【摘要】當(dāng)代文化不但體現(xiàn)出高度視覺(jué)化的特征,而且是一種普遍視覺(jué)化,這就意味著視覺(jué)化對(duì)非視覺(jué)化領(lǐng)域廣泛而深層的殖民。語(yǔ)言的視像化即這種殖民的體現(xiàn)。在網(wǎng)絡(luò)傳播環(huán)境中,受視覺(jué)文化的影響,語(yǔ)言的語(yǔ)義、表達(dá)、外形的運(yùn)用呈現(xiàn)出鮮明的視像化特征,表現(xiàn)為語(yǔ)辭運(yùn)用偏重形象描述、副言語(yǔ)營(yíng)造聲音場(chǎng)景、文字的圖像化呈現(xiàn)等一系列表征。文章分析視覺(jué)文化視域下的影像充斥、場(chǎng)景沉浸、視覺(jué)接受習(xí)慣對(duì)語(yǔ)言視像化的必然影響,進(jìn)一步反思了語(yǔ)言視像化帶來(lái)的通俗感性、易于激發(fā)情感的優(yōu)勢(shì)以及意蘊(yùn)缺失、理性不足的危機(jī)。
【關(guān)鍵詞】視覺(jué)文化 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言 視像化
【中圖分類號(hào)】G206 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1003-6687(2022)2-064-05
【DOI】 10.13786/j.cnki.cn14-1066/g2.2022.2.010
在媒介文化的變遷中,從口傳文化到印刷文化再到電子文化,圖像逐漸壓倒了文字的優(yōu)勢(shì)地位。尤其在信息融合的網(wǎng)絡(luò)傳播環(huán)境下,信息海量且以碎片化形式呈現(xiàn),人們的生活節(jié)奏加快,難以有更多時(shí)間處理長(zhǎng)篇幅的文字形態(tài),以靜態(tài)圖片和流動(dòng)影像為主的視像呈現(xiàn)成為信息表達(dá)的主要方式。視像不是視覺(jué)圖像的縮寫,而是隨著現(xiàn)代電子傳媒技術(shù)發(fā)展起來(lái)的,以電視與網(wǎng)絡(luò)為主要傳播工具,主要作用于人們的視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)器官的圖像藝術(shù),不是傳統(tǒng)意義上的立體或平面的視覺(jué)藝術(shù)形象。[1]在視覺(jué)影像表達(dá)占據(jù)主導(dǎo)地位的網(wǎng)絡(luò)文化影響下,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的語(yǔ)言也呈現(xiàn)出視像化特點(diǎn),語(yǔ)言的視像化,并不是指語(yǔ)言成為圖像,而是指書面文字和口語(yǔ)表達(dá)呈現(xiàn)出畫面感強(qiáng)、影像感強(qiáng)、視聽(tīng)兼?zhèn)涞母行曰瘍A向,表現(xiàn)為詞句段落傾向于對(duì)形象和場(chǎng)景的細(xì)致描繪、副言語(yǔ)的多元聲音造型元素引起場(chǎng)景聯(lián)想、文字符號(hào)的直接圖像化呈現(xiàn)。
一、語(yǔ)言視像化的表征
1. 語(yǔ)辭運(yùn)用偏重形象描述
從語(yǔ)言本身的含義來(lái)看,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中出現(xiàn)了大量的描述性語(yǔ)言,這些描述性語(yǔ)言詳細(xì)地呈現(xiàn)了圖像般的細(xì)節(jié),具體表現(xiàn)為形象詞匯、情境描繪短句。比喻與摹狀修辭的大量使用共同匯集成形象化描述。
