張耀升
摘要:隨著新課改地深入,提升學(xué)生的核心素養(yǎng),是各學(xué)科教學(xué)的重點(diǎn)。英語作為語言學(xué)科,其蘊(yùn)含著豐富的文化知識。因此,英語教師在提升學(xué)生的核心素養(yǎng)時(shí),要著重培養(yǎng)其跨文化的意識,使學(xué)生對母語為英語的國家的文化有所了解,進(jìn)而提升其核心素養(yǎng)。在小學(xué)英語老師的視角下,本文重點(diǎn)闡述了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識策略,以期提供參考。
關(guān)鍵詞:小學(xué)英語;核心素養(yǎng);跨文化意識;培養(yǎng)方法
引言
隨著信息時(shí)代的發(fā)展,全球融合腳步也逐漸加快,為了適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,英語學(xué)習(xí)也受到了重視。在學(xué)校學(xué)習(xí)好英語,不僅為學(xué)生節(jié)約了大量時(shí)間,也促進(jìn)了其核心素養(yǎng)的發(fā)展。但部分英語教師授課時(shí),用漢語翻譯英語課文,然后讓學(xué)生通過機(jī)械復(fù)述的方法記憶,這種方法不利于學(xué)生學(xué)習(xí)英語,且無法提升學(xué)生的核心素養(yǎng)。教師在教學(xué)時(shí),落實(shí)新課改的要求,改變自身教學(xué)理念,注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,從而使學(xué)生學(xué)好英語,提升其核心素養(yǎng),成為社會所需人才。
一、深抓生活文化差異,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識
文化之間的差異,首先體現(xiàn)在生活方面,帶領(lǐng)學(xué)生了解西方人的生活文化,能促進(jìn)學(xué)生的跨文化意識發(fā)展。在平時(shí)的電視節(jié)目中,我們能看出中西文化在生活上有著一定的區(qū)別,如,西方在紅色和藍(lán)色的寓意,以及對孩子的教育等生活方面,都與我國有著明顯的不同。且在中西生活文化中一些諺語上,也有著一定的差異。
例如,在我國生活中紅色代表這勝利、吉祥、正義,而在西方生活中red是流血、殘暴的象征;此外,在我國的生活文化中,狗通常帶有貶義色彩,像我們常說的:狐朋狗友、狗頭軍師等等。但是在西方文化中dog是褒義詞匯,代表著忠誠,英語中Love me,love my dog.中文的意思便是愛屋及烏,通過字面翻譯兩者之間并不能產(chǎn)生關(guān)聯(lián)。所以,讓學(xué)生了解中西方生活上的差異,才能更好地學(xué)習(xí)英語,理解其正確意思,也避免因一些字眼上的差異,帶來不必要的誤解。此外,在讓學(xué)生了解中西方在生活中的差異時(shí),教師可以讓學(xué)生利用課下時(shí)間,通過查資料等方式進(jìn)行探究,并在課堂上與其他學(xué)生分享,從而促進(jìn)學(xué)生跨文化意識的發(fā)展,核心素養(yǎng)地提升。
二、深抓思維文化差異,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識
中西方在生活上的差異只是其中一部分,兩者在思維方式上同樣存在著巨大差異。如,在對待一件事情的探討上,中國人習(xí)慣求同存異,而西方人更多的是爭論觀點(diǎn)的對錯,甚至能夠上升到政治高度。在我國人們眼中的一句玩笑,對于西方人可能是一種人身攻擊。因此,在培養(yǎng)學(xué)生跨文化的意識時(shí),也要重視學(xué)生了解中西方思維上存在的差異。
例如,筆者在對高年級學(xué)生授課時(shí),習(xí)慣引用一些詩歌,且用英語進(jìn)行翻譯,如,古詩中有“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”,用英語進(jìn)行翻譯就卻成了“With monkeys’sad adieus the riverbanks are loud;My boat has left ten thought mountains far away.”筆者通常先讓學(xué)生翻譯成英語,再告訴其中文的含義,使學(xué)生感受到中國人思維的整體意識更強(qiáng),而西方人的思維更多的是個(gè)人意識。從而對西方人的思維方式有了一定的了解。筆者也會讓學(xué)生翻譯一些英語句子,如“Jack can be relied on.He eats no fish and plays the game.”如果學(xué)生直接進(jìn)行翻譯,就變成了“杰克依賴于玩游戲,且不吃魚”這樣的翻譯是錯誤的,在翻譯時(shí),筆者為學(xué)生講解西方的典故,然后引導(dǎo)學(xué)生翻譯“杰克是忠誠的,且遵守規(guī)矩?!边@能使學(xué)生清晰地意識到中西方在思維上的差異,促進(jìn)學(xué)生跨文化的意識發(fā)展,使其核心素養(yǎng)得以深化。
