摘 要:本文從對外漢語教學視角出發(fā),針對目前漢語本體研究中具有爭議性的語法項目教學,以“沒”作為否定動詞時是否與“了”共現(xiàn)為例,從爭議性語法項目教學內(nèi)容的真實性、規(guī)則的常態(tài)與例外、以教學為出發(fā)點和目標等三個方面,提出了爭議性語法項目的三項教學原則:“尊重原始語言事實”的原則;“多數(shù)為主,分清主次”的原則,“基于教學,回歸教學”的原則。并進一步探討如何在這些原則的指導下進行教學實踐,以幫助一線教師在面對爭議性語法項目進行選擇與教學時有所依據(jù),同時也能為語法教學與教材編寫提供一定的參考。
關(guān)鍵詞:爭議性語法項目;語法教學;語法項目;對外漢語教學
中圖分類號:H146? 文獻標識碼:A? 文章編號:1673-2596(2023)03-0045-05
在對外漢語教學的實際過程中,由于教學的內(nèi)容是漢語,因此常常需要借鑒漢語語言本體研究的成果。對于語法項目的教學也是如此,一線教師會吸收接納最新的本體研究成果,因此本體領(lǐng)域研究也是漢語教師們密切關(guān)注的領(lǐng)域。但是教師們往往發(fā)現(xiàn)本體研究對有些語法項目的解釋所持觀點不一,有很大爭議,這常常讓處在一線的教師無所適從。一些課堂上說不清楚的問題,或因漢語本體研究不足(這在某種意義上成為漢語二語教學領(lǐng)域進行本體研究的一大動因),或因觀點太多(有的甚至是截然相反的觀點),或因理論語法與教學語法的分野沒有形成定論而造成的。我們把這種漢語研究中沒有形成定論的、學界觀點不一的、存在很大爭議的語法項目,稱為爭議性語法項目。作為一線漢語教師在對此類問題進行教學時,面對爭議究竟選擇哪種觀點進行教學,采取哪家之說?如何甄別選用?這是本篇論文要解決的問題。
鑒于目前業(yè)界主要語法項目的教學研究多集中在語法項目的選擇、編排以及不同教材語法項目的對比方面[1-3],還未曾有對爭議性語法項目如何進行教學的研究,本文計劃從對外漢語教學的視角出發(fā),以留學生出現(xiàn)偏誤較多、近年來爭議頗大的、副詞“沒”作為否定動詞時是否與“了”共現(xiàn)為例,利用北京大學CCL語料庫,對目前漢語語法本體研究中爭議性語法項目的教學,從教學內(nèi)容的真實性、規(guī)則的常態(tài)與例外、以教學為出發(fā)點和目標等三個方面,提出有針對性的三項原則,以期對爭議性語法項目的教學提供參考,為相關(guān)的教材編寫研究以及教學實踐研究有所裨益。
否定副詞“沒”與動態(tài)助詞“了”的共現(xiàn)問題是漢語本體研究頗具爭議,同時也是對外漢語教學中觀點不一的語法項目之一。在與留學生的交談中我們常常會聽到這樣的師生對話:“吃飯了嗎?”“老師,我沒吃飯了”;“作業(yè)做了嗎?”“沒做作業(yè)了”。這時老師總要糾正他們說“沒吃飯”“沒做作業(yè)”,并適時講解一條語法規(guī)則:在對“V了”進行否定時,“了”是不能出現(xiàn)的(即“沒”“了”不能同時出現(xiàn))。如“他去了嗎?”的否定式為“他沒去”而不是“他沒去了”。這一規(guī)則得到了業(yè)界比較廣泛的認同,朱德熙先生[4]與劉月華先生[5]都持此觀點。
但是不可否認的是,也有二者共現(xiàn)的情況,比如“兩年沒下雨了”。為什么在這種情況下二者可以共現(xiàn)?二者共現(xiàn)的條件是什么?此時就需要借助漢語語法本體研究的成果,如金立鑫[6]、蔡金龍[7]的研究,他們并未否認“沒”和“了”不能共現(xiàn)的規(guī)則,但是對共現(xiàn)的條件和理由進行了解釋。除此之外,也存在徹底否認“沒”“了”不能共現(xiàn)這一規(guī)則的,如王燦龍從語義和語用的角度對共現(xiàn)的現(xiàn)象做出統(tǒng)一的分析和解釋。這兩種觀點截然不同,爭議很大,究竟選擇哪家之說?這種情況困擾著對外漢語教師,筆者作為一線漢語教師對此也是深有感觸。因此本文選擇“沒”和“了”是否能共現(xiàn)這個爭議性語法項目,以此為例,理論結(jié)合實踐提出爭議性語法項目的教學原則,并一步探討如何在這些原則基礎(chǔ)上進行爭議性語法項目的教學實踐,以期對爭議性語法項目教學有所幫助,為相關(guān)研究提供參考。
