• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      課程思政視域下高校英語(yǔ)使用者的語(yǔ)言態(tài)度與身份建構(gòu)研究

      2023-07-18 23:28:36劉麗軍張彥春
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)言態(tài)度身份建構(gòu)課程思政

      劉麗軍 張彥春

      摘 要:隨著中國(guó)的和平崛起和各個(gè)領(lǐng)域的突飛猛進(jìn),結(jié)合中國(guó)和世界發(fā)展的實(shí)際,“課程思政”的概念,成為了高校教育學(xué)界研究的熱點(diǎn)和高校各類課程的努力方向。作為與國(guó)外思想文化碰撞最為激烈、最易受外來(lái)思潮和文化影響的高校師生,在全球化和中國(guó)不斷崛起的大環(huán)境下,傳統(tǒng)保守追求“地道”英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用的態(tài)度以及“拓展圈”固有的語(yǔ)言學(xué)習(xí)身份與認(rèn)同都受到了強(qiáng)烈的沖擊與危機(jī)考驗(yàn)。本文對(duì)高校師生英語(yǔ)使用的傳統(tǒng)語(yǔ)言態(tài)度和身份認(rèn)同進(jìn)行了分析,提出了在“課程思政”的視域下應(yīng)該建立植根、開(kāi)放、融合、包容有效的語(yǔ)言態(tài)度和平等的”對(duì)話交流者”的身份認(rèn)同與建構(gòu),從而提升文化自信和增強(qiáng)國(guó)家、民族以及個(gè)人身份認(rèn)同自豪感。

      關(guān)鍵詞:課程思政;高校英語(yǔ)使用者;語(yǔ)言態(tài)度;身份建構(gòu)

      隨著時(shí)代的發(fā)展與變遷以及經(jīng)濟(jì)、政治、文化和語(yǔ)言發(fā)展的全球化和本土化,英語(yǔ)逐漸成為表達(dá)多種不同文化的多元變體。長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)高校英語(yǔ)的教與學(xué)傳統(tǒng)上都是以英、美“本族語(yǔ)”變體為標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和使用勢(shì)必會(huì)帶來(lái)目的語(yǔ)文化的沖擊和思維方式、價(jià)值觀念的影響和改變以及對(duì)母語(yǔ)文化的削弱。在這種英美“標(biāo)準(zhǔn)變體”文化中心主義甚至文化霸權(quán)模式下,很多師生在英語(yǔ)使用上出現(xiàn)母語(yǔ)“失語(yǔ)”現(xiàn)象,他們的語(yǔ)言使用態(tài)度和文化身份甚至完全被目的語(yǔ)文化和價(jià)值觀所取代。隨著中國(guó)人類命運(yùn)共同體和“課程思政”理念的提出,這種全球化背景下中國(guó)高校英語(yǔ)使用者的語(yǔ)言態(tài)度和文化身份建構(gòu)與表達(dá)急需改變,也一直是跨文化交際過(guò)程中學(xué)者們關(guān)注和研究的熱點(diǎn)。

