• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      再談“V上”和“V下”

      2021-09-15 02:15李衛(wèi)芳
      華文教學(xué)與研究 2021年1期
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)法化

      李衛(wèi)芳

      [關(guān)鍵詞]“V上/V下”;完結(jié)體;語(yǔ)法化;泛化

      [摘? 要] 結(jié)果義“V上/V下”結(jié)構(gòu)中的反方向趨向動(dòng)詞“上”“下”都發(fā)生了語(yǔ)法化,變成了表示“動(dòng)作完結(jié)”的語(yǔ)法成分。表示“動(dòng)作完結(jié)”的“上”“下”是一種處于語(yǔ)法化早期階段的語(yǔ)法成分,其性質(zhì)、功能都與類型學(xué)中的完結(jié)體標(biāo)記十分類似。被重新分析為表示“動(dòng)作完結(jié)”的語(yǔ)法成分之后,“上”“下”都經(jīng)歷了“泛化”過(guò)程,其語(yǔ)義概括性不斷增強(qiáng),自身適用范圍不斷擴(kuò)大,虛化程度也不斷提高。在“上”“下”的泛化過(guò)程中,其來(lái)源結(jié)構(gòu)和詞匯的某些語(yǔ)義特征一直滯留,始終制約著它們與動(dòng)詞的選擇限制關(guān)系。

      “V上”和“V下”是漢語(yǔ)中使用相當(dāng)頻繁的兩種結(jié)構(gòu),可以與“上/下”組合的動(dòng)詞十分廣泛,組合關(guān)系也非常復(fù)雜。根據(jù)“上/下”語(yǔ)義的不同,“V上/V下”可分為兩類,一類“上/下”表示具體的空間位移(如“跳上桌子/跳下桌子”),一類表示抽象的結(jié)果。本文主要討論第二類。例如:

      (1)娶上媳婦/娶下媳婦 惹上麻煩/惹下麻煩 寫上自己的名字/寫下自己的名字

      (2)吃上餃子/吃下餃子 存上幾千塊錢/存下幾千塊錢

      (3)戴上眼鏡/*戴下眼鏡 摘下眼鏡/*摘上眼鏡

      (4)打下叉叉/打上叉叉 打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)/*打上堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)

      第一組“V上”“V下”都可以說(shuō),且意義大致相同,仔細(xì)體會(huì)則有微殊。第二組也是“V上”“V下”都可以說(shuō),但意義差別明顯。第三組顯示了動(dòng)詞對(duì)“上/下”的選擇限制。第四組顯示了動(dòng)詞賓語(yǔ)對(duì)“V上/V下”組合關(guān)系的影響。

      表抽象結(jié)果義的“上/下”與動(dòng)詞的組合究竟有什么規(guī)律?又該如何解釋?對(duì)此前人已有很多探討,也總結(jié)出了不少規(guī)律(李臨定,1990;史錫堯,1993;陳昌來(lái),1994;邱廣君, 1995、 1997; 劉月華, 1998; 劉廣和,1999;任鷹、于康,2007;蕭佩宜,2009;蔣紹愚,2011;李思旭、于榮輝,2012;常娜,2018);但由于對(duì)其中“上/下”的定性還不夠精準(zhǔn),在解釋的可信度和普遍性上往往差強(qiáng)人意。本文認(rèn)為,首先,表結(jié)果義的“上/下”是虛化的完結(jié)體標(biāo)記;其次,這些虛化的完結(jié)體標(biāo)記“上/下”處在不同的虛化階段,并不同程度地保留了來(lái)源結(jié)構(gòu)和來(lái)源詞匯的語(yǔ)義?!吧?下”語(yǔ)法化程度不同、歷時(shí)層次不同、保留的來(lái)源語(yǔ)義不同,導(dǎo)致了眾多“V上/V下”結(jié)構(gòu)表現(xiàn)出復(fù)雜的組合關(guān)系。本文先從類型學(xué)視角探討這類“上/下”的語(yǔ)法性質(zhì)和功能,考察其語(yǔ)法化過(guò)程、泛化的各個(gè)階段,在此基礎(chǔ)上描寫和解釋“上/下”與動(dòng)詞的各種搭配規(guī)律。

      1. 結(jié)果義“上”“下”是完結(jié)體標(biāo)記

      “戴上眼鏡”“摘下眼鏡”“娶上媳婦”“惹下麻煩”這類“V上/V下”結(jié)構(gòu),以往的文獻(xiàn)一般都認(rèn)為其中的“上”“下”表“結(jié)果義”,即動(dòng)作有了某種結(jié)果(李臨定,1990:42、47;陳昌來(lái),1994;劉月華,1998:84、141)。但對(duì)于“上”“下”的語(yǔ)法性質(zhì)和功能還未形成一致的看法。有的學(xué)者將結(jié)果義“上”“下”定性為趨向動(dòng)詞,認(rèn)為結(jié)果義是由趨向義引申出來(lái)的(劉月華,1998:16;任鷹、于康,2007;李思旭、于輝榮,2012)。有的學(xué)者則認(rèn)為這類“上”“下”已經(jīng)發(fā)生了虛化,如李臨定(1990:32)把表示結(jié)果義的“上”“下”叫做“準(zhǔn)表體助詞”,董秀芳(2017)稱為“虛化完結(jié)成分”。我們贊成虛化觀點(diǎn),同樣認(rèn)為表示結(jié)果義的“上”“下”從句法、語(yǔ)義等各方面來(lái)看都已經(jīng)脫離了趨向補(bǔ)語(yǔ)的范疇,虛化為表示體意義的語(yǔ)法成分。