一、漢語爭議性語法項目的教學原則
(一)“尊重原始語言事實”的原則
漢語教學的教學內(nèi)容解決的是具體“教什么”的問題。因此保證語法項目內(nèi)容的真實性成為首要原則,即我們要教給學生真實的、正確的語言。以否定副詞“沒”與動態(tài)助詞“了”是否能共現(xiàn)為例,在給留學生教授否定副詞“沒”時,究竟哪一種觀點能反映“原始語言事實”?由于本體研究存在不同的觀點,是教授否定副詞“沒”和動態(tài)助詞“了”不能共現(xiàn)這個規(guī)則呢?還是另外一種觀點呢?在兩種觀點截然相反的情況下,我們只能利用語料庫這一客觀工具進行統(tǒng)計,用“大數(shù)據(jù)”反映其真實情況。
依據(jù)“尊重原始語言事實”的原則,我們運用北京大學CCL語料庫進行檢索,對“沒”和“了”共現(xiàn)的情況進行全面考察,以便得出哪些情況是最基本的語言事實。對于一些研究論文中提到的“沒刮風了”“沒下雨了”[8]此類例句,我們將其輸入7億字的現(xiàn)代漢語語料庫中語料庫,結(jié)果僅檢索出三個包含“下雨”和“刮風”的例句,如下所示:
1.已經(jīng)半年多[沒下雨了]。
2.一連三天[沒下雨了]。
3.兩年[沒下雨了],一滴都沒下。
仔細觀察上面三個例句,都是帶有時間詞的(見下劃線部分),并非“沒刮風了”“沒下雨了”這樣的光桿式的“沒”“了”共現(xiàn)形式,是在有條件的情況下才出現(xiàn)的(下文詳述)。
實際上我們并未檢索出一個“沒刮風了”和“沒下雨了”這樣的例句。對于這兩句日常生活中常用的、理應出現(xiàn)頻率很高的例句,卻沒有在7億多字的語料中出現(xiàn)一次,應該能從某種程度上說明問題。并且這兩個例句在原文并未標注出處,對這樣的例句,可以選擇不予采信。這并不意味著不能使用自擬或者自造的例句,但對鍵性性的語法規(guī)則總結(jié)會產(chǎn)生巨大影響,還是應當尊重客觀語料中的最基本的語言事實,以此避免因個人語感不同而影響語法規(guī)則總結(jié)的客觀真實性。因此,確保給學生教授語言的真實性與正確性是爭議性語法項目教學的首要原則。
眾所周知,教學、教材和教師的誤導和學生不正確的語法規(guī)則推導(過度泛化),都是留學生出現(xiàn)偏誤的重要原因之一[9]。假如我們教給學生,“沒刮風了,沒下雨了”是正確的句子,那他們就會類推出無數(shù)錯誤的句子來。從這個角度講,語言教師、教材和本體研究者對基本語言事實的尊重意義尤為重大,這能很大程度上避免誤導學生產(chǎn)生偏誤。而基本語言事實的來源,語料庫是相對較為客觀的,能反映真實的語言事實,也能進行檢索統(tǒng)計出大數(shù)據(jù)對語法規(guī)則進行論證。韓禮德也認為“語料庫最主要的優(yōu)點是語料的真實性”,“本族語者的直覺并不總是準確可靠的”[10]。
(二)“多數(shù)為主,分清主次”的原則
這條原則是指在對有爭議性語法項目進行教學時,需要分清語法規(guī)則的常態(tài)和例外。這需要我們在確定語法項目教學內(nèi)容時,優(yōu)先教授數(shù)量多、出現(xiàn)頻率高的主要用法,忽略數(shù)量較少的例外,體現(xiàn)主次分明的原則?!袄铄\熙先生所謂‘例不十,不立法,我們要補充一句‘例外不十,法不破”[11]。這種思想的意義在于:一個具有說服力的語法規(guī)則,需要有絕對數(shù)量的正面例子做支撐,同時例外的情況不能太多,即:例外是少數(shù)。所以我們需要在教學過程中,仔細甄別、確定哪些是規(guī)則的常態(tài),哪些是例外。遵循多數(shù)為主,例外要少,主次分明的原則。