      一、世界全球化與中國(guó)課程思政背景

      近年來(lái),中國(guó)國(guó)力的不斷強(qiáng)大和國(guó)際地位的不斷崛起和提升帶來(lái)了各個(gè)領(lǐng)域發(fā)展的翻天覆地的變化,結(jié)合中國(guó)和世界發(fā)展的實(shí)際,中國(guó)政府提出和倡導(dǎo)了“課程思政”的教育理念。這個(gè)概念一經(jīng)提出,就如雨后春筍般迅速普及,成為教育學(xué)界學(xué)者和各類語(yǔ)言學(xué)家新的研究熱點(diǎn)以及高校許多課程的努力和改革方向。在中國(guó)當(dāng)今的社會(huì)形式下,課程思政建設(shè)已經(jīng)上升為國(guó)家發(fā)展和民族振興層面的整體要求和全面部署,形成了中國(guó)特色社會(huì)主義高等教育制度層面的新理念。作為英語(yǔ)使用的前沿陣地,高校師生與國(guó)外思想文化和語(yǔ)言的碰撞與融合最為激烈、也最易受外來(lái)思潮和文化影響,但是又承擔(dān)著語(yǔ)言文化的繼承、傳播、創(chuàng)造和使用的重要角色與任務(wù),他們的語(yǔ)言使用態(tài)度以及文化身份認(rèn)同在中國(guó)現(xiàn)有的語(yǔ)境下至關(guān)重要。在英語(yǔ)使用的過(guò)程中,如何適應(yīng)我國(guó)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體和“課程思政”理念的倡導(dǎo),改變傳統(tǒng)保守的追求“地道”英語(yǔ)語(yǔ)言和“忠實(shí)的模仿者”的學(xué)習(xí)和使用態(tài)度,在全球化視域和中國(guó)“課程思政”背景下建構(gòu)新的語(yǔ)言學(xué)習(xí)身份與認(rèn)同,正確把握思政內(nèi)容形式與英語(yǔ)使用的有機(jī)結(jié)合和發(fā)展,在跨文化交際能力培養(yǎng)過(guò)程中十分重要和迫切。而身份認(rèn)同又是一個(gè)動(dòng)態(tài)的不斷協(xié)商和變化的過(guò)程,因此高校英語(yǔ)教育和師生英語(yǔ)使用面臨著新的身份認(rèn)同和社會(huì)建構(gòu)過(guò)程的要求與挑戰(zhàn),正確地定位自己,在課程改革中改變傳統(tǒng)的自身角色和身份認(rèn)同以適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展在當(dāng)今課程思政的大背景下,并進(jìn)行針對(duì)性的語(yǔ)言教學(xué)從而促成新的語(yǔ)言態(tài)度的產(chǎn)生和身份的重新構(gòu)建,從而有效地提高跨文化交際能力。

      20世紀(jì)90年代,印度著名的語(yǔ)言學(xué)家Kachru(1982/1992)就提出將世界上英語(yǔ)的使用分為“內(nèi)圈”(本族語(yǔ)變體)、“外圈”(傳統(tǒng)的二語(yǔ)變體)和“拓展圈”(傳統(tǒng)的“外語(yǔ)”中介體變體)[1]。作為“拓展圈”的亞洲核心國(guó)家代表,中國(guó)對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和接納態(tài)度以及使用過(guò)程中的身份認(rèn)同一直有著自己獨(dú)特的變體特征,其對(duì)英語(yǔ)變體的語(yǔ)言態(tài)度以及文化認(rèn)同研究多年來(lái)也一直成為二語(yǔ)習(xí)得理論界研究的典型代表。關(guān)于“拓展圈”中介體變體的語(yǔ)言態(tài)度和文化身份認(rèn)同問(wèn)題,加拿大心理學(xué)家Lambert(1974)以語(yǔ)言態(tài)度為研究核心從語(yǔ)言社會(huì)心理研究范式的角度提出了兩種著名的語(yǔ)言態(tài)度:“附加性雙語(yǔ)(additive bilingualism)”和“消減性雙語(yǔ)(subtractive bilingualism)”。附加性雙語(yǔ)指的是在學(xué)習(xí)和使用語(yǔ)言的過(guò)程中,個(gè)體依然植根于母語(yǔ)和母語(yǔ)文化,并在交流過(guò)程中根據(jù)不同的語(yǔ)言使用環(huán)境,自由切換母語(yǔ)和目的語(yǔ)的使用。削減性雙語(yǔ)指的是個(gè)體在學(xué)習(xí)和使用目的語(yǔ)的過(guò)程中,逐漸削減和放棄母語(yǔ)的主導(dǎo)地位,甚至呈逐漸“失語(yǔ)”模式[2],最終成為目的語(yǔ)忠實(shí)的效仿者和追隨者,失去本國(guó)和本族語(yǔ)以及個(gè)體身份認(rèn)同。針對(duì)“拓展圈”語(yǔ)言學(xué)習(xí)態(tài)度和身份認(rèn)同,法國(guó)社會(huì)學(xué)家Bourdieu(1990)也從社會(huì)學(xué)理論的視角提出,在英語(yǔ)教育和英語(yǔ)使用場(chǎng)域中,部分“忠實(shí)的模仿者”已形成穩(wěn)定的群體習(xí)慣,畢恭畢敬地聆聽(tīng)英美地道語(yǔ)言,以其為言說(shuō)模板進(jìn)行學(xué)習(xí)投資已經(jīng)融入很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者的血液中,并在跨文化交際活動(dòng)中得以持續(xù)和不斷強(qiáng)化[3]。中國(guó)英語(yǔ)教育和英語(yǔ)使用長(zhǎng)期以來(lái)都以英美“本族語(yǔ)者”變體為中心,追求地道的目的語(yǔ)表達(dá)方式,語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度呈現(xiàn)機(jī)械保守和追隨模仿的“忠實(shí)的模仿者”身份認(rèn)同形式。