      從句法上看,“戴上眼鏡”“惹下麻煩”這類結(jié)構(gòu)與“跳上桌子/跳下桌子”的句法關(guān)系是不同的。后者中賓語(yǔ)“桌子”是趨向動(dòng)詞“上/下”的論元(“上桌子/下桌子”);前者中賓語(yǔ)“眼鏡”“麻煩”則是動(dòng)詞“戴”“惹”的論元而非“上”“下”的論元(“戴眼鏡”“惹麻煩”皆為有意義的動(dòng)詞組,而“上眼鏡”“下麻煩”則不成話)。換言之,這類“上”“下”已經(jīng)失去動(dòng)詞性,脫離了趨向補(bǔ)語(yǔ)的范疇。我們同意董秀芳(2017)的觀點(diǎn),把“V上/V下”結(jié)構(gòu)中的“上/下”是否可以與句中的論元組合作為判斷它們是否已經(jīng)虛化的標(biāo)準(zhǔn),不能與論元組合的“上”“下”都已經(jīng)虛化。

      從語(yǔ)義上看,“戴上眼鏡”“惹下麻煩”中的“上”“下”都已經(jīng)失去基本的詞匯意義,主要表示語(yǔ)法意義。也就是說(shuō),動(dòng)詞組“戴眼鏡”“惹麻煩”攜帶句子的主要語(yǔ)義,“上”“下”主要表示動(dòng)作完結(jié)(動(dòng)作有了結(jié)果即動(dòng)作完結(jié))。

      這類“上”“下”雖然失去基本的詞匯意義而發(fā)生了虛化,但仍然保留了一部分來(lái)源結(jié)構(gòu)和詞匯的語(yǔ)義特征,虛化程度還較低。這一方面表現(xiàn)在一部分動(dòng)詞與“上/下”組合時(shí)具有選擇限制(如“戴上眼鏡/*戴下眼鏡”);另一方面,即使“上/下”可以與同一動(dòng)詞搭配表示大致相同的意義,“V上”和“V下”仍存在意義上的細(xì)微差別(如“惹上麻煩”與“惹下麻煩”表示的意思并不完全相同)。這種選擇上的限制以及意義上的微殊正是“上”“下”未完全虛化而滯留了部分詞匯意義所致。

      正由于這類“上”“下”的半虛化性質(zhì),李臨定(1990:32)、董秀芳(2017)稱之為“準(zhǔn)表體助詞”、“虛化完結(jié)成分”,而不認(rèn)為是體標(biāo)記。

      根據(jù)Bybee et al.(1994),體標(biāo)記不一定都是完全虛化的,類型學(xué)中的完結(jié)體標(biāo)記(completive marker)即是半虛化的語(yǔ)法成分。Bybee et al.(1994)考察了76種語(yǔ)言中表示時(shí)、體及語(yǔ)氣的語(yǔ)法語(yǔ)素,發(fā)現(xiàn)30多種語(yǔ)言有表示完結(jié)體的體標(biāo)記。根據(jù)Bybee et al.(1994:57-61),類型學(xué)中的“完結(jié)體”具有兩方面的含義:從語(yǔ)法意義來(lái)看,完結(jié)體表示的是一個(gè)動(dòng)作徹底完成;從虛化程度來(lái)看,完結(jié)體表達(dá)的是一種語(yǔ)法化程度較低的語(yǔ)法意義,相對(duì)于過(guò)去時(shí)或者完整體來(lái)說(shuō),完結(jié)體所保留的詞匯意義(詞匯特異性)還比較豐富,使用頻率也不像屈折語(yǔ)素那么高。Bybee et al.(1994:51-105)用豐富的語(yǔ)言材料闡釋了在類型學(xué)上存在一條“完結(jié)體>完成體(anterior)>過(guò)去時(shí)(past)或完整體(perfective)”的語(yǔ)法化路徑,也就是說(shuō),“過(guò)去時(shí)”和“完整體”的虛化程度高于“完成體”,“完成體”的虛化程度高于“完結(jié)體”。簡(jiǎn)而言之,類型學(xué)中的“完結(jié)體標(biāo)記”指的是具體語(yǔ)言中一些虛化程度較低的表示“動(dòng)作完結(jié)”的語(yǔ)法成分,完結(jié)體標(biāo)記所具有的虛化程度較低的語(yǔ)法性質(zhì)勢(shì)必造成它們?cè)诰浞ǚ植己驼Z(yǔ)義上留下一些來(lái)源結(jié)構(gòu)和詞匯的痕跡。

      現(xiàn)代漢語(yǔ)中半虛化的“上”“下”,從性質(zhì)和功能上看,都與類型學(xué)中的完結(jié)體標(biāo)記十分類似。此外,從來(lái)源看,類型學(xué)中“完結(jié)體標(biāo)記”的詞匯源頭都是動(dòng)態(tài)性動(dòng)詞或者方向性動(dòng)詞(Bybee et al.,1994:59),漢語(yǔ)中的趨向動(dòng)詞“上/下”發(fā)展為“完結(jié)體標(biāo)記”,同樣契合人類語(yǔ)言發(fā)展的這一普遍性規(guī)律。

      2. 完結(jié)體標(biāo)記“上”“下”的語(yǔ)法化過(guò)程及機(jī)制

      以往研究“V上/V下”結(jié)構(gòu)的文獻(xiàn)都是從共時(shí)平面描寫表示“結(jié)果義”(即本文所說(shuō)“動(dòng)作完結(jié)”義)的“上”“下”的各種意義和用法,忽視了不同類型動(dòng)詞后表示同一“動(dòng)作完結(jié)”義的“上”“下”其實(shí)處于不同的虛化階段、顯示出不同的虛化程度。本小節(jié)在以往研究的基礎(chǔ)上嘗試運(yùn)用語(yǔ)法化理論考察虛化形式“上”“下”的來(lái)源,分析促使其產(chǎn)生和發(fā)展的機(jī)制,并構(gòu)擬被重新分析為“動(dòng)作完結(jié)”義之后“上”“下”在語(yǔ)言系統(tǒng)中的類推路徑。