形象詞匯的大量使用,一方面,體現(xiàn)為人們經(jīng)常使用字典中較固定的陳述事物性狀、顏色、聲音、氣味等形象特征的名詞及表現(xiàn)這些形象性狀的形容詞來(lái)進(jìn)行描述;另一方面,網(wǎng)絡(luò)新詞的生成也大量體現(xiàn)了語(yǔ)言運(yùn)用的形象性,且這些詞語(yǔ)的生成形式更加靈活多變。有的突破原有詞性,運(yùn)用方言諧音與實(shí)體形象的相近性,制造出具有形象感、娛樂(lè)感的虛幻名詞,如“難受想哭(形容詞、動(dòng)詞)”諧音為“藍(lán)瘦香菇”及“與你無(wú)關(guān)”諧音為“雨你無(wú)瓜”;有的運(yùn)用特定人群的某種特寫性的形象特征指代這類人群,如 “摳腳大漢”,這個(gè)詞字面上是描述一個(gè)男人正在摳腳,引申含義是特指一些男人在網(wǎng)絡(luò)上假扮女生和男人聊天引來(lái)圍觀,然后看著聊天記錄一邊摳腳一邊大笑。用摳腳這個(gè)極具畫面感的動(dòng)作,嘲諷了這類人的不修邊幅和猥瑣不堪。
情境描繪短句通常是對(duì)一個(gè)事件中最引人關(guān)注的片段或瞬間的精煉描述,近年來(lái)在網(wǎng)絡(luò)媒體的新聞標(biāo)題中運(yùn)用得頗多。一個(gè)新聞事件要想引人關(guān)注,標(biāo)題往往成為第一道關(guān)。在信息過(guò)載的時(shí)代,情境描繪短句已成為標(biāo)題寫作的重要表達(dá)形式。2020年?yáng)|京奧運(yùn)會(huì)期間,關(guān)于奧運(yùn)健兒動(dòng)態(tài)的報(bào)道成為熱點(diǎn),但多數(shù)報(bào)道信息雷同,利用標(biāo)題吸引用戶關(guān)注成為資訊類網(wǎng)絡(luò)媒體的重要手段。騰訊資訊類公眾號(hào)“新聞哥”發(fā)布的《幾天不見(jiàn),奧運(yùn)健兒開(kāi)始“腹肌開(kāi)瓶蓋”了》[2]新聞,報(bào)道東京奧運(yùn)會(huì)后我國(guó)運(yùn)動(dòng)員凱旋后所拍攝的vlog中展現(xiàn)的隔離日常,包括賓館內(nèi)堅(jiān)持鍛煉、寫總結(jié)等。但標(biāo)題語(yǔ)言只選擇了運(yùn)動(dòng)員鍛煉中最有趣的“腹肌開(kāi)瓶蓋”片段進(jìn)行描述,大大增加了受眾觀看的興趣。在一些民生新聞?lì)惞?jié)目中,這類標(biāo)題更成為一種寫作模式,通常用形容詞+感嘆號(hào)+瞬間畫面描述的方式,直接將某個(gè)瞬間畫面導(dǎo)向相應(yīng)情緒。《人民日?qǐng)?bào)》、新華社等央媒的新媒體平臺(tái)的新聞標(biāo)題中情境描繪式短句也是高頻出現(xiàn)。
比喻和摹狀是兩種具象地描繪事物的修辭手法。比喻也稱譬喻,是一種通過(guò)聯(lián)想將兩個(gè)在本質(zhì)上根本不同的事物由某一相似性特點(diǎn)而直接聯(lián)系在一起的修辭文本模式。[3]這種修辭文本的建構(gòu),在表達(dá)上有增強(qiáng)所敘寫對(duì)象內(nèi)容的生動(dòng)性和形象性的效果;在接受上有利于調(diào)動(dòng)接受者的興趣,使其可準(zhǔn)確地解讀出文本的意蘊(yùn)?!澳钍悄憣?duì)于事物情狀的感覺(jué)的辭格,有摹寫視覺(jué)的,如‘適有大星,光煜煜自東西流’,也有摹寫聽(tīng)覺(jué)的,如‘伐木丁丁,鳥(niǎo)鳴嚶嚶’?!盵4]這兩種修辭方法在視像化的語(yǔ)言運(yùn)用中較多,使陳述的事物有非常豐富的畫面感和感官體驗(yàn)感。網(wǎng)絡(luò)帶貨主播經(jīng)常使用這兩類修辭手法推銷貨品,為線上用戶帶來(lái)更具體可辨的視覺(jué)、觸覺(jué)、味覺(jué)等感官體驗(yàn)。美妝主播李佳琦就是典型的例子,他善于將比喻和摹狀混合使用,模擬非常具體細(xì)膩的體驗(yàn),在介紹一款玫瑰花茶色口紅時(shí),他形容為“在陽(yáng)光下曬干的玫瑰花瓣,太高級(jí)了”。