      二、高校英語(yǔ)使用者的語(yǔ)言態(tài)度與個(gè)體身份認(rèn)同危機(jī)

      身份認(rèn)同是一個(gè)動(dòng)態(tài)的甚至有時(shí)候是一個(gè)自我沖突的多維度建構(gòu)過(guò)程,上至國(guó)家、民族、社會(huì)、文化、族群,下至自我、他我、內(nèi)心建構(gòu)等多種維度,并伴隨著社會(huì)人際和交往過(guò)程不斷變化和更新重構(gòu)。如今,隨著全球化現(xiàn)代時(shí)空模式不斷消解傳統(tǒng)模式的地域內(nèi)涵,去地域化作用逐漸成為個(gè)體身份認(rèn)同的新的參照框架[4]。學(xué)者任裕海認(rèn)為,全球化形成了一種復(fù)雜的聯(lián)結(jié),“自我身份界定在全球化背景下的現(xiàn)代國(guó)際社會(huì),已經(jīng)不是某個(gè)個(gè)體或群體可以確定的,語(yǔ)言使用長(zhǎng)期以“本族語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)”為標(biāo)準(zhǔn)會(huì)造成他國(guó)國(guó)家、民族和個(gè)體文化認(rèn)同危機(jī)”[5]。另一學(xué)者韓震在《論全球化進(jìn)程中的多重文化認(rèn)同》中也談到“全球化進(jìn)程中的去地域化會(huì)造成人們對(duì)于自身本族語(yǔ)身份認(rèn)同的焦慮”[6]。因此,在世界多元文化和全球化的影響下,個(gè)體身份認(rèn)同除了本身的個(gè)人身份,專業(yè)身份認(rèn)同、處境身份認(rèn)同、職業(yè)身份認(rèn)同等以外,在新的環(huán)境和新的交流活動(dòng)中還需要在國(guó)家、民族、社會(huì)文化層面上對(duì)新的經(jīng)驗(yàn)和語(yǔ)言符號(hào)意義進(jìn)行重新整合。當(dāng)今,伴隨著世界全球化趨勢(shì)不斷明顯和中國(guó)國(guó)力的迅速增強(qiáng),這種保守刻板的語(yǔ)言態(tài)度與我國(guó)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體和教育的“課程思政”的倡導(dǎo)是相矛盾的。作為國(guó)際跨文化交際研究領(lǐng)域的一個(gè)前沿問(wèn)題,全球化背景以及中國(guó)教育的“課程思政”為英語(yǔ)使用者的語(yǔ)言態(tài)度和身份認(rèn)同與建構(gòu)提供了一種全新的和特殊的語(yǔ)言使用環(huán)境因此,如何在英語(yǔ)使用與教與學(xué)中促成高校師生轉(zhuǎn)變語(yǔ)言學(xué)習(xí)態(tài)度和建構(gòu)新的文化身份與認(rèn)同從而有效提高跨文化交際能力成了外語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域的研究新熱點(diǎn)。余銘松(2010)在其《文化認(rèn)同與增強(qiáng)中華民族凝聚力》中提出,構(gòu)建中華民族的價(jià)值認(rèn)同和文化認(rèn)同,實(shí)際上是在構(gòu)建中華民族的民族凝聚力[7]。趙秀忠和趙恒(2012)認(rèn)為,在各種身份認(rèn)同中,國(guó)家認(rèn)同和民族認(rèn)同應(yīng)該是最高的認(rèn)同層次,文化認(rèn)同是最根本的層次,因?yàn)槊褡逭J(rèn)同和國(guó)家認(rèn)同是建立在文化認(rèn)同的基礎(chǔ)之上的[8]。因此,隨著中國(guó)的和平崛起以及綜合國(guó)力的不斷提升,作為“拓展圈”的中國(guó),英語(yǔ)使用的語(yǔ)言態(tài)度和身份認(rèn)同也在隨著時(shí)代的發(fā)展而不斷演變。尤其在中國(guó)教育當(dāng)今“課程思政”的大背景下,我國(guó)高校師生依然熱衷成為英美英語(yǔ)的“忠實(shí)模仿者”,甚至對(duì)我國(guó)語(yǔ)言文化和英語(yǔ)使用呈現(xiàn)歧視的態(tài)度,不能適應(yīng)“一帶一路”擴(kuò)大國(guó)際交往的形式。因此,對(duì)英語(yǔ)使用的傳統(tǒng)刻板模仿以及保守的語(yǔ)言態(tài)度和身份認(rèn)同需要重新培養(yǎng)和改變,雖然對(duì)母語(yǔ)的植根性有較好的基礎(chǔ),但是對(duì)自己的國(guó)家、民族、家鄉(xiāng)以及母語(yǔ)(方言)等的身份認(rèn)同與建構(gòu)尚需在與多元文化比較和鑒別中加強(qiáng)與提升。

