摘 要 越劇《梁山伯與祝英臺》是天才的創(chuàng)作兼杰出人才的集體創(chuàng)作。據(jù)民間傳說而改編創(chuàng)作的越劇早期作品《梁祝哀史》,在袁雪芬倡導(dǎo)的兩次越劇改革中,去蕪存菁,不斷提高藝術(shù)質(zhì)量,成為越劇改革80年歷史中成就最高、影響最大的經(jīng)典劇作《梁山伯與祝英臺》。此劇作為越劇四大經(jīng)典之首,不僅是20世紀(jì)中國戲曲史和文化史、新中國成立70余年戲曲史的標(biāo)志性的重大成果,而且也是促進(jìn)越劇成為中國第二大劇種的經(jīng)典作品。站在新的時(shí)代高度梳理和總結(jié)此劇的巨大思想、藝術(shù)成就、重大影響,是“新時(shí)代越劇文化價(jià)值與藝術(shù)內(nèi)涵的再審視”的一個(gè)重要議題,對加強(qiáng)越劇文化研究,推進(jìn)越劇保護(hù)傳承發(fā)展,具有重要意義。
關(guān)鍵詞 梁山伯與祝英臺;思想意義;藝術(shù)成就;重大影響;傳承發(fā)展
越劇《梁山伯與祝英臺》作為越劇四大經(jīng)典之首,是越劇百年歷史和越劇改革80年歷史中成就最高、影響最大的一部作品。越劇《梁山伯與祝英臺》以其巨大的藝術(shù)成就,成為20世紀(jì)中國戲曲史和文化史、新中國成立70余年戲曲史的標(biāo)志性的重大成果,而且也是促進(jìn)越劇成為中國第二大劇種的經(jīng)典作品。其發(fā)展和衍生的作品繁多,遍及曲藝、音樂、電影、電視劇等領(lǐng)域,尤以據(jù)其改編創(chuàng)作的小提琴協(xié)奏曲《梁?!返乃囆g(shù)成就最為卓著,成為現(xiàn)代中國和世界音樂史上的經(jīng)典作品,也是唯一由戲曲而衍生的當(dāng)代世界一流的音樂作品。越劇《梁山伯與祝英臺》及其戲曲電影具有很大的國際影響,不僅在藝術(shù)上攀登了世界藝術(shù)高峰,而且具有巨大的政治影響,這在20世紀(jì)中國越劇史和戲曲史上是獨(dú)一無二的。因此,站在新的時(shí)代高度重新梳理和總結(jié)此劇的思想意義和藝術(shù)成就,是“新時(shí)代越劇文化價(jià)值與藝術(shù)內(nèi)涵的再審視”的一個(gè)重要議題,對加強(qiáng)越劇文化研究,推進(jìn)越劇保護(hù)傳承發(fā)展,具有重要意義。
一、越劇《梁山伯與祝英臺》的產(chǎn)生背景
越劇《梁山伯與祝英臺》根據(jù)中國古代民間四大傳說,或者說四大民間愛情傳說[2]中的梁山伯與祝英臺改編。
越劇第一經(jīng)典《梁山伯與祝英臺》產(chǎn)生于20世紀(jì)的上海。上海是越劇從民間小戲成長為藝術(shù)成就達(dá)到國內(nèi)外一流劇種的演出中心、創(chuàng)作中心和發(fā)展中心。上海越劇名家輩出、流派匯聚、名作林立,構(gòu)筑了本劇種的藝術(shù)高峰,并發(fā)展至全國,走向國際。上海是20世紀(jì)上半葉的中國文化中心,只有上海,才能成為越劇的發(fā)展中心和藝術(shù)中心。反過來,越劇為上海文化、江南文化和海派文化作出了重大的貢獻(xiàn)。 20世紀(jì)上半葉的上海,也是中國的戲曲中心。以藝術(shù)成就最高、唱腔最為動(dòng)聽的昆劇、京劇和滬劇、越劇、蘇劇、錫劇等為代表,16種南北戲曲匯聚上海,形成了中國戲曲繼元明清三代之后的又一個(gè)藝術(shù)高峰,達(dá)到世界一流水平,與同期西方戲劇東西對峙、相互媲美。[1]
