的發(fā)展。

      二、循環(huán)結(jié)構(gòu):不同文明的探索與傳教士的知識、情感偏向

      國外漢學(xué)的發(fā)展對于我國現(xiàn)行學(xué)科的領(lǐng)域都有了一定程度的影響,甚至是說沖擊。所以中國學(xué)者對待漢學(xué)的態(tài)度適當(dāng)發(fā)生變化,從“介紹性”工作轉(zhuǎn)向“應(yīng)對”研究,而不是單純的引進(jìn)與翻譯,這樣對于國際漢學(xué)在中國的發(fā)展只會處于接觸性階段,并沒有對國內(nèi)的研究領(lǐng)域進(jìn)行經(jīng)驗總結(jié)。漢學(xué)作為窗口,讓內(nèi)外的人群看到了窗外的、窗內(nèi)的世界。

      能夠輕易想到外國學(xué)術(shù)界并不通曉中文與中國世界,因此漢學(xué)家充當(dāng)橋梁的作用,西方漢學(xué)的模式很大程度上導(dǎo)向著西方學(xué)術(shù)界對中國的形象。正是因為這個原因,我們不能單純地看待國外學(xué)者的判斷,要辯證地意識到他們也是受到了漢學(xué)家作品的影響,然而不保證漢學(xué)家對中國文化的認(rèn)識帶有一定的主觀性。為了避免這種主觀性一直持續(xù)下去,國內(nèi)學(xué)者應(yīng)該與漢學(xué)家們展開充分的對話,以糾正主觀性造成的認(rèn)識偏激。

      漢學(xué)研究的復(fù)雜程度還在于中國的文化與歷史作為“他者”傳入了不同的國家,被不同語境下的漢學(xué)家所解讀、說明、研究的同時,也融入進(jìn)了他國文化的整體語境中。

      “以傳教士漢學(xué)為例,傳教士入華肯定不是為了推進(jìn)中國的現(xiàn)代化,而是為了‘中華歸主’,這種心態(tài)對他們的漢學(xué)研究產(chǎn)生了重大影響,但這并不妨礙傳教士的漢學(xué)研究仍具有一定的‘客觀性’,他們?nèi)匀唤o歐洲提供了一些準(zhǔn)確無誤的有關(guān)中國的知識”。不可忽略傳教士本人的個人早期情感對于文化傳播中的傳播選擇,以及在自然狀態(tài)下的經(jīng)卷或者筆記的損害或遺失導(dǎo)致的后果。主要還是傳教士們從主觀思想出發(fā),以護(hù)教為最大目的,對中國情況的報道曲解度可以說是很大的,同時也是伴隨著真實的描寫與介紹。同時在這個他國文化發(fā)展著的漢學(xué)又返歸中國文化中,又參與了中國文化的學(xué)術(shù)建設(shè)。這種循環(huán)的發(fā)展情況,是一種動態(tài)的共同發(fā)展,缺少了哪一方面都不行,更不能缺少交流的這種行為。

      三、區(qū)別于中國本土的“國學(xué)”研究者的學(xué)術(shù)視野和方法論

      區(qū)別于旅行家或者外派使臣所編纂的“游記漢學(xué)”,傳教士一般長期生活在中國。最早期的俄羅斯東正教駐北京宗教使團(tuán)就在早期的俄國漢學(xué)研究史上起著開拓性的作用。每一屆的修士都會在中國生活十余年左右后返回俄國。他們的研究不是一味地記載,將中國的各色各類景色如畫卷般地展示給其他國家。他們對中國的認(rèn)識是建立在對中國歷史與中國古籍嫻熟的理解和翻譯上,如今當(dāng)代的漢學(xué)家已經(jīng)不能掌握如此多的能力。

      “東方學(xué)”的建立為漢學(xué)研究提供了全新的方法論與研究視野,“薩義德說西方的東方學(xué)是伴隨著帝國主義的海外擴(kuò)張而形成的,東方學(xué)受到其西方文化的影響和制約也是對的。但由此認(rèn)為西方的東方學(xué)‘并沒有我們經(jīng)常設(shè)想的那么具有客觀性’的結(jié)論缺乏具體分析。” 薩義德認(rèn)為西方以東方為“他者”構(gòu)筑自己的精神體系,由此而衍生出來的東方學(xué)成為西方領(lǐng)域中的“意識形態(tài)”,再無真實可言,也再無學(xué)術(shù)意義,只是成為了解讀西方思想文化的一種注腳。這樣說并不否認(rèn)西方漢學(xué)受歐洲中心主義的影響,在一定程度上,薩義德的東方學(xué)說占據(jù)一定的話語權(quán)。而近些年我國學(xué)者顧明棟與張西平所提解的“漢學(xué)主義”以一種對抗的姿態(tài)出現(xiàn)在學(xué)術(shù)界,與“東方學(xué)”的沖突與融合交流還需要時間來檢驗。