      三、課程思政視域下高校英語(yǔ)使用者語(yǔ)言態(tài)度與身份認(rèn)同建構(gòu)策略

      高一虹(2014)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)和使用者身份認(rèn)同分為幾個(gè)模式:(1)“忠實(shí)的模仿者”,這種模式的語(yǔ)言使用者在語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用的過(guò)程中努力效仿本族語(yǔ)者,期待完全準(zhǔn)確無(wú)誤地掌握目的語(yǔ)語(yǔ)言使用規(guī)則和創(chuàng)造語(yǔ)言使用環(huán)境,從而造成越成功的模仿,越忠實(shí)地使用語(yǔ)言,語(yǔ)言學(xué)習(xí)越成功,自我身份認(rèn)同越失敗,最終會(huì)導(dǎo)致母語(yǔ)完全“失語(yǔ)”,完全失去身份認(rèn)同,這是最早期的語(yǔ)言教學(xué)和語(yǔ)言使用低級(jí)模式;(2)“正規(guī)的發(fā)言者”,這種模式的語(yǔ)言使用者認(rèn)為,語(yǔ)言在不同的民族和國(guó)家都有不同的變體和當(dāng)?shù)厥褂靡?guī)則與標(biāo)準(zhǔn),因此在學(xué)習(xí)和使用的過(guò)程中不能完全被目的語(yǔ)本族文化影響和掌控,應(yīng)該具備與本族語(yǔ)者相同的權(quán)力和地位。但是這種語(yǔ)言模式機(jī)械地將目的語(yǔ)和母語(yǔ)二元對(duì)立,有過(guò)于簡(jiǎn)單化、機(jī)械化和本質(zhì)主義地對(duì)待文化的危險(xiǎn);(3)“嘻戲的編創(chuàng)者”,這種語(yǔ)言使用模式是新的歷史時(shí)期呈現(xiàn)的一種后現(xiàn)代主義創(chuàng)造性使用語(yǔ)言的一種模式,年輕一代和嘻哈文化使用者將語(yǔ)言雜糅、語(yǔ)言混雜新奇使用來(lái)消解目的語(yǔ)文化從而表達(dá)特性自我,崇尚語(yǔ)言和話語(yǔ)的創(chuàng)新。這類語(yǔ)言使用語(yǔ)境主要局限于網(wǎng)絡(luò)、流行文化等語(yǔ)域或語(yǔ)類,但不適合作為主導(dǎo)語(yǔ)言模式用于正式的語(yǔ)言環(huán)境。根據(jù)“生產(chǎn)性雙語(yǔ)者”的定義,高一虹認(rèn)為中國(guó)英語(yǔ)使用者理想的語(yǔ)言態(tài)度應(yīng)具備四個(gè)特點(diǎn):植根性(即對(duì)母語(yǔ)有穩(wěn)定深厚的語(yǔ)言認(rèn)同),開(kāi)放性(即對(duì)目的語(yǔ)及其變體尊重和接納),融合性(即認(rèn)同多種語(yǔ)言能力之間相得益彰的促進(jìn)作用),有效性(即能在相互尊重的前提下,創(chuàng)造性地解決溝通中的問(wèn)題[9]。在英語(yǔ)全球化和本土化以及全球命運(yùn)共同體失語(yǔ)下,結(jié)合中國(guó)課程思政國(guó)情背景,高校英語(yǔ)使用者語(yǔ)言態(tài)度和身份認(rèn)同建構(gòu)有如下策略。