2. 副言語(yǔ)營(yíng)造聲音場(chǎng)景
副言語(yǔ)指超出言語(yǔ)交際和分析范圍的各種不同性質(zhì)或種類的伴隨言語(yǔ)的聲音。一種是功能性發(fā)聲,如笑聲、哭聲、嘆息聲、呻吟聲、咳嗽聲以及因驚恐而發(fā)出的喊叫聲等;另一種是伴隨有聲語(yǔ)言出現(xiàn)的語(yǔ)音特征,如語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)速、語(yǔ)頓、音質(zhì)、音量、停頓等。研究副言語(yǔ)現(xiàn)象及其表意傳情規(guī)律的學(xué)科便是副言語(yǔ)學(xué)。[5]伴隨有聲語(yǔ)言出現(xiàn)的語(yǔ)音特征構(gòu)成了言語(yǔ)的造型元素,其表現(xiàn)元素非常豐富,包含音質(zhì)音色等基本的聲音性狀,以及句子和篇章中所表達(dá)的語(yǔ)頓、靜默、語(yǔ)氣、節(jié)奏。由于聲音造型元素的多元性,綜合運(yùn)用這些元素能模擬人物、事物的不同狀態(tài),從而通過(guò)聲音塑造不同的場(chǎng)景。如用強(qiáng)烈的音強(qiáng)和延宕的音長(zhǎng)來(lái)表現(xiàn)江河的奔騰之勢(shì),用虛實(shí)相生的緩慢語(yǔ)氣描述荷塘月色中的湖邊氛圍,用沉郁的語(yǔ)調(diào)來(lái)表現(xiàn)家國(guó)破敗的場(chǎng)景。言語(yǔ)造型元素的綜合運(yùn)用,用聲音描繪出相應(yīng)的影像,引發(fā)人的感官感受,在腦海中對(duì)相關(guān)場(chǎng)景產(chǎn)生沉浸于其中的聯(lián)想。
很多脫口秀節(jié)目主持人擅長(zhǎng)講故事,尤其是利用副言語(yǔ)的豐富變化還原故事場(chǎng)景。如某主持人非常詼諧幽默地講述了自己乘坐飛機(jī)時(shí)遇到的趣事,一人飾兩角,以一種帶有表演性的副言語(yǔ)變化向觀眾充分地還原當(dāng)時(shí)在飛機(jī)上的對(duì)話場(chǎng)景,其語(yǔ)速快、上揚(yáng)語(yǔ)調(diào)多、感嘆語(yǔ)氣多,副言語(yǔ)的綜合運(yùn)用塑造了一個(gè)鮮活的情境和敢愛(ài)敢恨、機(jī)敏幽默的個(gè)人形象。
3. 文字的圖像化呈現(xiàn)
語(yǔ)言視像化的另一重要特征是通過(guò)對(duì)文字外形的處理,讓文字體現(xiàn)出畫面感。典型的是在網(wǎng)絡(luò)綜藝節(jié)目和帶貨主播的視頻中,大量使用經(jīng)造型設(shè)計(jì)的花式字幕。這種文字畫面感非常強(qiáng),結(jié)合特別的音效,直接在屏幕上形成特寫照片或精彩瞬間影像的效果。如在李佳琦的直播中,當(dāng)有產(chǎn)品上架時(shí),他不僅用“來(lái)嘍”提示消費(fèi)者集中注意力,同時(shí)也會(huì)在屏幕上制作顯眼的花字來(lái)提示產(chǎn)品的相關(guān)信息,且隨著直播的推進(jìn),花字的形式、色彩甚至動(dòng)靜,也會(huì)發(fā)生相應(yīng)的變化,以吸引網(wǎng)民的視線關(guān)注。網(wǎng)絡(luò)綜藝《奇葩說(shuō)》的花字字幕在字的外形上采用圖案、符號(hào)、顏色、大小等多種造型變化,吸引眼球、烘托情緒,成為節(jié)目的重要看點(diǎn)。如某期節(jié)目視頻中(見(jiàn)圖1),[6]馬東說(shuō)“喝了才能愉快聊天”,其頭頂上方打出了字幕“喝了才能愉快聊天”,其他三位導(dǎo)師呈崩潰狀,同樣,其頭頂上方打出了字幕“崩潰”?!氨罎ⅰ弊帜挥昧嘶疑催叺目招淖煮w,直觀地體現(xiàn)出其所包含的失落、沮喪情緒,而“喝了才能愉快聊天”字幕卻是藍(lán)綠色的,直觀體現(xiàn)出了愉快的情緒內(nèi)涵?;ㄊ阶帜皇拐Z(yǔ)言文字的內(nèi)涵直接呈現(xiàn)為影像,強(qiáng)化了受眾對(duì)文字內(nèi)涵的感性理解。
