摘 要:閱讀能使學生認識到英語學習的真正意義和價值,讓學生體驗到英語學習的樂趣,為學生樹立學習英語的自信心打下堅實的基礎。在進行英語閱讀的過程中,學生們普遍反映頭頂三座大山讓他們舉步維艱、視閱讀為畏途。一是貧乏的詞匯,二是繁長的句子,三是讓人一頭霧水的文化習俗。要推翻閱讀路上的這三座大山,就要走上以讀促讀的道路,讓閱讀中的問題通過閱讀來解決。
關鍵詞:以讀促讀;閱讀能力;詞匯;句子結構;語言文化背景習俗
作者簡介:李艷麗,山東省東營市廣饒縣英才中學。
閱讀是吸收知識、獲取信息的重要手段,閱讀能力的高低決定著語言學習的成敗。中國有句俗語叫:讀書破萬卷,下筆如有神。在語言的學習中,閱讀有著無可替代的作用。初中英語教學要側重培養(yǎng)學生的閱讀能力。閱讀是吸收英語語言材料、增加語言知識、擴大詞匯量的重要手段,閱讀能力的提高也為口語交際能力和寫作能力的提升打下良好的基礎。得閱讀者得天下,從中考到高考,對閱讀能力的考察都是重頭戲;在各級各類的考試中,閱讀都占很大的比重。閱讀能使學生認識到英語學習的真正意義和價值,讓學生體驗到英語學習的樂趣,為學生樹立學好英語的自信心打下堅實基礎。
一、把詞匯學習放入閱讀的汪洋大海,為閱讀打下堅實的基礎
如果說語言學習猶如是在構建一座大廈的話,那么詞匯就是建造這座大廈的磚頭,是最基礎、最重要也是需要量最大的材料。新課標要求初中生要掌握1600個單詞,但要想提高閱讀能力,詞匯量越豐富越好。然而,詞匯的也是學生們普遍感到最頭疼的部分。在詞匯的學習上,上至專家學者,下到普通學生,都各有自己的詞匯學習方法和記憶心得:分類記憶、構詞記憶、同義近義詞記憶、反義詞記憶、形近詞記憶、聯(lián)想記憶、借助音標和音節(jié)記憶等等,正所謂仁者見仁智者見智、八仙過海各顯神通。但無論用哪種方法,詞匯都是在語言在具體的語言環(huán)境中的使用才擁有了確切的意義。林語堂先生學習英文的要訣之一就是:學英文時須學全句,勿專念單字。在平時的教學中,筆者也觀察到,把詞匯放到具體的語言環(huán)境中學生學習和記憶的效果會更好。例如動詞stand,在句子“I can not stand the man and his pride.”中,有許多學生非常迷惑stand的意思,因為他們只掌握了stand作為“站立”的意思,不知道stand還有“忍受”之意。又例如單詞orange,學生們知道詞義也記得詞性,可是很多學生在初次遇到句子“Oranges are orange. I would like a cup of orange.”時仍然感到很混亂,因為同一個單詞在不同的句子或是同一個句子的不同的位置,可能有不同的意義和詞性,只是依靠單純的記憶是很難真正掌握的。在英語學習中,一詞多義和一詞多性是極為常見的現(xiàn)象。閱讀將詞匯置于具體而又生動的語言環(huán)境中,讓學生在不斷地閱讀中日漸一日地擴大自己的詞匯量、豐富自己對詞義的認識、加深對詞性的理解,同時詞匯的豐富又會反過來促進閱讀能力的提高。
二、在閱讀中訓練學生精準把握句子結構,使閱讀提速
如果說詞匯是構建語言大廈的磚頭,那么句子的結構就是搭建起語言大廈的框架。在閱讀訓練中,除了詞匯這個攔路虎之外,學生們感到很棘手的另一個問題就是對文章中長句子的結構理不清,導致閱讀速度慢且翻譯不準確;在寫作中,學生們犯的最常見的錯誤就是用英文單詞以中文的句子結構寫出大量中國式英語。因此讓學生理解句子結構,訓練學生在閱讀中快速準確把握句子主干的能力,對提高閱讀速度是十分有利的。
在小學低年級的語文教學中,為了讓學生更好地把握句子結構,語文教師會要求學生經(jīng)常進行縮句和擴句的訓練。在英語學習中,這種訓練同樣具有良好的效果。復雜的句子往往是帶有較多的修飾成分而變得紛繁蕪雜。事實上,英語閱讀中的“找句子主干”就是一個縮句的過程,所謂的句子的“主干”就是把句子中所有的修飾成分,如定語、狀語、等修飾成分去掉之后余下的部分,就是把一個“枝稠葉茂”的長句子,在不改變原句的主要意思的前提下,縮短為只留“主干”的短句子。例如,在新目標英語七年級上冊Unit 7 section B 中,有一個句子,“For girls, we have T-shirts in red, green,white for only ¥18 .”對于七年級的學生來說,要快速把握in red, green, white和for only ¥18”,在整個句子中的作用,并找出它們同T-shirts 間的關系是有難度的。