      (一)以“課程思政”內(nèi)容為指導(dǎo),樹立中華民族本位的世界公民跨文化傳播意識(shí)。

      在跨文化交際過(guò)程中,英語(yǔ)使用實(shí)際上滲透著母語(yǔ)與目的語(yǔ)兩種文化之間的博弈,如果對(duì)目的語(yǔ)文化忠實(shí)效仿亦步亦趨,失去發(fā)展自身文化的基本訴求,就會(huì)造成中華傳統(tǒng)“文化失語(yǔ)”,難以在全球化過(guò)程中保留自身生存的空間。因此,批判地吸收目的語(yǔ)文化的精髓,確立中國(guó)文化基礎(chǔ)地位,在“課程思政”內(nèi)容和形式上加強(qiáng)中西文化平等對(duì)話的能力,廣泛地對(duì)外宣傳中國(guó)傳統(tǒng)文化,熱愛(ài)和認(rèn)同自己的母語(yǔ)、國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),同時(shí)對(duì)不同的語(yǔ)言及其變體持開(kāi)放、包容的態(tài)度,樹立中華民族本位的世界公民跨文化傳播意識(shí),以達(dá)到促進(jìn)自身文化發(fā)展的目的。

      (二)以“課程思政”形式為規(guī)范,重構(gòu)開(kāi)放、包容、理解的語(yǔ)言使用態(tài)度

      在跨文化傳播中,實(shí)現(xiàn)平等對(duì)話的根本前提是交流雙方都能正確清晰的使用語(yǔ)言和保持雙方的國(guó)家民族身份認(rèn)同。傳統(tǒng)的對(duì)英、美本族語(yǔ)全盤效仿而成為“忠實(shí)的模仿者”的語(yǔ)言態(tài)度而導(dǎo)致母語(yǔ)和母語(yǔ)文化“失語(yǔ)”在如今“課程思政”的大背景下是不適合的。因此,在當(dāng)今多元文化并存的全球化語(yǔ)境中,保持正確的語(yǔ)言使用態(tài)度和主導(dǎo)身份認(rèn)同,超越自卑與自大的二元對(duì)立,尊重每一個(gè)文化的完整性與整體性,形成開(kāi)放的、包容的、理解的新的語(yǔ)言使用態(tài)度與話語(yǔ)慣習(xí)[10]。在課程思政內(nèi)容和形式上,可以盡量使用具有本土化特征的英語(yǔ)語(yǔ)言素材,以自身民族主導(dǎo)文化為本位,摒棄中西二元對(duì)立和對(duì)抗,通過(guò)生產(chǎn)性對(duì)話的語(yǔ)言教學(xué)與語(yǔ)言使用,充分利用高校課程思政這一主要陣地和平臺(tái),樹立中華民族立場(chǎng)與訴求,積極主動(dòng)發(fā)出“中國(guó)聲音”,提高中國(guó)文化話語(yǔ)權(quán)。

      (三)以全球化和人類命運(yùn)共同體為契機(jī),建構(gòu)“對(duì)話的交流者”身份認(rèn)同模式

      良好質(zhì)量的自我意識(shí)是跨文化交際過(guò)程中人際交流的必要前提。隨著全球化進(jìn)程的不斷深入,中國(guó)的國(guó)力和向心力以及凝聚力不斷加強(qiáng),“世界英語(yǔ)”“英語(yǔ)通用語(yǔ)”“全球英語(yǔ)”等概念不斷深入人心,更要求語(yǔ)言使用者在交流的過(guò)程中能以尊重和反思為基礎(chǔ)以及辯證雙向的批判性思維,在尊重目的語(yǔ)國(guó)家文化的完整性和整體性的同時(shí),能保持自身母語(yǔ)和母語(yǔ)文化的根植性認(rèn)同,響應(yīng)國(guó)家建立全球化和人類命運(yùn)共同體以及“一帶一路”的號(hào)召,在國(guó)際交流中具備世界公民身份意識(shí),建構(gòu)平等互助的“對(duì)話交流著”身份認(rèn)同模式。

      作為全球化背景和中國(guó)課程思政視域下的高校英語(yǔ)使用者認(rèn)同基礎(chǔ),“對(duì)話的交流者”身份認(rèn)同是一種植根性的、包容的、開(kāi)放的和融合的語(yǔ)言使用態(tài)度和身份認(rèn)同模式,目前已被很多語(yǔ)言學(xué)者和語(yǔ)言使用者所接受。時(shí)代的發(fā)展和中國(guó)的日益崛起需要語(yǔ)言使用者和語(yǔ)言教學(xué)超越中西二元對(duì)立和對(duì)抗,建立平等的世界公民語(yǔ)言使用意識(shí),以中國(guó)課程思政為平臺(tái),以共建人類命運(yùn)共同體為契機(jī),以平等的“對(duì)話交流者”身份參與國(guó)際事務(wù)和交流,建立全方位的跨文化溝通。

      參考文獻(xiàn):

      [1] KACHRU, B.B. 1982/1992. The Other Tongue: English across Cultures. 2nd ed. Urbana and Chicago: University of Illinois Press.