二、視覺(jué)文化轉(zhuǎn)向下的語(yǔ)言視像化
1913年,匈牙利電影理論家巴拉茲提出視覺(jué)文化的概念,認(rèn)為電影的發(fā)明標(biāo)志著視覺(jué)文化新形態(tài)的出現(xiàn)。周憲曾引用本雅明的兩篇論文《講故事的人》《機(jī)械復(fù)制時(shí)代的藝術(shù)作品》,談及本雅明論述人類信息傳播歷程及當(dāng)代文化的視覺(jué)轉(zhuǎn)向?!皟善恼聫V泛地涉及三種文化形態(tài):第一種是‘說(shuō)故事’類的古老的口傳文化,第二種是以小說(shuō)和新聞為代表的印刷文化(也是一種機(jī)械復(fù)制的文化),第三種則是他所說(shuō)的以電影為代表的‘機(jī)械復(fù)制’文化。”[7](3)以文字為主因的口傳文化和印刷文化,逐漸轉(zhuǎn)向以電影為代表的視覺(jué)文化。伴隨著消費(fèi)社會(huì)的發(fā)展和技術(shù)的進(jìn)步,以圖像和影像呈現(xiàn)為主導(dǎo)的視覺(jué)文化滲透于日常生活、藝術(shù)和媒體中??趥魑幕M(jìn)入印刷文化時(shí)代,即開(kāi)啟了大眾傳播時(shí)代,大眾傳播從印刷媒介傳播進(jìn)入電子媒介傳播、網(wǎng)絡(luò)媒介傳播直至當(dāng)今的融合媒介,集中體現(xiàn)了當(dāng)代社會(huì)從文字主因向圖像主因轉(zhuǎn)變的視覺(jué)文化轉(zhuǎn)向。語(yǔ)言的線性、抽象性的理性形態(tài)逐漸轉(zhuǎn)向直覺(jué)的、快感的以影像為媒介的感性形態(tài)?!斑@種難以抗拒的視覺(jué)化趨勢(shì),在相當(dāng)程度上表明了文化邏輯的轉(zhuǎn)變,那就是我們用于表征、理解和解釋世界的方式越來(lái)越呈現(xiàn)出感性圖像化或視覺(jué)化的趨勢(shì)?!盵7](7-8)語(yǔ)言本身也受視覺(jué)文化影響,其線性、抽象性、思考性的特征弱化,詞匯、修辭、篇章結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式也呈現(xiàn)出側(cè)重直覺(jué)性、感受性、當(dāng)下性的影像特征,形成了視像化趨勢(shì)?!爱?dāng)代文化不但體現(xiàn)出高度視覺(jué)化的特征,而且是一種普遍視覺(jué)化,這就意味著視覺(jué)化對(duì)非視覺(jué)化領(lǐng)域廣泛而深層的‘殖民’?!?[7](7)
1. 影像充斥引起語(yǔ)辭的物象堆積
在視覺(jué)文化主導(dǎo)的當(dāng)代社會(huì),無(wú)論是真實(shí)世界還是虛擬空間,都處于視覺(jué)設(shè)置和靜態(tài)畫面或動(dòng)態(tài)影像的視覺(jué)形象包圍的氛圍之中。城市化迅速發(fā)展中的摩天大樓、公路立交、變幻燈光塑造了日新月異的居住空間形象;發(fā)達(dá)的影視生產(chǎn)業(yè)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù),使周遭充斥著虛擬奇觀;無(wú)處不在的視覺(jué)形象對(duì)語(yǔ)言的直接影響,即大眾文化中語(yǔ)言表達(dá)呈現(xiàn)出的描述語(yǔ)態(tài),這種語(yǔ)態(tài)單位時(shí)間內(nèi)的信息含量大,多是實(shí)詞指代的事物的疊加。與現(xiàn)代社會(huì)的快節(jié)奏相應(yīng),這種描述的語(yǔ)速較快,呈現(xiàn)出物象的堆積感,充斥的視覺(jué)形象呈現(xiàn)出同樣的快速疊加和更新感。具有代表性的就是說(shuō)唱、脫口秀的流行。說(shuō)唱歌詞在機(jī)械的節(jié)奏聲的背景下,以快速地訴說(shuō)一連串押韻的詩(shī)句為特征,而訴說(shuō)的事物通常是一連串可感的形象詞匯、場(chǎng)景化的短語(yǔ)和相應(yīng)的情緒。如黑撒樂(lè)隊(duì)的說(shuō)唱歌曲《陜西美食》5分12秒的時(shí)長(zhǎng)就羅列了48種美食。同樣,一些自媒體脫口秀主播如papi醬還采用倍速變音的方式,鮮明地體現(xiàn)出語(yǔ)辭信息的堆砌感。