      2.1 完結(jié)體標(biāo)記“上”的來(lái)源和泛化過(guò)程

      2.1.1 完結(jié)體標(biāo)記“上”的來(lái)源及產(chǎn)生機(jī)制

      調(diào)查語(yǔ)料發(fā)現(xiàn),晚唐五代時(shí)期的《敦煌變文》中就已經(jīng)出現(xiàn)了不少“V上”結(jié)構(gòu),稍加注意就會(huì)發(fā)現(xiàn),結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞V從語(yǔ)義上可以分為兩類:一類僅僅表示位移的方式,另一類則具有[+向上]或[+向前]的語(yǔ)義特征。例如:

      (5)語(yǔ)訖,遂飛上天。(《敦煌變文集》卷八引句道興《搜神記》)

      (6)大王聞?wù)f喜徘徊,卷上珠簾御帳開。(《敦煌變文集》卷六《目連變文》)

      (7)惟夫婦二人,身自負(fù)上母棺。(《敦煌變文集》卷八引句道興《搜神記》)

      (8)走入內(nèi)里,奏上大王。(《敦煌變文集》卷六《目連變文》)

      (9)擎鮮花者殷勤獻(xiàn)上。(《敦煌變文集》卷五《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文·五》)

      (10)單于親領(lǐng)萬(wàn)眾兵馬,到〔范〕夫人城,趁上李陵。(《敦煌變文集》卷一《李陵變文》)

      例(5)(6)“V上”結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞“飛”“卷”只表示位移的方式,不包含[+位移]和[+路徑]語(yǔ)義特征(如可以說(shuō)“飛上”也可以說(shuō)“飛下”,“卷”與“向上”也無(wú)必然聯(lián)系);而例(7)~(10)“V上”結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞“負(fù)”“奏”“獻(xiàn)”“趁”的詞義中不僅包含位移的方式還包含[+位移,+路徑]語(yǔ)義特征(“負(fù)”,將物體由低處置于較高的背部,詞義中包含[+向上]語(yǔ)義特征;“奏”“獻(xiàn)”則包含社會(huì)關(guān)系的“由下而上”義;“趁”,追趕,具有[+向前]語(yǔ)義特征)。由于動(dòng)詞本身已經(jīng)包含了[+向上]或[+向前]的[+位移,+路徑]語(yǔ)義特征,“上”在語(yǔ)義上便成了羨余成分,“上”本來(lái)攜帶的“位移”和“路徑”義開始喪失,在句法上也不再能與論元組合,逐漸虛化為完結(jié)體標(biāo)記。

      我們認(rèn)為表示動(dòng)作完結(jié)的“上”正是在“負(fù)”“奏”“獻(xiàn)”“趁”這一類具有[+向上]或[+向前]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞所構(gòu)成的“V上+N”結(jié)構(gòu)中虛化而成,經(jīng)歷了由“V+上(‘位移義和‘路徑義)+N”重新分析為“V+上(‘動(dòng)作完結(jié)義)+N”的演變過(guò)程?!柏?fù)”“奏”“獻(xiàn)”“趁”一類具有[+向上]或[+向前]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞所構(gòu)成的“V上+N”結(jié)構(gòu)可以看作完結(jié)體標(biāo)記“上”的來(lái)源結(jié)構(gòu)。

      早期研究語(yǔ)法化的學(xué)者大多認(rèn)為空間詞通過(guò)隱喻變?yōu)闀r(shí)間詞;董秀芳(2017:290)則說(shuō):“趨向補(bǔ)語(yǔ)發(fā)展為完結(jié)成分也有內(nèi)在理?yè)?jù):當(dāng)位移主體到達(dá)位移終點(diǎn)時(shí)也就意味著動(dòng)作完結(jié),因此當(dāng)語(yǔ)義聚焦于位移終點(diǎn)時(shí),就會(huì)在位移義之外獲得蘊(yùn)含的完結(jié)義?!蔽覀冋J(rèn)為,空間意義和時(shí)間意義實(shí)是一體兩面,一個(gè)主體在某一位移活動(dòng)中處于一定的空間位置,它便不可避免地處于某一對(duì)應(yīng)的時(shí)間位置?!吧稀蔽刺摶瘯r(shí),凸顯的是空間意義,這時(shí)時(shí)間意義由空間意義暗示(暗示的時(shí)間意義的存在正是“上”得以虛化轉(zhuǎn)而重點(diǎn)表示時(shí)間意義的基礎(chǔ));由于語(yǔ)義羨余,“上”的位移、路徑空間意義喪失,于是時(shí)間意義得到凸顯,從結(jié)果上看便是“上”發(fā)生了虛化,變成了一個(gè)完結(jié)體標(biāo)記。

      2.1.2 完結(jié)體標(biāo)記“上”的泛化過(guò)程及動(dòng)因

      語(yǔ)法化理論認(rèn)為,重新分析造成規(guī)則的變化,而類推使新的規(guī)則在語(yǔ)言系統(tǒng)或社團(tuán)中擴(kuò)展開來(lái)(霍伯爾、特拉格特,2008:47)。一旦“上”失去“向上”或“向前”義變?yōu)楸硎尽皠?dòng)作完結(jié)”的體標(biāo)記,它就不再僅僅和具有[+向上]或[+向前]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞發(fā)生聯(lián)系,而是通過(guò)類推機(jī)制不斷擴(kuò)展到新的環(huán)境中去,最終可以與極為廣泛的動(dòng)詞組合。這種貫穿語(yǔ)言系統(tǒng)的擴(kuò)展在語(yǔ)法化理論中也稱為“泛化”①。“泛化”也叫語(yǔ)義概括化,指一個(gè)較實(shí)在的語(yǔ)法成分在語(yǔ)境作用下不斷丟失原來(lái)形式的部分意義,自身適用范圍不斷擴(kuò)大,從而變得更具語(yǔ)法地位的過(guò)程,“泛化”主要發(fā)生在語(yǔ)法化的早期和中期階段(Bybee et al.,1994:5)。