      17世紀(jì)可以說是世界“中國熱”的黃金時期。17世紀(jì)末的歐洲的“中華風(fēng)”刮到了俄國。俄國人在彼得大帝改革政策的全盤西化過程中,不免間接將西歐的“中國熱”給吸收過去。當(dāng)時西歐各國的上流社會正推崇著中國宮廷文化、園林文化、文物等。在俄羅斯?jié)h學(xué)家的文化認(rèn)知當(dāng)中,研究的時間長并且研究持續(xù),沒有發(fā)生斷層。再加上早期歐洲的文化轉(zhuǎn)移的中國文學(xué)作品,表現(xiàn)出了大規(guī)模譯介與全方面的文化交談活動。次之便是漢學(xué)研究的范圍之廣,成果碩多。從中國古典的經(jīng)典典籍到民間神話俗文化,從考古聲韻的文物到歷代的工藝品,從儒釋道到各層信仰學(xué)說等等均有學(xué)者研究并寫成專著。俄羅斯?jié)h學(xué)的研究體系更顯示出了傳承的特點,傳統(tǒng)風(fēng)氣的學(xué)者型貢獻(xiàn)均極為重視資料的原典運用,代代漢學(xué)家基本均為師徒的關(guān)系。整個俄羅斯?jié)h學(xué)界顯得有組織、有規(guī)劃、有分工。但是張西平教授對于漢學(xué)家的研究保持了謹(jǐn)慎的態(tài)度:“沒有區(qū)分當(dāng)時歐洲關(guān)于中國的真實知識和想象,哪些是真實的知識,哪些是自己觀念下產(chǎn)生的想象?!?/p>

      文化轉(zhuǎn)移以及轉(zhuǎn)譯造成了多方面的研究發(fā)展的差異性,而這種差異性是需要辯證看待的,也不否認(rèn)“他者”視角下的新穎觀點對于本土文化的貢獻(xiàn)性啟發(fā)。全球化研究的變化趨勢以及勢不可擋的形勢,為各國的漢學(xué)研究的發(fā)展提供了嶄新的前景,異質(zhì)文化之間的比較研究將取代過去局限于同質(zhì)文化中不同地區(qū)文化的比較研究,這就必然會大大開拓漢學(xué)研究的學(xué)術(shù)視野。

      參考文獻(xiàn):

      [1]錢林森.論游記在西方漢學(xué)中的地位和作用[J].江蘇社會科學(xué),2000,(06):153-159.

      [2]李學(xué)勤.作為專門學(xué)科的國際漢學(xué)研究[J].國際漢學(xué),2019,(02):7-8.

      [3]崔秀霞.漢學(xué)研究的發(fā)展、影響與交流——“漢學(xué)研究:海外與中國”學(xué)術(shù)座談會綜述[J].中國文化研究,2005,(03):177-180.

      [4]董國文.論全球化背景下我國的漢學(xué)研究問題[J].黔東南民族師范高等??茖W(xué)校學(xué)報,2003,(05):44-46.

      [5]張西平.比較文學(xué)視野下的海外漢學(xué)研究[J].中國比較文學(xué),2011,(01):28-34.

      [6]丁光.“海外漢學(xué)與中西文化交流”國際研討會綜述[J].哲學(xué)動態(tài),2013,(06):104-105.

      [7]張靖.理解中國:包容的漢學(xué)與多元的文明[J].國際學(xué)術(shù)動態(tài),2019,(05):9-11.

      [8]季俊峰,杜吉剛.跨文明研究:比較文學(xué)學(xué)科理論的新階段[J].江西社會科學(xué),2006,(12):134-138.

      作者簡介:

      王錚,男,漢族,山東濟(jì)南人,西安外國語大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)碩士研究生,研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)。

      猜你喜歡
      他者傳教士游記
      地心游記(十)只剩我一個人
      尋夢環(huán)游記
      尋夢環(huán)游記
      超市游記
      “他者”眼中的“她者”
      世界文化(2016年12期)2016-12-21 17:21:57
      “莉迪亞死了”——《無聲告白》中他者的悲劇解讀
      他者視域下曹保平作品的文化反思
      20世紀(jì)北美漢學(xué)家對中國文論的研究與啟示
      60歲再創(chuàng)業(yè)邰中和當(dāng)“光的傳教士”
      海外星云(2015年15期)2015-12-01 04:17:40
      早期西方傳教士的漢語量詞觀
      語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:04
      伊通| 拉萨市| 财经| 东方市| 扎囊县| 饶阳县| 朝阳县| 左权县| 潞西市| 望谟县| 成安县| 普宁市| 万盛区| 尚志市| 罗定市| 垣曲县| 花垣县| 加查县| 惠安县| 玉龙| 定州市| 抚远县| 博爱县| 资源县| 新和县| 崇信县| 堆龙德庆县| 华安县| 延庆县| 南充市| 长治市| 任丘市| 南江县| 靖安县| 安新县| 新田县| 烟台市| 迭部县| 桦南县| 南京市| 江永县|