以袁雪芬以及“十姐妹”為代表的越劇大家名家成長和云集于上海,新中國成立后,大家名家和眾多越劇團(tuán),從上海走向全國,使越劇成為全國第二大劇種。
越劇藝術(shù)的高度成就,體現(xiàn)在以《梁山伯與祝英臺》《西廂記》《紅樓夢》《祥林嫂》四大經(jīng)典為代表的一大批優(yōu)秀劇目,其思想主旨、文化內(nèi)涵和美學(xué)價(jià)值達(dá)到領(lǐng)先水平。
越劇80年的成長和發(fā)展,經(jīng)歷了兩次重大的改革。杰出越劇表演藝術(shù)家袁雪芬在越劇改革和劇目經(jīng)典化的過程中,起到了中流砥柱的重大作用。越劇四大經(jīng)典的產(chǎn)生,都與她有關(guān)。她帶領(lǐng)團(tuán)隊(duì)推動(dòng)古典名劇《西廂記》的成功改編,組織對骨子老戲《梁山伯與祝英臺》的推陳出新,編演魯迅作品《祥林嫂》,作為越劇院領(lǐng)導(dǎo)支持《紅樓夢》的改編演出;她本人出演的崔鶯鶯、祝英臺、祥林嫂,也都具有示范意義。
名列四大經(jīng)典之首的《梁山伯與祝英臺》,是越劇兩次改革的重大成果,其生成、發(fā)展和袁雪芬參與的提高的過程,更具有典范的意義,值得作深入全面的研究。
二、越劇《梁山伯與祝英臺》的產(chǎn)生和熱演
越劇《梁山伯與祝英臺》(簡稱《梁?!罚┰?0世紀(jì)與越劇一起成長。
早在越劇的前身——男班落地唱書剛產(chǎn)生時(shí),已有《十八相送》《樓臺會(huì)》等單折演出。[2]
1919年,完整的《梁山伯與祝英臺》正式產(chǎn)生,共有三本:小歌班進(jìn)入上海后,當(dāng)時(shí)男班著名小生王永春(1895—1960)和著名小旦白玉梅根據(jù)卷本《梁山伯祝英臺》和唱本《梁山伯》,在《十八相送》和《樓臺會(huì)》的基礎(chǔ)上,發(fā)展成上中下三本《梁山伯祝英臺》(《梁祝痛史》),1919年上演于上海新鏡花園。全劇共40場。各戲班演出時(shí)有增有刪,有演出三本的,有演出上下兩本的,也有演“回憶十八”至“送兄礞石”僅五場的。場題也各不相同。
此劇在紹興文戲階段,也是女紹興文戲的看家戲。女子越劇產(chǎn)生后,又經(jīng)常以幕表形式作連臺本戲演出。但老本《梁?!窇驈男「璋嗟恼圩拥饺鹃L劇,菁蕪雜糅,在暴露封建禮教摧殘青年男女愛情幸福的同時(shí),也宣揚(yáng)了宿命論和輪回轉(zhuǎn)世等封建迷信的思想意識。