      現(xiàn)代漢語(yǔ)中可以與完結(jié)體標(biāo)記“上”搭配的動(dòng)詞十分廣泛,通過(guò)考察,我們發(fā)現(xiàn)不同類型動(dòng)詞后“上”的語(yǔ)義概括性即語(yǔ)法化程度是不同的。劉月華(1998:111-114)② 將可以與表示“結(jié)果義”的“上”搭配的動(dòng)詞分為十多類,我們根據(jù)“上”語(yǔ)法化程度的不同,將這十多類動(dòng)詞概括為四類,如表1所示(表1中示例均選自劉月華,1998)。

      我們認(rèn)為這四個(gè)類別正對(duì)應(yīng)了完結(jié)體標(biāo)記“上”泛化的四個(gè)階段。根據(jù)語(yǔ)法化的“單向性假設(shè)”,我們推測(cè)完結(jié)體標(biāo)記“上”在語(yǔ)言系統(tǒng)動(dòng)詞后的擴(kuò)展有如下過(guò)程(即“泛化”過(guò)程):

      第一階段:具有[+路徑,+位移,+終點(diǎn)凸顯]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞 → 第二階段:具有[+致使客體位移,+終點(diǎn)凸顯]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞 → 第三階段:具有[+終點(diǎn)凸顯]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞 → 第四階段:無(wú)[+終點(diǎn)凸顯]語(yǔ)義特征的無(wú)界動(dòng)詞

      如前文所述,完結(jié)體標(biāo)記“上”是在“負(fù)”“奏”“獻(xiàn)”“趁”這類具有“向上”或“向前”義的動(dòng)詞所在的“V上+N”結(jié)構(gòu)中虛化的,這類結(jié)構(gòu)含有[+路徑,+位移,+終點(diǎn)凸顯]語(yǔ)義特征。我們所說(shuō)的“終點(diǎn)凸顯”指的是位移或動(dòng)作有一個(gè)確定的終點(diǎn)(或潛在的確定終點(diǎn)),如前文所舉例子“趁上李陵”(完結(jié)體標(biāo)記“上”的來(lái)源結(jié)構(gòu)),其所表示的位移事件的起點(diǎn)是不確定的,即什么時(shí)候開始“追李陵”這一動(dòng)作不確定,而位移的終點(diǎn)則具有確定性,“追到”的那一刻動(dòng)作就結(jié)束了。表1中第(I)類動(dòng)詞與來(lái)源結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞屬于同類動(dòng)詞;第(II)(III)類動(dòng)詞所形成的“V上+N”結(jié)構(gòu)也都具有[+終點(diǎn)凸顯]特征,如“穿大衣”,大衣穿到身上的時(shí)候就是動(dòng)作結(jié)束的時(shí)候,“寫自己的名字”,名字寫出來(lái)的時(shí)候就是動(dòng)作結(jié)束的時(shí)候。

      “上”之所以能從第(I)類動(dòng)詞后類推到(II)(III)類動(dòng)詞后,是因?yàn)楹髢深悇?dòng)詞形成的“V+N”結(jié)構(gòu)與來(lái)源結(jié)構(gòu)即第(I)類有兩個(gè)或一個(gè)共同的語(yǔ)義特征([+致使客體位移,+終點(diǎn)凸顯]或[+終點(diǎn)凸顯])。Bybee et al.(1994:9)和霍伯爾、特拉格特(2008:3)都認(rèn)為語(yǔ)法化離不開詞匯項(xiàng)所在的結(jié)構(gòu),語(yǔ)法化是結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法化而不是某個(gè)詞匯的語(yǔ)法化,進(jìn)入語(yǔ)法化的結(jié)構(gòu)的意義決定了語(yǔ)法化的路徑。

      第(IV)類動(dòng)詞是無(wú)界動(dòng)詞,本身不具有[+終點(diǎn)凸顯]特征(如“喝自來(lái)水”表示一個(gè)無(wú)始無(wú)終的動(dòng)態(tài)活動(dòng),“愛(ài)電焊這一行”表示一個(gè)無(wú)始無(wú)終的心理狀態(tài))。也就是說(shuō),第(IV)類動(dòng)詞與前三類似乎并沒(méi)有共同的語(yǔ)義特征,那么“上”為何能擴(kuò)展到這類動(dòng)詞后呢?這其實(shí)是語(yǔ)言主觀化的表現(xiàn)①。由于“上”長(zhǎng)期與具有[+終點(diǎn)凸顯]特征的動(dòng)詞組合,這就使得語(yǔ)言使用者以為“上”本身具有凸顯終點(diǎn)的功能,能夠賦予動(dòng)作行為以一個(gè)確定的終點(diǎn),換句話說(shuō),“上”在長(zhǎng)期使用中慢慢具有了“界化”功能。當(dāng)人們想要表達(dá)從“沒(méi)自來(lái)水喝”到“有自來(lái)水喝”這一狀態(tài)變化的達(dá)成(新狀態(tài)的達(dá)成即確定的終點(diǎn))時(shí),就可能使用一個(gè)具有“界化”功能的“上”(“喝上自來(lái)水”)。同樣,當(dāng)人們想要表達(dá)“不愛(ài)”到“愛(ài)”這一狀態(tài)變化時(shí),也會(huì)用“上”來(lái)表達(dá)這一狀態(tài)變化的完成(“愛(ài)上電焊這一行”)。也就是說(shuō),通過(guò)主觀化操作,狀態(tài)變化被視為隱含有[+終點(diǎn)凸顯]特征。