三、深抓社交文化差異,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識
中西方文化的差異,在社交文化方面上也存在,通過電視劇也能有所了解。教師在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識時(shí),也要從社交文化入手,從而使學(xué)生對中西文化之間的差異了解更加全面,使學(xué)生更好地學(xué)習(xí)英語,促進(jìn)學(xué)生的核心素養(yǎng)發(fā)展。
例如,筆者在對高年級學(xué)生講解中西方之間的社交文化差異時(shí),先從見面禮節(jié)講起,中國人在打招呼時(shí),習(xí)慣問好、握手,最近怎么樣之類的;而西方人的見面禮節(jié)是擁抱、親吻,詢問天氣情況等。兩者之間的招呼都是禮貌性問候,并不會過多在這些上停留,我國社交深入習(xí)慣向家庭、個(gè)人情況方向引入,詢問父母情況,但是西方人的深入,詢問家庭情況是一種冒失行為。在帶領(lǐng)學(xué)生了解之后,可以組織學(xué)生展開中西社交禮儀互動,從而使學(xué)生深刻的了解中西社交之間的差異,使學(xué)生學(xué)會站在更高的角度去看待文化之間的差異,在學(xué)習(xí)英語時(shí),也能充分尊重兩者之間的差別,促進(jìn)其跨文化思維發(fā)展,提升其核心素養(yǎng)。
四、創(chuàng)設(shè)西方文化氛圍,促進(jìn)跨文化意識發(fā)展
教師在培養(yǎng)學(xué)生跨文化的意識時(shí),不僅要讓學(xué)生認(rèn)識到中西方在文化上存在差異,也要為學(xué)生創(chuàng)設(shè)一定的英語教學(xué)情境。當(dāng)學(xué)生處于英語環(huán)境中,對于上述所講的文化差異,學(xué)生就能夠理解地更加深刻。教師在為學(xué)生創(chuàng)設(shè)英語教學(xué)情境時(shí),要根據(jù)所講的知識,為學(xué)生播放相關(guān)的視頻,從而使學(xué)生在良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境中,促進(jìn)跨文化意識的發(fā)展。
例如,筆者通常用英語全程授課,在學(xué)生無法理解的英語句子上,教師通常會用多媒體為學(xué)生展示。教師在講解《At the weekend》一課時(shí),會播放西方小朋友的周末日常,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,并引導(dǎo)學(xué)生從生活、思維、社交三個(gè)方面進(jìn)行思考,自己的周末與西方學(xué)生之間的區(qū)別,使學(xué)生更好地理解中西文化之間的差異。然后,筆者帶領(lǐng)學(xué)生一起開始課本探索之旅,通過師生英語對話,糾正學(xué)生的發(fā)音上的錯誤,在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)重難點(diǎn)知識時(shí),筆者再次借用多媒體,為學(xué)生播放重難點(diǎn)視頻,使學(xué)生輕松掌握重難點(diǎn)。通過為學(xué)生營造良好的英語環(huán)境,學(xué)生自主學(xué)習(xí),使學(xué)生學(xué)好英語,同時(shí),也促進(jìn)其跨文化的意識發(fā)展,核心素養(yǎng)提升,成為社會所需人才。
結(jié)論
綜上所述,在英語教學(xué)中,教師要想提升學(xué)生的核心素養(yǎng),就要重視學(xué)生的跨文化意識的培養(yǎng)。在授課時(shí),教師要根據(jù)學(xué)生的思維以及認(rèn)知能力,將中西文化之間的生活、思維、社交的差異展現(xiàn)出來,并通過為學(xué)生創(chuàng)設(shè)英語教學(xué)情境,使學(xué)生更好地了解西方文化,并尊重其與我國文化之間的差異,從而促進(jìn)學(xué)生跨文化意識發(fā)展,核心素養(yǎng)地提升,成為時(shí)代新人。
參考文獻(xiàn):
[1]蔣璐.核心素養(yǎng)觀下小學(xué)英語閱讀教學(xué)之跨文化交際意識培養(yǎng)[J].中學(xué)生英語,2021(08):73.
[2]陳曉琳.小學(xué)英語核心素養(yǎng)中文化意識培養(yǎng)的體現(xiàn)與研究[C].廣東教育學(xué)會.廣東教育學(xué)會2019-2020年度學(xué)術(shù)成果集.廣東教育學(xué)會:廣東教育學(xué)會,2020:1009-1014.
深圳市富源學(xué)校 廣東 深圳 518126