苗煒
最近看了兩本談國文的書。《國文的創(chuàng)生:清季文學(xué)教育與知識衍變》講的是甲午海戰(zhàn)之后,知識分子反思清朝種種問題,其中之一是教育,中國文字太難,識字率太低,不能很好地吸收先進科技。于是,舊有的蒙學(xué)漸漸變成了“國文課”。教學(xué)方法從背誦為主導(dǎo),轉(zhuǎn)向講授為主導(dǎo)。西方的語法、標(biāo)點引入,知識分子探討一種新的“國文”。作者陸胤,在北京大學(xué)講了多年的“大學(xué)語文”課程,他的這本書講了“最早的語文課”是什么樣子的。
另一本書《國文課:中國文脈十五講》的作者徐晉如,據(jù)說在北大上學(xué)時就喜歡穿長衫,喜歡古詩詞。多年來一直教人寫古詩詞,教文言文。他的觀點很直接,認(rèn)為新文化運動斷了中國文脈,中國文學(xué)本來就是君子之學(xué),是士大夫的學(xué)問。這本書,時不時貶低一下新文化運動的旗手胡適。他認(rèn)為駢文“是漢語之美的最終極體現(xiàn)”“應(yīng)該有比古文更高的文學(xué)價值,更應(yīng)該被看作是中國文章的正宗。”
這兩本書對照著看,非常有意思。清末的語文教改,有這樣一個根本問題,識字寫文章是教育的終極目的嗎?語文是不是學(xué)習(xí)其他知識,特別是科技知識的一個工具?文言文是不是科學(xué)知識最好的語言載體?那時候的人還不敢否定“四書五經(jīng)”,更不敢說廢棄文言文。桐城派文人吳汝綸、吳闿生父子,都認(rèn)定中國文學(xué)是“國粹”。吳汝綸去世后,吳闿生在編輯重印的《桐城吳氏古文讀本》序中說,國立于天地之間,必有其所以存,而非他人之所同者。他說,中國的統(tǒng)治者有變化,但文字教化不廢,秦皇暴慢,元世祖雄強,也改不了我們的文字。流俗一時之向背,根本無足輕重。
京師大學(xué)堂成立之后,吳汝綸擔(dān)任過總教習(xí)的職位,吳闿生也曾任教于此。桐城派文人是推崇散文的,我們上中學(xué)時學(xué)過姚鼐的《登泰山記》,就是桐城派的散文。姚鼐編選的《古文辭類纂》,也曾備受推崇。林紓在京師大學(xué)堂授課時,就以姚鼐、曾國藩所選古文為教材。
到后來,黃侃、劉師培等人加入,黃侃講《文心雕龍》,推崇以《文選》為代表的魏晉六朝駢文。這掀起了古文(散文)和駢文之爭,桐城派文人漸漸離開北大。等胡適、陳獨秀發(fā)起新文化運動,古文、駢文都被罵,錢玄同言“選學(xué)妖孽,桐城謬種”,前一句罵的是推崇駢文的黃侃等人,后一句罵的是桐城派那些推崇古文的人。據(jù)說,黃侃后來上課,50分鐘一堂課,前30分鐘都用來抨擊白話文運動。
胡適的《文學(xué)改良芻議》,提出了“八不”主張,其中有兩條說的是不用典,不講對仗。他說,施耐庵、曹雪芹、吳趼人皆文學(xué)正宗,而駢文律詩乃真小道耳。這種說法就是用西方的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)來看待中國文學(xué),把小說的地位大大提高,而對駢體文很是不屑。徐晉如對此不以為然,認(rèn)為中國文字的特性,決定了中國必然會產(chǎn)生駢體文,必然會產(chǎn)生格律詩。中國文字從讀音上就分平仄,從字性上又分虛實動靜,最宜于對仗。從哲學(xué)上看,陰陽相生相濟,對仗就是這一哲學(xué)思想的美學(xué)實踐。
有時候,不得不承認(rèn),“傳統(tǒng)”是我們發(fā)明出來的,新文化運動推崇《紅樓夢》,到后來,漸漸才有“四大名著”一說。我前些日子請教紅樓夢研究所的一位專家,他說,“四大名著”這個說法,不會早于1978年,是1980年代才逐漸流行開的。
讀完這兩本談國文的書,我難免會產(chǎn)生“既要”“又要”的想法——既要用白話文來當(dāng)讀寫工具,用它來學(xué)各種科學(xué)知識,也應(yīng)該懂得一點兒中國文學(xué)的特殊性。
我肯定更喜歡白話文和英語,對古文辭不太感冒。但又覺得,中國傳統(tǒng)的語文學(xué)習(xí)中,也有可取之處。比如背誦和對對子,小孩子背誦《聲律啟蒙》,其實就是在沒有現(xiàn)代語法概念的狀態(tài)下理解詞性。我們年少時的背誦,的確是喜歡對仗,比如杜甫的“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”。