2. 場(chǎng)景沉浸引起副言語(yǔ)的多元變化
在周遭充滿具體物象包圍的當(dāng)代社會(huì)環(huán)境中,形成了一個(gè)個(gè)具體的場(chǎng)景,人置身其中獲得以視覺(jué)為主的多種感官的直接體驗(yàn)。在豐富的物質(zhì)堆砌的場(chǎng)景中,這種體驗(yàn)多元而極致,經(jīng)常被賦予盛宴之稱,豐富的感官體驗(yàn)帶給人愉悅感,讓人留戀其中,形成了場(chǎng)景沉浸感,這也是視覺(jué)文化突出的特點(diǎn)。在口語(yǔ)表達(dá)中,可通過(guò)對(duì)副言語(yǔ)中聲音造型元素的組合,運(yùn)用聲音的高低、快慢、虛實(shí)、輕重等變化形態(tài)對(duì)應(yīng)人在場(chǎng)景沉浸中的視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)、觸覺(jué)等多種感官感覺(jué),讓聽(tīng)者通過(guò)表達(dá)者的語(yǔ)言變化,獲得自身的近似感覺(jué)呼應(yīng)和整體的知覺(jué)感知。在播音員主持人口語(yǔ)實(shí)踐中,長(zhǎng)久以來(lái)的字正腔圓傳統(tǒng),是以稿件為基礎(chǔ)的播讀或播講中的吐字發(fā)音規(guī)范樣態(tài),強(qiáng)調(diào)以文字符號(hào)的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ),本質(zhì)上是文字主因時(shí)代文字重于圖像的理念的體現(xiàn)。近年來(lái),字正腔圓不斷遭遇“刻板”“端著”等消極評(píng)價(jià),人們更樂(lè)于接受副言語(yǔ)變化豐富的播音主持表達(dá)方式,體現(xiàn)出文字主因邁向圖像主因的視覺(jué)文化轉(zhuǎn)向的特點(diǎn)。副言語(yǔ)的聲音場(chǎng)景呈現(xiàn)得到了強(qiáng)化,尤其是在場(chǎng)景變化豐富的網(wǎng)絡(luò)綜藝節(jié)目中,不少主持人傾向于用略帶夸張的副言語(yǔ)表達(dá)方式進(jìn)行描述,凸顯視覺(jué)文化中場(chǎng)景沉浸感已經(jīng)成為人們樂(lè)于追求的感官體驗(yàn)。
3. 視覺(jué)接受習(xí)慣引起文字的直接視聽(tīng)化呈現(xiàn)
視覺(jué)文化直接影響了信息接受習(xí)慣,視覺(jué)形象和伴隨視覺(jué)的視聽(tīng)結(jié)合的影像,更容易引起人的關(guān)注,并逐漸形成大眾文化消費(fèi)的“眼球經(jīng)濟(jì)”和“注意力經(jīng)濟(jì)”概念。要形成人們的關(guān)注并進(jìn)一步引起購(gòu)買力,必須注重視聽(tīng)形象的打造,這種關(guān)系逐漸培養(yǎng)了人們的視覺(jué)接受習(xí)慣。為適應(yīng)人們的視覺(jué)接受習(xí)慣,在追求商業(yè)效益的綜藝節(jié)目或網(wǎng)紅直播中,催生了大量直接將文字符號(hào)視聽(tīng)化的花字等制作手段。文字是一種符號(hào)化產(chǎn)物,同一種文字在書寫外形上的差異,并不會(huì)直接引發(fā)明顯的感官反應(yīng),而是通過(guò)人對(duì)文字符號(hào)代表的語(yǔ)義的解讀,通過(guò)想象引發(fā)生理和心理反應(yīng),進(jìn)一步形成感受和思考,因而有著特殊的蘊(yùn)藉感。