      綜上所述,被重新分析為表示“動(dòng)作完結(jié)”的虛化成分后,“上”通過(guò)一系列新的環(huán)境被泛化了,它首先從具有[+路徑,+位移,+終點(diǎn)凸顯]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞后類推到同時(shí)具有[+致使客體位移]和[+終點(diǎn)凸顯]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞后,然后類推到只具有[+終點(diǎn)凸顯]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞后,最后又類推到“喝、愛(ài)”一類無(wú)界的動(dòng)詞后,把狀態(tài)變化的達(dá)成看作一種終點(diǎn),使本無(wú)[+終點(diǎn)凸顯]的動(dòng)作行為獲得這一語(yǔ)義特征。在這個(gè)“泛化”過(guò)程中,“上”的語(yǔ)義特征不斷丟失:首先失去[+路徑]特征,接著失去[+位移]特征,然后又失去客觀性[+終點(diǎn)凸顯]特征(與此同時(shí)卻又獲得了一個(gè)主觀性[+終點(diǎn)凸顯]特征)?!吧稀痹诓煌愋蛣?dòng)詞后的擴(kuò)展過(guò)程也是其虛化程度不斷提高的過(guò)程,換言之,盡管都表示“動(dòng)作完結(jié)”的語(yǔ)法意義,不同類型動(dòng)詞后“上”的虛化程度卻是不同的。

      2.2 完結(jié)體標(biāo)記“下”的來(lái)源和泛化過(guò)程

      與完結(jié)體標(biāo)記“上”類似,我們認(rèn)為“下”是在具有[+向下]或[+退離]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞后被重新分析為完結(jié)體標(biāo)記的。在唐五代時(shí)期,“下”已經(jīng)可以出現(xiàn)在具有[+向下]或[+退離]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞之后,例如:

      (11)夢(mèng)見從天降下日輪。(《敦煌變文集》卷四《太子成道經(jīng)》)

      (12)碧玉妝成一樹高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。(《全唐詩(shī)》卷一一二,賀知章《詠柳》)

      (13)攸之聞顯達(dá)軍敗,順流退下。(《北史·孔伯恭列傳》)

      完結(jié)體標(biāo)記“下”的產(chǎn)生機(jī)制與“上”相同,這里不再贅述。下面我們根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)中可以與完結(jié)體標(biāo)記“下”組合的動(dòng)詞的語(yǔ)義特征來(lái)構(gòu)擬“下”在語(yǔ)言系統(tǒng)動(dòng)詞后的泛化過(guò)程并解釋其動(dòng)因。

      根據(jù)劉月華(1998:156-158)可以與結(jié)果義“下”搭配的動(dòng)詞列表,我們按照語(yǔ)義特征將這些動(dòng)詞分為七類:(a)具有“向下”或“退離”義的動(dòng)詞(如“落下”“退下”);(b)具有“致使客體位移”義和“去除”義的動(dòng)詞(如“脫下”);(c)具有“容納”義的動(dòng)詞(如“裝下”);(d)具有“由動(dòng)到靜”義的動(dòng)詞(如“停下”)②;(e)具有“去除”義的動(dòng)詞(如“丟下”);(f)具有“獲得”義的動(dòng)詞(如“買下”);(g)后接結(jié)果賓語(yǔ)的動(dòng)詞(結(jié)果賓語(yǔ)即動(dòng)作行為所得,帶結(jié)果賓語(yǔ)的動(dòng)詞都具有“獲得”義,如“打下(基礎(chǔ))”)。

      不難發(fā)現(xiàn),(a)類動(dòng)詞同時(shí)具有[+路徑]和[+位移]語(yǔ)義特征;(b)(c)(d)類動(dòng)詞丟失了[+路徑],但仍保留著[+位移];(e)(f)(g)類動(dòng)詞又進(jìn)而丟失了[+位移]。我們根據(jù)“下”語(yǔ)法化程度的不同,將上述七類動(dòng)詞概括為三個(gè)大類,如表2所示(表2中示例均選自劉月華,1998)。

      根據(jù)語(yǔ)法化理論的“單向性假設(shè)”,我們推測(cè)完結(jié)體標(biāo)記“下”在語(yǔ)言系統(tǒng)動(dòng)詞后的擴(kuò)展有如下過(guò)程(“泛化”過(guò)程):

      第一階段:具有[+路徑]和[+位移]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞 → 第二階段:無(wú)[+路徑]語(yǔ)義特征、具有[+位移]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞 → 第三階段:無(wú)[+路徑]語(yǔ)義特征、無(wú)[+位移]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞

      完結(jié)體標(biāo)記“下”之所以能夠類推到這些動(dòng)詞之后,與其來(lái)源詞匯(即動(dòng)詞“下”)的意義有關(guān)。換句話說(shuō),在虛化成分“下”的泛化過(guò)程中,來(lái)源詞匯“下”的某些語(yǔ)義特征一直滯留,始終制約著它與動(dòng)詞的選擇限制關(guān)系。現(xiàn)代漢語(yǔ)完結(jié)體標(biāo)記“下”所表現(xiàn)出的“去除”“容納”“由動(dòng)到靜”“獲得”等意義,均是其來(lái)源詞匯“下”詞匯意義的滯留。試看以下例句中動(dòng)詞“下”(完結(jié)體標(biāo)記“下”的來(lái)源詞匯)的意義:

      (14)司民掌登萬(wàn)民之?dāng)?shù)……歲登下其死生。(《周禮·秋官·司民》)

      (15)漢建安九年,魏武帝于水口下大枋木以成堰。(《水經(jīng)注·淇水》)

      (16)到前止處,游騎精銳,四向散列而立,各依本方下營(yíng)。(三國(guó)·蜀·諸葛亮《兵要》)