依據(jù)這一原則,第一步需要先確定語法規(guī)則,然后在此基礎(chǔ)上對例外進行解釋。必要的時候,特別是在面對教學的對象為初級學習者時,可以忽略具有爭議的部分例外,選擇性地講授規(guī)則之內(nèi)的“大多數(shù)”和“常態(tài)”。這一原則之所以重要,是因為它決定了怎樣做才可以優(yōu)先選擇確定最主要的教學內(nèi)容。
以“沒”和“了”的共現(xiàn)為例,在整個7億2千多萬字的現(xiàn)代漢語語料庫中我們僅檢索出462條“沒V了”共現(xiàn)的情況(見表1);而對動詞“V了”進行否定的“沒V”的形式(即“沒”不與“了”共現(xiàn)的形式)卻不計其數(shù)。我們隨意選取比較常用的動詞“說”和“去”來做一個對比:將“沒說”與“沒說了”兩個句子輸入語料庫,前者(不共現(xiàn)的情況)數(shù)量為4068條,后者(共現(xiàn)的情況)為4條。出現(xiàn)頻率比是1027:1。與“沒V了”共現(xiàn)的情況相比,“沒V”形式——即“沒”“了”不共現(xiàn)的情況占絕大多數(shù)。因此,我們首先可以確認“沒”“了”不共現(xiàn)的情況為“常態(tài)”,共現(xiàn)的情況為“例外”,此時我們自然會放棄另外一種相反的觀點,完成了爭議性語法項目中不同觀點的選擇。
在確定了“常態(tài)”和“例外”之后,我們先教給學生一個基本語法規(guī)則:對“V了”進行否定時,“了”是不能出現(xiàn)的,即“沒”“了”不能共現(xiàn)。第二步的工作就是對不符合規(guī)則的例外現(xiàn)象進行解釋,告訴學生什么時候可以“沒”“了”可以同時出現(xiàn)。例如:
4.起碼半個月[沒]洗[了]。
5.我們的部隊二三十年[沒]打仗[了]。
例句4、5同例句1、2、3的情況一樣,都含有時間詞(下劃線部分)。通過北京大學語言研究所的語料庫檢索,我們共檢索出了462條有效的“沒V了”共現(xiàn)的情況,即不符合語法規(guī)則的例外情況,八種例外情況如下表所示:
從上表中我們可以看出,其中282條,即例外中的61%的都屬于這種“時間詞+沒+V+了”的情況,數(shù)量已經(jīng)遠超例外總數(shù)的半數(shù)。而且這些句子都可以變換成以下句式:
1.[沒下雨]已經(jīng)半年多了。(原句:已經(jīng)半年多[沒下雨了]。)
2.[沒洗]起碼半個月了。(原句:起碼半個月[沒]洗[了]。)
3.我們的部隊[沒打仗]二三十年了。(原句:我們的部隊二三十年[沒]打仗[了]。)
仔細對比上面的三組例句,就會發(fā)現(xiàn):在句子意思不變的情況下,“了”也可以不緊跟著動詞“下雨、洗、打仗”,也可以移到時間詞之后,說明此處的“了”是與時間詞有著密切聯(lián)系的、表示情況狀態(tài)變化的“了”。二者可以互相變換而意義不變,證明了原句并非例外而是從表面上看起來“沒”和“了”共現(xiàn)了而已?;蛘哒f,“了”字與“沒+動詞”的共現(xiàn)只是表面上的共現(xiàn),其深層意義并非如此?!傲恕弊峙c時間詞的共現(xiàn)才是這些句子的深層結(jié)構(gòu)。
因此,這種占例外情況半數(shù)以上的“例外”并非真正的例外,按照金立鑫先生的觀點“沒”和“了”共現(xiàn)的句子中,它們分別屬于兩個不同的命題,“沒”屬于主要動詞命題,與動詞相關(guān);而“了”屬于時段命題,與時間名詞相關(guān)。這些句子把兩個命題組合在了一起,從而形成了它們的共現(xiàn)。實際上這種情況并不是在同一個命題里的共現(xiàn)。