而直接對(duì)文字的外形進(jìn)行視聽(tīng)化處理,使其由造型、色彩、聲音等視聽(tīng)覺(jué)感知要素引發(fā)人的視聽(tīng)覺(jué)反應(yīng)和激起相應(yīng)情緒,實(shí)際上以影像化的直觀、感性特征弱化了文字的理性和蘊(yùn)藉感。觀者幾乎不是“顧”文生義,而是看圖生情了,這可以算作語(yǔ)言視像化的極致表現(xiàn)。
三、語(yǔ)言視像化的反思
視像化語(yǔ)言通過(guò)義、音、形的一系列表征,描繪或讓人聯(lián)想出動(dòng)感十足的畫面和場(chǎng)景,體現(xiàn)出網(wǎng)絡(luò)信息的直觀性、快感性,有利于語(yǔ)言的廣泛傳播。但語(yǔ)言符號(hào)本身的理性、意蘊(yùn)性也逐漸缺失,逐漸出現(xiàn)淺表化趨向,不利于人們對(duì)事物進(jìn)行深入觀察和思考。
1. 直觀浸入,益于激發(fā)情感
視像化語(yǔ)言,語(yǔ)辭形象化容易理解; 副言語(yǔ)變化豐富,直接訴諸視聽(tīng)器官引發(fā)聯(lián)想,容易將讀(聽(tīng))者帶入具體的場(chǎng)景中,產(chǎn)生強(qiáng)烈的浸入感,容易激發(fā)人的直接情感反饋。直播帶貨、真人秀節(jié)目比賽等語(yǔ)境中處處可見(jiàn)這類視像化的語(yǔ)言帶來(lái)的廣泛吸引力。主播們生動(dòng)的類比和極富夸張的語(yǔ)調(diào)瞬間將粉絲帶入熱賣場(chǎng)景中,華少式的倍速播報(bào)營(yíng)造出綜藝節(jié)目的熱鬧氣氛,也引發(fā)了粉絲們的熱烈情緒,成為互聯(lián)網(wǎng)不可或缺的流量密碼。這樣的語(yǔ)言感染力強(qiáng),便于廣泛傳播,在一些喚起集體情感、號(hào)召行動(dòng)力的傳播語(yǔ)境中非常適用。
2. 理性不足,疏于價(jià)值判斷
視像化的語(yǔ)言,其優(yōu)勢(shì)是用大量實(shí)詞和動(dòng)詞呈現(xiàn)事物,并直接描述體驗(yàn),容易引發(fā)讀者或聽(tīng)者的感受,進(jìn)而喚起相應(yīng)情緒反應(yīng)。但由于直接判斷事物性質(zhì)的抽象性詞匯的減少、邏輯層次的簡(jiǎn)化,視像化的語(yǔ)言也缺乏足夠的理性歸納。在這樣的語(yǔ)言環(huán)境下,人們對(duì)事物的判斷就容易流于片段性情緒的宣泄、偏執(zhí)性觀念的交鋒。而理性的判斷不僅需要在描述基礎(chǔ)上對(duì)事物當(dāng)下的呈現(xiàn)形態(tài)進(jìn)行信息匯總,還需事物發(fā)展本身的縱深時(shí)間歷程中體現(xiàn)的規(guī)律變化信息,橫向的同類事物間的比較信息。這些信息匯總后,經(jīng)過(guò)人的思維分析形成對(duì)事物內(nèi)在規(guī)律的認(rèn)識(shí),并訴諸更多抽象的文字表述、更復(fù)雜的邏輯層次展開(kāi),才形成了理性的價(jià)值判斷??傮w來(lái)看,視像化的語(yǔ)言是一種偏重情感抒發(fā)但不利于理性信息總結(jié)的語(yǔ)言使用習(xí)慣。長(zhǎng)此以往,會(huì)弱化人的獨(dú)立思考和價(jià)值判斷力,使人難以認(rèn)清事物的內(nèi)在規(guī)律和本質(zhì)。
3. 消費(fèi)快感,失去語(yǔ)言深意