上中下三本的《梁山伯祝英臺》的主要情節(jié)為:梁祝原是天上金童玉女投胎。他們在王母蟠桃會(huì)上生愛,打破九龍杯(一作琉璃杯),被玉帝責(zé)罰轉(zhuǎn)世至人間,受三世苦難(即牛郎與織女、孟姜女與萬喜良、梁山伯與祝英臺),夫妻不能團(tuán)圓。故太白金星奉命下凡,將山伯“真魂”攝去,換成“呆魂”,致使山伯與英臺同床三載不識英臺女紅妝,錯(cuò)過良機(jī)延誤婚事。之后墓崩后,英臺縱身躍入,馬文才拉住英臺衣裙而隨入。梁祝二人和文才入墓后,游地府告狀,經(jīng)十殿閻王審問下來,才得知夫妻不能團(tuán)圓是命中注定,最終山伯與英臺回歸天庭。
該劇上演后,反響非常強(qiáng)烈,轟動(dòng)大上海。于是有人炮制了一個(gè)續(xù)集:由玉帝命呂純陽和黎山老母下山,分頭將梁祝兩人救活,并各自帶上山,收為門徒。傳授武藝后,命梁山伯在大比之年下山參加武舉考試。途徑山東路遇美女路鳳鳴,兩人私定終身。山伯高中武狀元,受命掛帥征遼,經(jīng)過一番曲折的經(jīng)歷,被番兵圍困。黎山老母派英臺下山救助。路鳳鳴思夫心切,女扮男裝外出尋夫,與祝英臺途中相遇,兩人結(jié)為姐妹,奔赴邊關(guān),合力助梁,大敗遼兵,班師回朝?;噬洗笙?,封梁為定國公,與英臺、鳳鳴完婚,得到大團(tuán)圓的結(jié)局。當(dāng)時(shí)上海武俠小說風(fēng)行,并帶動(dòng)全國性的熱潮,越劇也借這個(gè)勢頭吸引觀眾,竟然讓梁山伯學(xué)成武功,帶兵殺敵,增添噱頭。
總之,此劇因其情節(jié)新奇,情感濃郁,演出后獲得極大成功,成為越劇常演劇目。
可是為招攬觀眾,劇中還有一些庸俗色情的內(nèi)容。不僅越劇,當(dāng)時(shí)多種地方戲的《梁?!范加写吮?,如各種地方戲中多有《訪友》一折(或名《樓臺會(huì)》),舊本的唱詞中有大部分是敘述二人當(dāng)年同睡時(shí)的情形。梁山伯唱“那一天,在床上,我摸了你一把”(帶動(dòng)作),引人想入非非。有些演員扮演的四九,在演出時(shí)亂做怪相,歪嘴皺鼻,故意迎合臺下“落后觀眾”的趣味。有的戲里的梁山伯還在得知姻緣無望后,大罵祝英臺“是勾命的活閻王”,要到縣里去告她。梁山伯的形象顯然不佳。
《梁山伯與祝英臺》在初期的演出之后,至20世紀(jì)30年代后期,隨著越劇這個(gè)劇種的日趨成熟,經(jīng)過多位著名表演藝術(shù)家的修改,成為越劇經(jīng)典劇目之一。
三、眾多名家得以舒展杰出才華的經(jīng)典劇目
越劇《梁山伯與祝英臺》是眾多越劇名家爭相演出的經(jīng)典劇目,其演出的名家之多,可謂數(shù)量名列第一。在越劇進(jìn)入鼎盛時(shí)期后的演出中,由各路名家演繹了多個(gè)版本:
1936年6月26日至1938年1月31日,512天中,姚水娟演出《梁?!?6場,占傳統(tǒng)戲劇目之首。在此期間,“越劇皇后”筱丹桂演出《梁?!?1場。
1938年,《梁祝哀史》,上海四季春班,袁雪芬和馬樟花主演。
此后,1939年至1953年,不斷有名家演出各種版本的《梁山伯與祝英臺》:
1939年,《梁祝哀史》,“越劇皇帝”尹桂芳首演于永樂戲院,之后她在同樂戲院,與扮演祝英臺的許金彩、陳苗仙、邢竹琴、施銀花、竺水招、戚雅仙等名旦都合作出演過。
1941年,《梁祝慘史》,上海四季春班,王杏花和屠杏花主演。