因此快速把握住句子的主干“we have T-shirts”,從而知曉本句的大意就變得非常重要。因為只有找出句子的主干,學生們才會快速又清晰地理解“in red , green,white和for only ¥18”是在修飾T-shirts,從而能又快又準確地理解整個句子的意思。再例如,新目標英語八年級上冊Unit 3 section B 的3a 中有這樣一個句子“I know there are many people there who spesk French...”由于學生還沒有正式接觸定語從句,所以對句中who spesk French.無法準確把握,在翻譯時不知把它往哪里安排,甚至有不少學生把這個定語從句當成特殊疑問句來翻譯,譯文自然是驢唇不對馬嘴。所以要使學生能從各種修飾成分快速準確把握主干,就要培養(yǎng)學生對各種修飾成分的正確認識和熟練運用。
在語文的學習中,小學生還會經(jīng)常進行與縮句相反的擴句訓練。所謂的擴句,就是在主干的基礎上添枝加葉,也就是說,根據(jù)表達的需要添加上定語、狀語、補語等修飾成分,使句子所表達的內(nèi)容更具體形象,充實豐滿。擴句可以作為講解長句的最初的手段來加以利用。仍以“For girls, we have T-shirts in red, green,white for only¥18 .”一句為例。教師可以先給出主句we have T-shirts,學生很容易理解。然后再依次加入“in red, green, white 和for only ¥18”。從we have T-shirts,we have T-shirts in red , green, white,到we have T-shirts in red, green, white for only¥18。句子的各個修飾成分呈階梯狀依次展開,學生會對句子的各個成分逐一了解,最終達到對整句話的理解。這種擴句的訓練會使學生快速明晰長句子的結構和各個部分之間的關系,從而解決對長句翻譯無從下手的困難,大大提高了學生閱讀的速度和準確性。
英語學習中,擴句和縮句是兩個相反的訓練,但其核心都是訓練學生對句子結構的把握和對各種修飾成分的認識。在縮句的訓練中,輔以擴句訓練,這會從與縮句相反的角度訓練學生對各種修飾成分的認識和把握,推動學生對句子中各種成分的認識,從而提高縮句也就是找出句子“主干”的能力。在學生對句子成分有一定掌握的情況下,再在擴句訓練的基礎上輔以縮句練習,可以使效果更為顯著。縮句訓練要從較短的句子開始,逐漸增加難度,有利于學生們接受并逐漸培養(yǎng)他們的信心和能力。例如,在新目標英語九年級Unit 11 section B 3a中有一個長句,“If they love good food, they can find it at the Farm's Market where the food is both delicious and cheap.”有些學生一看到長句,立刻產(chǎn)生畏難情緒,放棄對此句話的翻譯。事實上,這是一個非常簡單的句子,主句就像整個長句的內(nèi)芯,在各種修飾成分的包裹下,決定著句子最根本的意思。要想正確找到主干,就需要對整個句子的修飾成分層層剝離。首先剝離掉where引導的從句,因為對大多數(shù)學生來說,這是最難以處理的部分,留下“If they love good food, they can find it at the Farm's Market”。如果學生們?nèi)愿械接须y度,則繼續(xù)剝離掉if引導的從句 ,只留下“they can find it at the Farm's Market”。如果還不行的話,最后把“at the Farm's Market”扔掉。句子剝離到這兒,幾乎所有學生都能把握住“they can find it”這個句子了。在學生理解了主句“they can find it”的意思之后,開始把剛才剝離的成分逐個恢復。先加入“at the Farm's Market”,學生們很快就能理解“they can find it at the Farm's Market”。在此基礎之上,“where the food is both delicious and cheap.”所起的作用就顯而易見了,之后再加上if從句,整個句子的修飾成分在被逐次剝離之后又一 一恢復。在這個先縮后擴的過程中,學生們能清晰地看到整個句子的結構,看到所有的修飾成分如何被安置在主句的周圍,如何發(fā)揮著各自的作用,使得短短的一個主句變成一個“枝稠葉茂”的長句,傳達出準確又豐富的含義。