視覺(jué)性的沖擊是直觀感性和當(dāng)下即時(shí)的,這也契合了快速發(fā)展的生活節(jié)奏和信息傳播速度。但這恰恰是值得反思的一點(diǎn),視覺(jué)狂歡過(guò)后是留下可以經(jīng)時(shí)間考驗(yàn)的經(jīng)典還是曇花一現(xiàn)的驚艷呢?視覺(jué)性也會(huì)帶來(lái)自身對(duì)外界外觀的強(qiáng)烈關(guān)注。審美的需求和觀念也在不斷發(fā)生變化,這也是注意力經(jīng)濟(jì)的重要?jiǎng)恿?lái)源。正如威爾什曾指出:“當(dāng)代視覺(jué)文化的深刻意義就是消費(fèi)社會(huì)中的快樂(lè)主義?!盵8]語(yǔ)言的視像化,讓言說(shuō)和接受的體驗(yàn)更多簡(jiǎn)化為即時(shí)性的感官消費(fèi)和快樂(lè)體驗(yàn)。生命體驗(yàn)、文化意蘊(yùn)這些抽象而恒久的情感體驗(yàn)和思想體悟則難以建立。一些重要的節(jié)慶紀(jì)念、民俗文化的言說(shuō)中,傳統(tǒng)食品的寓意消失了,取而代之的是對(duì)美食感官體驗(yàn)的堆砌描述;歷史人物的風(fēng)骨淡化了,取而代之的是繪聲繪色的人物生平片段的故事化演繹,人們?cè)跍\表的快樂(lè)中消費(fèi)意義。長(zhǎng)此以往,一個(gè)社會(huì)穩(wěn)定價(jià)值觀的培養(yǎng)和文化的積淀將深受影響。
結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言的視像化似乎深刻地體現(xiàn)了視覺(jué)化對(duì)非視覺(jué)化領(lǐng)域廣泛而深層的殖民。 如今,視覺(jué)性滲透于人們生活的方方面面:它成為文化的核心要素和重要的創(chuàng)造手段并催生了與視覺(jué)相關(guān)的“眼球經(jīng)濟(jì)”,從口傳文化到印刷文化再到電子文化,圖像逐漸壓倒了文字的優(yōu)勢(shì)地位。圖像以更直觀和更具有沖擊力的視覺(jué)效果不斷侵占屬于文字的領(lǐng)域。不僅如此,從曾經(jīng)的文配圖到現(xiàn)在的圖配文,以及在新媒體時(shí)代大量快速傳播的短視頻,文字語(yǔ)言的生存環(huán)境悄然發(fā)生改變。與影像相比,語(yǔ)言文字的地位不僅出現(xiàn)了邊緣化,甚至在日常交際和大眾傳播等多種語(yǔ)境應(yīng)用中,文字表達(dá)都出現(xiàn)了一種望文即視的視像化特征。語(yǔ)言的視像化直觀易懂,激發(fā)情感共鳴,便于廣泛傳播。但語(yǔ)言視像化帶來(lái)的問(wèn)題更應(yīng)引起注意。口語(yǔ)表達(dá)的聽(tīng)覺(jué)刺激,可能掩蓋內(nèi)容的平淡,甚至是蒼白;沉溺于描述感覺(jué)的語(yǔ)辭堆砌,可能忽略理性判斷和邏輯論證;直觀的文字造型化,可能遮蔽語(yǔ)義的蘊(yùn)藉性。弱化語(yǔ)言篇章邏輯性和詞匯的深刻內(nèi)蘊(yùn)性,將影響思維的深刻性、連貫性和對(duì)事物本質(zhì)的辨析性。在語(yǔ)言呈現(xiàn)視像化的新媒體環(huán)境中,如何避免由此帶來(lái)的思維的淺表化和文化意蘊(yùn)的喪失,成為需深刻思考的問(wèn)題。
參考文獻(xiàn):
[1] 林少雄. 視像與人——視像人類學(xué)論綱[M]. 上海:學(xué)林出版社, 2005:3.
[2] 幾天不見(jiàn),奧運(yùn)健兒開(kāi)始“腹肌開(kāi)瓶蓋”了[EB/OL].[2021-08-13].https://mp.weixin.qq.com/s/bvVgXa9DKsqB0gp97nrtzg.
[3] 吳禮權(quán). 現(xiàn)代漢語(yǔ)修辭學(xué)[M]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2020:77.
[4] 陳望道. 修辭學(xué)發(fā)凡[M]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008:76.