這正好印證了早期歷史比較語言學家維爾納提出的“沒有一個例外是沒有規(guī)律的”“曾支配一個語言的規(guī)律倘有任何例外的話,這個例外一定另有原因”。例外也是可以解釋的,也是有規(guī)律的。薛勒也在《德語史》說“……這些規(guī)律不允許任何紛擾,除非其他規(guī)律同時發(fā)生作用”[12]。而前文中時段命題與動詞命題的共同作用,也是兩種規(guī)律同時發(fā)生作用,才產(chǎn)生了貌似共現(xiàn)的例外情況。
有鑒于此,我們在教學實踐過程中,要首先確立能解釋絕對多數(shù)語言現(xiàn)象的語法規(guī)律,然后對出現(xiàn)頻率最高的例外進行解釋即可,而非因為極個別的例外而否定能解釋大部分語言現(xiàn)象的語法規(guī)律,尤其是在具有爭議且目前還未形成普遍共識之時。王力先生早在1956年寫《漢語史稿》時就指出“……不免遭遇一些例外。但如果只有個別的例外,絕對不能破壞一般的規(guī)律”[13]。而本文中的“沒”“了”共現(xiàn)的情況,正如前文表格所示的不符合語法規(guī)則的例句,數(shù)量少,且其中還有多數(shù)能被解釋,也屬于這種情況。明確了這一點,就可以選擇能解釋語法“常態(tài)”的語法觀點,在爭議性語法項目中究竟選擇哪種觀點的問題就能迎刃而解。
(三)“基于教學,回歸教學”的原則
這條原則是指當爭議性語法項目在理論語法與教學語法兩個領(lǐng)域出現(xiàn)不同觀點時,如何選擇不同研究結(jié)論和觀點的問題。這需要在遵循前兩條原則的基礎(chǔ)上,以教學為出發(fā)點和基點、以讓學生掌握并輸出正確的語言為目的對爭議性的觀點進行快速甄別與選擇。
雖然考慮漢語語法本身的系統(tǒng)性問題對于理論語言學的語言學家來說是關(guān)鍵的,但對于其理論在語言教學中應用的問題,他們認為這并非其研究的目的與研究內(nèi)容,比如喬姆斯基提道:“坦白地說,我們在語言學和心理學方面所取得的這類見地和認識對語言教學究竟有什么意義,我是很懷疑的”。再比如索恩說“作為一個理論學家,我看是沒有什么借鑒的——至少沒有直接的借鑒……”[14]。這說明一個問題:理論語言學的研究不是針對語言教學的目標而進行的,他們并不考慮語言教學具體怎么應用這些理論。這正是教學語法體系之所以產(chǎn)生發(fā)展,并逐漸與之分野的原因。
“所謂教學語法,就是依據(jù)學習者的學習目的選擇語法內(nèi)容,再把教與學的規(guī)律、方法融入其中使之形成一個水乳交融的整體。因此,教學語法不能脫離學習者的實際需要,一廂情愿地只考慮漢語語法本身的系統(tǒng)性問題”[15]。因此,在進行爭議性語法項目的教學時,可以優(yōu)先選擇面向語言教學的教學語法體系及其體系下的研究成果,對理論語言學家的研究成果根據(jù)“基于教學,回歸教學”的原則進行甄別選擇后予以采用。
以“沒”和“了”的共現(xiàn)問題為例,教學語法體系里是主張不能共現(xiàn)的,而占用法數(shù)量極少的“例外”中的61%也都是可以解釋的。這與前文語料庫中統(tǒng)計出的數(shù)據(jù)是可以互相印證,結(jié)論一致。當出現(xiàn)理論語法研究與教學語法研究觀點不同的情況時,直接選擇對外漢語教學典范的教學語法著作,例如前文提到的劉月華《實用現(xiàn)代漢語語法》、楊寄洲《對外漢語教學初級階段教學大綱》[16]中的觀點,可以節(jié)約時間,少走彎路。如果教學語法著作中對某些爭議性語法項目尚未得出研究結(jié)論,那么漢語教師也可以依據(jù)“基于教學,回歸教學”的原則進一步對爭議性語法項目進行研究,為教學語法研究增添新的研究成果。