      (17)燕攻齊,取七十余城,唯莒、即墨不下。(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策六》)

      例(14)“下其死生”,鄭玄注:“下,猶去也。每歲更著生去死?!崩?5)“下大枋木”即投入大枋木,“投入”也就隱含了“容納”義。例(16)“下營(yíng)”含顯著的“由動(dòng)到靜”義。例(17)“下”可譯為“攻克”,含“獲得”義。

      3. 完結(jié)體標(biāo)記“上”“下”與動(dòng)詞的組合規(guī)律及其解釋

      3.1“V上”和“V下”意義對(duì)立

      “上”“下”分別與意義對(duì)立的動(dòng)詞組合,“V上”和“V下”意義對(duì)立。例如:

      (18)追上—退下 戴上—摘下 交上—發(fā)下 穿上—脫下 縫上—拆下

      與上述動(dòng)詞搭配的“上”“下”都處于泛化過(guò)程的第一、第二階段,如前文所述,這些動(dòng)詞都具有[+位移]特征;受“上”“下”原來(lái)所具有的相反的空間位移特征的制約,相應(yīng)的“V上”和“V下”意義對(duì)立,“上”“下”不可互換。

      3.2“V上”和“V下”意義微殊

      有些動(dòng)詞既可以與“上”組合又可以與“下”組合,若粗略去理解,“V上”和“V下”的意義大致相同。例如:

      (19)a.娶上媳婦

      b.娶下媳婦

      (20)a.寫上自己的名字

      b.寫下自己的名字

      (21)a.惹上麻煩

      b.惹下麻煩

      “上”“下”之所以能類推到同一動(dòng)詞后而表示大致相同的意義,一個(gè)重要原因是這些動(dòng)詞后的“上”、“下”都已處于泛化過(guò)程的第三階段,其源于來(lái)源詞匯的[+位移]特征已經(jīng)丟失,對(duì)其與動(dòng)詞的組合不再有相應(yīng)的制約作用——這些“上”“下”主要表示動(dòng)作完結(jié)的語(yǔ)法意義,因此“V上”和“V下”表示的意義大略相同。

      不過(guò)仔細(xì)體會(huì)不難發(fā)現(xiàn),這些“V上”和“V下”的意義還是有著細(xì)微差別的。如“娶上媳婦”“娶下媳婦”都有一個(gè)結(jié)果義,但“娶下媳婦”強(qiáng)調(diào)心理上的“獲得”,“娶上媳婦”則強(qiáng)調(diào)心理愿望的達(dá)成。

      這種意義上的微妙差別與其來(lái)源詞匯語(yǔ)義的滯留有關(guān)。語(yǔ)法化過(guò)程中,來(lái)源詞匯最顯著的意義在時(shí)間推移中往往會(huì)黏附著它,并制約后來(lái)語(yǔ)法形式的用法。這種現(xiàn)象叫做語(yǔ)義“滯留”(persistence),舊意義的“滯留”是語(yǔ)法化過(guò)程中的一種普遍現(xiàn)象(霍伯爾、特拉格特,2008:119)。

      完結(jié)體標(biāo)記“上”的來(lái)源詞匯(即動(dòng)詞“上”)表示“由低到高”的位移,人們常常把心理上希望達(dá)成的目標(biāo)看作空間上的高處,因而把對(duì)目標(biāo)的追求看作由低到高的移動(dòng)(任鷹、于康,2007),也就是說(shuō),“上”具有“心理向上”的語(yǔ)義暗含。例(19)a“娶上媳婦”所隱含的“愿望達(dá)成”即源于此。

      完結(jié)體標(biāo)記“下”的來(lái)源詞匯(即動(dòng)詞“下”)曾有“攻克”義,由此而產(chǎn)生“獲得”義。例(19)b“娶下媳婦”所隱含的“獲得”義即源于此。

      例(20)屬于劉月華(1998:114)歸納的“寫、刻、畫”類動(dòng)詞的例子(這類動(dòng)詞具有[+終點(diǎn)凸顯]特征,同時(shí)可接結(jié)果賓語(yǔ))。“寫上自己的名字”和“寫下自己的名字”意義雖大致相同,而亦有微殊:“寫上”只含簡(jiǎn)單的動(dòng)作完結(jié)義,“寫下”則對(duì)動(dòng)作導(dǎo)致的結(jié)果(名字的出現(xiàn))有顯著的凸顯和強(qiáng)調(diào)。如前文所述,“下”的來(lái)源詞匯(動(dòng)詞“下”)曾有“獲得”義,“寫下”對(duì)結(jié)果的強(qiáng)調(diào)正是源于其來(lái)源詞匯“獲得”義的滯留。

      例(21)“惹下麻煩”與前例“寫下名字”類似,凸顯動(dòng)作的后果(“麻煩”從無(wú)到有);“惹上麻煩”則凸顯動(dòng)作的對(duì)象(“麻煩”已經(jīng)“在那兒”了,“惹上麻煩”意指遭遇了那個(gè)已經(jīng)存在的麻煩)?!吧稀钡膩?lái)源結(jié)構(gòu)中動(dòng)詞的賓語(yǔ)都是對(duì)象賓語(yǔ),這一特征在其泛化過(guò)程中得以滯留(如表1第(I)(II)類動(dòng)詞所帶賓語(yǔ)都是對(duì)象賓語(yǔ))。

      3.3“V上”和“V下”不對(duì)稱

      有些動(dòng)詞所帶賓語(yǔ)會(huì)影響動(dòng)詞與“上”“下”的組合,“V上”和“V下”表現(xiàn)出不對(duì)稱關(guān)系。例如:

      (22)a. 打上叉叉

      b. 打下叉叉

      (23)a. *打上堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)

      b. 打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)