學生們對長句的分析能力就在這種對句子的縮縮擴擴中逐漸提高,這對學生順利展開閱讀和寫作有很大幫助。反過來,閱讀和寫作又促進了學生把握句子大意能力的提升,最終達到提高閱讀與寫作能力,學會用英語進行交流的目的。
三、了解語言文化背景,為提高閱讀精準度保駕護航
語言是文化的有機組成部分,蘊涵著極為豐富的文化信息,是不能脫離文化而單獨存在的。完整的英語教學是語言教學與文化教學的結合,英語教學中不能將文化背景排斥在外。教師在教授語言的同時,應把與語言相關的文化內(nèi)容作為必不可少的部分融入其中,使語言的教授與文化導入同步進行,讓學生能了解更多英美國家的社會文化背景。
在英語中,很多諺語和表達與文化背景與習俗有著非常密切的關系。例如我們非常熟悉的英語諺語:“You are a lucky dog.”(你是個幸運兒)、“Every dog has his day.”(人人皆有得意日)、“ Love me, love my dog.”(愛屋及烏)等, 西方人對狗的態(tài)度友好,把狗看作人類朋友,而不是最好的奴仆。了解這一點,會讓我們對這些與狗相關的諺語有更深的理解,在閱讀中會對文章的意思有更精準的把握。比如,在新概念英語二“ The dead return ”(亡靈返鄉(xiāng))中有這么一段文字:“A Festival for the Dead is held once a year in Japan. This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living. As they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them. Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way. All night long, people dance and sing. In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it.”(日本每年過一次“亡靈節(jié)”。這個節(jié)日是個歡樂的日子,因為在這一天,據(jù)說死去的人要回到他們的家里來,活著的人則對他們表示歡迎。因為預料到他們在經(jīng)過長途旅行之后會感到饑餓,所以為他們擺放好了食品。特制的燈籠掛在各家的門外,為的是幫助亡靈看清道路。整個夜晚人們載歌載舞。一大早,人們便把為死者擺放的食品扔進河中或海里,因為人們認為活著的人吃了這些東西是不吉利的。)這是一段有關日本的“亡靈節(jié)”又叫“盂蘭盆節(jié)”的習俗描述,如果對日本的這一傳統(tǒng)節(jié)日有所了解的話,即使生詞較多,閱讀這篇文章也是比較輕松順暢的;反之,則讀起來比較吃力。因此,通過了解其他國家和民族的文化習俗,開闊自己的視野。同時,對其他國家和民族的文化習俗的了解也會反過來促進閱讀精準度的提高。
四、樹立全局意識,結合前后文的聯(lián)系進行閱讀
在一篇英語文章中,段落與段落之間、句子與句子之間都具有一定的聯(lián)系,這是文章結構、文章邏輯的體現(xiàn)。在閱讀英語文章時,很多學生陷入了一個誤區(qū),就是糾結于某一個不認識的單詞。在平時閱讀中,學生常常“鉆牛角尖”,迫使自己必須弄清每一個單詞的意思。一篇英語文章所包含的詞匯是非常多的,學生不見得認識每一個單詞。平時,學生可以借助英語詞典等工具書,查找不認識的單詞,但是在考試時,學生不被允許使用工具書。由于養(yǎng)成了閱讀習慣,所以很多學生在考試時就顯得束手無策。實際上,這種閱讀方式有很多弊端。一方面,學生如果要弄清文章中的每一個單詞,就需要花費大量的時間;另一方面,學生費力弄懂的生僻單詞,可能對于理解整篇文章沒有太大幫助。針對這種情況,教師需要引導學生樹立全局意識,讓學生結合前后文的聯(lián)系進行閱讀,培養(yǎng)學生邏輯思維能力。
以讀促讀,讓閱讀解決閱讀中出現(xiàn)的問題,會讓中學生視為畏途的英語閱讀之路越走越寬、越走越快、越走越光明。
參考文獻:
[1]亞歷山大,何其梓.新概念英語2[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.