二、爭議性語法項目教學原則及其指導下的教學實踐
雖然漢語教師都具有母語者的天然優(yōu)勢,自擬或內(nèi)省的例句在大多數(shù)情況下不會存在問題,但對于爭議性語法項目“教學內(nèi)容真實性”的問題,我們?nèi)匀唤ㄗh依據(jù)“尊重原始語言事實”的原則,在面對不同觀點選擇時,利用語料庫進行檢索,得出真實客觀的語料作為教學內(nèi)容來進行語法項目的教學實踐,確保教學內(nèi)容的真實性與準確性,以免誤導學生。因為“采用內(nèi)省法想出來的句子與語料庫所收集的句子相距甚遠,……就是內(nèi)省法式的判斷也存在著任意性偏差。因此,本族語者的直覺證據(jù)是靠不住的”[17]。
對于第二條確定多數(shù)為常態(tài)的原則,選擇經(jīng)過語料庫庫驗證的、能解釋絕大多數(shù)語言現(xiàn)象的那種觀點,先解決選擇哪種觀點的問題。在具體的教學實踐時,我們可以利用語料庫統(tǒng)計的結(jié)果,優(yōu)先講解出現(xiàn)頻率高和最常用的用法。也不能把本體研究的各種觀點都羅列出來教給學生使其混亂,而應依據(jù)“多數(shù)為主,分清主次”的原則,講解主要規(guī)則,讓學生容易理解和掌握,提高教學效率。
其次也不能把主要的語法規(guī)則原封不動地講解給外國留學生。例如我們告訴學生“沒”和“了”不能共現(xiàn)的原因,是因為表示“已然”的“了”和表示“未然”的“沒”不可能在同一個句子中共現(xiàn),或者講解“時段命題”“動詞命題”“語義指向”,這些語法理論要講解清楚并讓留學生理解都是非常困難的,而且還會占去大量的課堂時間,勢必會減少學生練習的時間。此時應該多展示例句,多做具體語境下的操練,以使學生獲得真實的語言技能。在必要時(例如在初級階段等),可以置身爭議之外,采取“‘與其多講語法不如多讓學生接觸有關(guān)的語言材料的語法教學策略”[18]。
第三條以教學為出發(fā)點和最終目標的原則,便于漢語教師在甄別與選擇爭議性的語法觀點時,優(yōu)先選擇教學語法體系下、針對教學實踐的研究成果,少走彎路,快速高效。
三、結(jié)語
爭議性語法項目教學,客觀上屬于語法教學的學科領(lǐng)域之內(nèi),它同樣遵循語法教學的規(guī)律與法則,但是當語法規(guī)則本身,也就是我們的教學內(nèi)容還沒有定論時,前文所提出的三項原則就可以發(fā)揮作用。首先,在尊重原始語言事實的原則上,利用語料庫在客觀性與數(shù)據(jù)統(tǒng)計方面的優(yōu)勢,獲得原始語言事實;其次,依據(jù)“多數(shù)為主,分清主次”的原則,區(qū)分語法項目的“常態(tài)”與“例外”也很重要,因為這能幫助漢語教師或者教材確定優(yōu)先選擇哪些具體教學內(nèi)容,并幫助漢語教師或教材決定這些語法項目的教學順序。在區(qū)分“常態(tài)”與“例外”的過程中,語料庫統(tǒng)計得出的大數(shù)據(jù),同樣發(fā)揮著重要作用;在“基于教學,回歸教學”的原則方面,基于教學的語言本體研究與教學實踐的密切關(guān)系決定了我們要以教學為基點,對爭議性語法項目進行快速的甄別選用。
本文總結(jié)出的這三條原則,希望能幫助一線教師在面對眾多本體研究觀點進行選擇時能有規(guī)可循,找到解決問題的方法。如果在教學語法體系中找不到現(xiàn)成的研究成果,能在前兩條原則的指導下,通過對語料的整理與分析,從對外漢語教學的角度,對爭議性語法項目進行研究,并得出有意義的教學語法研究成果,證明抑或否定了某種學術(shù)觀點,那更是求之不得。
——————————
參考文獻:
〔1〕呂文華.漢語教材中語法項目的選擇和編排[J].語言教學與研究,1987(03):121-122.