      以上例句中“上”“下”都已處于泛化過(guò)程的第三階段。“打上叉叉”“打下叉叉”都可以說(shuō);“打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)”可以說(shuō),“打上堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)”卻不能說(shuō)。我們認(rèn)為“V上”和“V下”表現(xiàn)出的這種不對(duì)稱與完結(jié)體標(biāo)記“上”“下”聚焦度的不同有關(guān)。

      Johanson(2000:38)提出了“聚焦度”的概念:人們?cè)谔囟▍⒄拯c(diǎn)觀察事件時(shí)對(duì)事件的狀況在心理上關(guān)注或聚焦的程度會(huì)有所不同,這種聚焦的程度就是聚焦度,它是由觀察方式所呈現(xiàn)對(duì)象的相對(duì)范圍決定的。如果一個(gè)語(yǔ)言中有兩個(gè)聚焦度不同的標(biāo)記,聚焦度高的標(biāo)記只用于事件的個(gè)體或局部動(dòng)作,聚焦度低的標(biāo)記還可用于事件的整體或多場(chǎng)合事件。

      聚焦度理論可以很好地解釋例(22)(23)這類“V上”“V下”的不對(duì)稱現(xiàn)象:完結(jié)體標(biāo)記“上”的聚焦度高,它只能出現(xiàn)在表示單一、直觀動(dòng)作的動(dòng)詞組中(“打叉叉”),不能出現(xiàn)在表示復(fù)雜、隱蔽動(dòng)作的動(dòng)詞組中(“打基礎(chǔ)”);完結(jié)體標(biāo)記“下”的聚焦度低,它可以出現(xiàn)在上述兩種動(dòng)詞組中。

      完結(jié)體標(biāo)記“上/下”聚焦度的不同也反映在它們與同一動(dòng)詞搭配時(shí)表現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)義差別上。例如:

      (24)抽空到信用社去存上錢。(張弦《被愛(ài)情遺忘的角落》)

      (25)我兩年半寄回家去一百塊錢,自己還存下六十多塊。(石言《秋雪湖之戀》)

      例(24)的“存上錢”是一個(gè)單一事件,例(25)“存下六十多塊”則是發(fā)生在兩年半時(shí)間里的多場(chǎng)合事件。依據(jù)聚焦度理論,例(25)只能用“下”,例(24)按理說(shuō)既可以用“上”也可以用“下”,但是“下”所滯留的“獲得”義限制了它進(jìn)入例(24)這樣的語(yǔ)境,因而該例不能用“下”,只能用“上”。

      從語(yǔ)法化的角度看,“上”的高聚焦性可能與其來(lái)源結(jié)構(gòu)[+終點(diǎn)凸顯]特征密切相關(guān)。如前文所述,“上”的來(lái)源結(jié)構(gòu)表示的是一個(gè)“終點(diǎn)凸顯”的位移事件。當(dāng)人們觀察一個(gè)“終點(diǎn)凸顯”的位移事件時(shí),人們關(guān)注的焦點(diǎn)會(huì)一下子著落到事件終點(diǎn)上(例如當(dāng)人們聽到“追上卡車”時(shí),大腦中會(huì)將焦點(diǎn)一下子放到追到卡車的那一刻),這種對(duì)焦點(diǎn)的關(guān)注自然就會(huì)賦予“上”以高聚焦性。“下”的來(lái)源結(jié)構(gòu)則不含[+終點(diǎn)凸顯]特征,人們?cè)谟^察相應(yīng)事件時(shí),缺乏關(guān)注的焦點(diǎn)(例如當(dāng)人們聽到“脫下大衣”時(shí),衣服最終的去向不會(huì)受到關(guān)注,也很難存在某個(gè)特定的被重點(diǎn)關(guān)注的時(shí)刻),“下”因此也就缺乏聚焦性。

      3.4“V上”和“V下”意義顯著不同

      有些動(dòng)詞既可以與“上”組合也可以與“下”組合,但“V上”和“V下”表示的意義明顯不同。例如:

      (26)a. 我們有人攻上第二道塹壕了。(王中才《最后的塹壕》)

      b. 官兵終于攻下了山寨。(尤鳳偉《石門夜話》)

      (27)a. 得叫家家戶戶吃上餃子。(喬典運(yùn)《香與香》)

      b. 非得姐姐給他吃下安眠藥睡上兩天方能平靜。(航鷹《明姑娘》)

      例(26)a中“攻上”的“上”尚未虛化,是趨向動(dòng)詞,有顯著的空間方向義;(26)b中“攻下”的“下”是完結(jié)體標(biāo)記(“攻下了山寨”表示占有、獲得了山寨),沒(méi)有空間上的方向義。

      例(27)b中“吃下”的“下”處在泛化過(guò)程的第一階段,虛化程度還很低,它表示“吃”這一具體動(dòng)作的完結(jié);例(27)a中“吃上”的“上”則處于泛化過(guò)程的第四階段,虛化程度更高,它不再表示具體動(dòng)作的完結(jié),而是轉(zhuǎn)而表示狀態(tài)變化的完結(jié)(從“吃不上餃子”到“能吃上餃子”這一變化的完成)。

      可以看到,由于完結(jié)體標(biāo)記“上”“下”的虛化程度較強(qiáng)的變體和較弱的變體以及趨向義“上”“下”處于共存狀態(tài),同一動(dòng)詞后搭配不同虛化程度的“上”“下”時(shí),“V上”和“V下”表示的意義總是有差別的。

      4. 結(jié)語(yǔ)

      結(jié)果義“V上”“V下”結(jié)構(gòu)中方向相反的趨向動(dòng)詞“上”“下”都發(fā)生了語(yǔ)法化,虛化后表結(jié)果義的“上”“下”在性質(zhì)和功能上與類型學(xué)中的完結(jié)體標(biāo)記十分類似,我們即視之為表示“動(dòng)作完結(jié)”的完結(jié)體標(biāo)記。