      [2] LAMBERT, W. E. (1974). Culture and Language as Factors in Learning and Education. In F. E. Aboud & R. D. Meade (eds.), Cultural Factors in Learning and Education. Bellingham: Washington Stage College.

      [3] BOUEDIEU, P. (1991). Language and Symbolic Power. Edited and introduced by J. B. Thompson; Translated by G. Raymond & M. Adamson. Cambridge, MA: Harvard University Press.

      [4] 高一虹.大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與自我認(rèn)同發(fā)展:四年五校跟蹤研究[M].北京:高等教育出版社,2013.

      [5] 韓震.論全球化進(jìn)程中的多重文化認(rèn)同[J].求是學(xué)刊,2005(5):21-26.

      [6] 任裕海.全球化、身份認(rèn)同與超文化能力[M].南京:南京大學(xué)出版社:全球化與中國(guó)文化叢書,2015(9):281.

      [7] 于銘松.文化認(rèn)同與增強(qiáng)中華民族凝聚力[J].廣西社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào),2010,21(1):50-54.

      [8] 趙秀忠,趙恒.中華文化認(rèn)同與海內(nèi)外同胞同根文化[J].廣州社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào),2012,10(4):81-85.

      [9] 高一虹.忠實(shí)的模仿者、正規(guī)的發(fā)言者、嬉戲的編創(chuàng)者——英語(yǔ)學(xué)習(xí)者認(rèn)同典型模式回顧[J].外語(yǔ)研究,2014(2):33-39,112.

      [10] 岳文俠.文化 身份 視角——試論當(dāng)代中國(guó)高校英語(yǔ)演講教學(xué)的新起點(diǎn)[J].長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2017,33(3):3-6.

      [11] 高一虹.“對(duì)話的交流者”——英語(yǔ)學(xué)習(xí)者認(rèn)同典型模式的新發(fā)展[J].中國(guó)外語(yǔ),2014,11(2):54-59.

      猜你喜歡
      語(yǔ)言態(tài)度身份建構(gòu)課程思政
      發(fā)揮專業(yè)特色 實(shí)施“課程思政”
      湖南工藝美術(shù)職業(yè)學(xué)院湘繡專業(yè)實(shí)施課程思政的可行性研究
      《穿越雨林之弧》中的創(chuàng)傷與身份建構(gòu)
      游戲中的自我追尋與身份建構(gòu)
      伊寧市哈薩克族居民語(yǔ)言態(tài)度調(diào)查研究
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:40:07
      中學(xué)英語(yǔ)女教師在課堂中的身份建構(gòu)
      人間(2016年27期)2016-11-11 17:25:43
      復(fù)雜身份建構(gòu)的見(jiàn)證
      新疆巴音郭楞蒙古自治州蒙古族語(yǔ)言使用情況調(diào)查
      科技視界(2016年6期)2016-07-12 08:57:16
      廣西大學(xué)生母語(yǔ)能力低下之原因分析
      新疆巴州多語(yǔ)地區(qū)少數(shù)民族語(yǔ)言使用和語(yǔ)言態(tài)度研究
      恩施市| 当阳市| 江安县| 启东市| 肇源县| 耒阳市| 紫阳县| 嘉鱼县| 泊头市| 新沂市| 千阳县| 平阴县| 祥云县| 庆安县| 临武县| 松溪县| 常州市| 黄山市| 崇明县| 衡阳市| 山阳县| 靖江市| 沅陵县| 贵阳市| 建湖县| 衡水市| 灵山县| 海门市| 南平市| 锦屏县| 洞头县| 大关县| 浑源县| 申扎县| 尉犁县| 梅河口市| 阿尔山市| 宜黄县| 新宾| 宣武区| 仁布县|