〔2〕李強.基礎(chǔ)階段對外漢語教材語法項目解釋內(nèi)容與呈現(xiàn)形式的考察與分析[J].海外華文教育,2018(06):21.
〔3〕呂文華.對外漢語教材語法項目排序的原則及策略[J].世界漢語教學,2002(04):88-89.
〔4〕朱德熙.語法講義[M].北京:商務印書館,1982:70-71.
〔5〕劉月華.實用現(xiàn)代漢語語法[M].北京:商務印書館,2001:370-371.
〔6〕金立鑫.“沒”和“了”共現(xiàn)的句法條件[J].漢語學習,2005(02):25-27.
〔7〕蔡金龍.也談沒去了幾次[J].黃岡師范學院學報,1997(02):79.
〔8〕王燦龍.關(guān)于“沒(有)”跟“了”共現(xiàn)的問題[J].世界漢語教學,2006(01):42-43.
〔9〕劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言文化大學出版社,2000:197-198.
〔10〕〔17〕常晨光,等.功能語言學與語篇分析新論[M].北京:北京大學出版社,2008:56.
〔11〕〔13〕王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,1980:19.
〔12〕徐通鏘.歷史語言學[M].北京:商務印書館,1996:111.
〔14〕[英]S.皮特﹒科德.應用語言學導論[M].上海:上海外語教育出版社,1983:129-130.
〔15〕盧福波.對外漢語教學語法的體系與方法問題[J].漢語學習2002(02):51.
〔16〕楊寄洲.對外漢語教學初級階段教學大綱[M].北京:北京語言大學出版社,1999:59-60.
〔18〕李泉.對外漢語語法教學研究綜觀[J].語言文字應用2007(04):69-70.
(責任編輯 徐陽)
The Teaching Principles on Disputed Grammatical Items in TCSL
——Taking the Coexist of "mei" and "le"as an Example
HUANG Xiao-qin
(School of International Chinese Language Education, Beijing Normal University, Beijing 100875, China)
Abstract: The thesis proposed three principles on Disputed Grammatical Items in TCSL by taking the example of whether Chinse negative adverb "mei" and auxiliary word "le" can coexist, from three perspectives : the authenticity of teaching content, The normality and exception of rules and the teaching base and aim of disputed grammar items. These principles(to respect the fact of language, to choose main usages and from teaching back to teaching)can help teachers in classroom grasping the basic rules to deal with the disputed grammatical items, guiding teaching practice and can also help providing some references for relevant studies.
Keywords: Disputed Grammatical Items; Grammar Teaching; Grammar Items; Teaching Chinese as a Second Language
收稿日期:2022-10-22
作者簡介:黃曉琴(1972-),女,北京師范大學國際中文教育學院副教授,專業(yè)博士生導師,北京大學外國語學院亞非語言系比較語言學碩士,北師大文學院語言學與應用語言學(對外漢語教學)博士,研究方向:漢語第二語言教學與學習。