      “上”“下”被重新分析為完結(jié)體標(biāo)記之后,都經(jīng)歷了一個(gè)“泛化”過(guò)程:不斷丟失原來(lái)形式的部分意義,自身適用范圍不斷擴(kuò)大,虛化程度也不斷提高(現(xiàn)代漢語(yǔ)眾多“V上”“V下”結(jié)構(gòu)中的“上”“下”即處于不同的虛化階段,并導(dǎo)致了與動(dòng)詞組合關(guān)系及意義的復(fù)雜局面)。與此同時(shí),其來(lái)源結(jié)構(gòu)和來(lái)源詞匯的某些語(yǔ)義特征一直滯留,始終制約著“上”“下”與動(dòng)詞的選擇限制關(guān)系。

      意義大致相同的“V上”和“V下”,是語(yǔ)法化過(guò)程中“上”“下”語(yǔ)義概括性增強(qiáng)、通過(guò)類推機(jī)制泛化到相同句法環(huán)境中所致,而大致相同意義中隱含的細(xì)微語(yǔ)義差別則與語(yǔ)法成分“上”“下”來(lái)源詞匯語(yǔ)義的滯留有關(guān)。

      漢語(yǔ)中由趨向動(dòng)詞虛化而來(lái)的語(yǔ)法成分與動(dòng)詞的組合關(guān)系十分復(fù)雜,找出其中的組合規(guī)律并做出解釋,盡管有很大難度卻是非常必要的。本文以最常見的“V上”“V下”為研究對(duì)象,嘗試從類型學(xué)和語(yǔ)法化角度對(duì)各種搭配規(guī)律進(jìn)行解釋,希望能為這方面的研究提供一些思路和參考。

      [參考文獻(xiàn)]

      常 娜 2018 虛化動(dòng)結(jié)式“V上”中的“上”的語(yǔ)義及實(shí)現(xiàn)條件[J]. 語(yǔ)言科學(xué)(3).

      陳昌來(lái) 1994 論動(dòng)后趨向動(dòng)詞的性質(zhì)——兼談趨向動(dòng)詞研究的方法[J]. 煙臺(tái)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲社版)(4).

      董秀芳 2017 動(dòng)詞后虛化完結(jié)成分的使用特點(diǎn)及性質(zhì)[J]. 中國(guó)語(yǔ)文(3).

      霍伯爾,特拉格特 2008 語(yǔ)法化學(xué)說(shuō)(第二版)[M]. 梁銀峰(譯). 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社.

      蔣紹愚 2011 V上和V下[J]. 杭州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)(4).

      李臨定 1990 現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.

      李思旭,于輝榮 2012 從共時(shí)語(yǔ)法化看“V上”與“V下”不對(duì)稱的實(shí)質(zhì)[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究(2).

      劉廣和 1999 說(shuō)“上2、下2……起來(lái)2”——兼談趨向補(bǔ)語(yǔ)、動(dòng)趨式[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)(2).

      劉月華(主編) 1998 趨向補(bǔ)語(yǔ)通釋[M]. 北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社.

      邱廣君 1995 談“V上”所在句式中的“上”的意義[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)(4).

      ——— 1997 談“V下+賓語(yǔ)”中賓語(yǔ)的類、動(dòng)詞的類和“下”的意義[J]. 語(yǔ)文研究(4).

      任 鷹,于 康 2007 從“V上”和“V下”的對(duì)立與非對(duì)立看語(yǔ)義擴(kuò)展中的原型效應(yīng)[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)(4).

      史錫堯 1993 動(dòng)詞后“上”、“下”的語(yǔ)義和語(yǔ)用[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)(4).

      吳福祥 2013 關(guān)于語(yǔ)法演變的機(jī)制[J]. 古漢語(yǔ)研究(3).

      蕭佩宜 2009 論漢語(yǔ)趨向動(dòng)詞“上”和“下”的語(yǔ)法化和語(yǔ)義不對(duì)稱性[J]. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)(華文教學(xué)與研究)(1).

      Bybee, J., R. Perkins & W. Pagliuca 1994 The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World[M]. Chicago: Chicago University Press.

      Johanson, L. 2000 Viewpoint operators in European languages[A]. In Dahl(ed.), Tense and Aspect in the Languages of Europe[C]. Berlin & New York: Mouton de Gruyter: 27-188.

      Smith, C. 1997 The Parameter of Aspect (second edition) [M]. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

      猜你喜歡
      語(yǔ)法化
      “所有”的語(yǔ)法化微征
      清代土默特歷史檔案中因果連詞的語(yǔ)法化及其動(dòng)因
      淺析隱喻和轉(zhuǎn)喻在詞義演變中的作用
      介詞“依據(jù)”的詞匯化與語(yǔ)法化
      漢語(yǔ)方言“馱”字被動(dòng)句的特征及其生成機(jī)制
      上古漢語(yǔ)“之”的詞性及用法
      《漢語(yǔ)史論集》述評(píng)
      俄漢情態(tài)詞語(yǔ)法化特征對(duì)比研究
      湖南祁東話復(fù)數(shù)標(biāo)記“一各”的功能及語(yǔ)法化
      巴东县| 阿尔山市| 灵山县| 资中县| 万宁市| 江陵县| 保定市| 铅山县| 长垣县| 益阳市| 蓬莱市| 邹平县| 晋宁县| 河南省| 遂昌县| 民丰县| 卢龙县| 嘉禾县| 黄平县| 海门市| 任丘市| 铜山县| 买车| 岳阳县| 天长市| 承德市| 天柱县| 迁西县| 玉门市| 苏尼特左旗| 枞阳县| 清新县| 油尖旺区| 阿城市| 长白| 梁河县| 闽侯县| 长乐市| 扬州市| 灌南县| 子长县|