[5] 宋昭勛. 非言語(yǔ)傳播學(xué)[M]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008:70.
[6] 奇葩說(shuō)第2季:同事能力弱 力不力挽狂瀾[EB/OL].[2015-08-28].https://www.iqiyi.com/v_19rro62wqk.html?vfm=2008_aldbd&fv=p_02_01.
[7] 周憲. 視覺(jué)文化的轉(zhuǎn)向[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[8] 讓·鮑德里亞. 消費(fèi)社會(huì)[M]. 劉成富,全志剛,譯. 南京:南京大學(xué)出版社,2014:55.
The Visualization of? Network Language from the Perspective of? Visual Culture
CHENG Yue-yang(School of Journalism and Communication, Shaanxi Normal University, Xi'an 710119, China)
Abstract: Contemporary culture not only embodies the characteristics of high visualization, but also constitutes a kind of universal visualization, which means that visualization has a broad and deep colonization of non-visualization fields. The visualization of language is the embodiment of this colonization. In the network communication environment, under the influence of visual culture, the semantics, expression and appearance of language present distinct visual characteristics, which is manifested in a series of representations, such as the use of words focusing on image description, the creation of sound scene by paralanguage, and the graphic presentation of words. This paper analyzes the inevitable impact of image flooding, scene immersion and visual acceptance habits on language visualization in visual culture. It further reflects on the advantages of popular sensibility and stimulating emotion brought by language visualization easily, as well as the crisis of lack of meaning and rationality.
Keywords: visual culture; network language; visualization
作者信息:成越洋(1974— ),女,江蘇南通人,陜西師范大學(xué)新聞與傳播學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師,主要研究方向:口語(yǔ)傳播、人際傳播。