1942年,《梁祝情史》,上海越吟舞臺,竺素娥(“越劇皇帝”)和陶賢主演。
1945年,《梁祝哀史》,上海雪聲劇團(tuán),袁雪芬和范瑞娟主演,南薇編劇。
1949年,《新梁祝哀史》,上海東山越藝社,傅全香和范瑞娟主演,南薇編導(dǎo)。
新中國成立后,劇名基本都是《梁山伯與祝英臺》:
1951年,《梁山伯與祝英臺》,上海華東戲曲研究院越劇實(shí)驗(yàn)劇團(tuán),傅全香和范瑞娟主演,南薇編導(dǎo),在北京演出。
1952年,《梁祝哀史》,上海芳華越劇團(tuán),尹桂芳在麗都戲院主演。1959年以后,劇團(tuán)遷往福建,將此劇帶到福建。
1952年,《梁山伯與祝英臺》,上海合作越劇團(tuán),戚雅仙和畢春芳主演,南薇編導(dǎo)。
1953年,《梁山伯與祝英臺》,上海玉蘭劇團(tuán),徐玉蘭和王文娟主演,南薇編導(dǎo)。并于1953 年 4 月 24 日,赴朝鮮前線慰問志愿軍演出。
四、四組杰出藝術(shù)家組合的藝術(shù)特點(diǎn)
在由各路名家演繹的各個(gè)版本的《梁山伯與祝英臺》中,最重要的是四組杰出藝術(shù)家合演的著名版本。
傅范版和袁范版,由名旦傅全香和袁雪芬分別和小生范瑞娟合演。這一版的演出中一共有 12 場經(jīng)典的折子戲,其中“送兄”“英臺哭靈”是傅范版和袁范版的特色戲。尤其是“送兄”,描寫送別梁山伯的途中,祝英臺借景抒情,唱段描述了美好的四季、花語,詩意地表達(dá)了梁山伯與祝英臺的依依惜別之情,和祝英臺暗示愛情的深意,這場戲加深了梁山伯與祝英臺情感上的溝通與互動(dòng),讓結(jié)尾悲劇的色彩更加濃厚?!坝⑴_哭靈”則更是“袁派”唱腔的代表作。袁雪芬的“袁派”唱腔特點(diǎn)是能夠根據(jù)人物的性格特點(diǎn)、在劇中的心境,創(chuàng)造該人物的特定唱腔,她經(jīng)常根據(jù)唱詞的寓意,用特殊的節(jié)奏來強(qiáng)調(diào)唱詞的短句和語氣,但沒有太多花哨的炫技,以既平易細(xì)膩,又抑揚(yáng)頓挫、收放自如著稱。范瑞娟的“范派”小生,以“山伯臨終”這一幕為經(jīng)典唱段。她運(yùn)用弦下腔,吸收了京劇等北方劇種醇厚質(zhì)樸、大方豪放的唱腔,南北音樂完美結(jié)合,整體風(fēng)格典雅質(zhì)樸,音域廣闊,小腔與拖腔起伏跌宕,既有越劇本身的婉約細(xì)膩,又有男調(diào)的大丈夫之風(fēng),尤其是她首創(chuàng)的轉(zhuǎn)調(diào),成為“范派”的標(biāo)志性表現(xiàn)手法。
徐王版,由徐玉蘭與王文娟主演。徐玉蘭吸收了傳統(tǒng)越劇中的喊風(fēng)調(diào),在高亢激昂的同時(shí),也注重剛?cè)岵?jì)。她所創(chuàng)的“徐派”唱腔加入了紹興大班和京劇的高亢音調(diào),突破了越劇原本婉約的格調(diào)。王文娟的“王派”唱腔特點(diǎn)是自然而流暢,加花不多,較為平易質(zhì)樸,又兼韻味悠長。她的唱腔中,高音清亮,中低音區(qū)渾厚柔美,能體現(xiàn)人物最細(xì)微的感情變化。
尹戚版?!霸絼』实邸币鸱荚啻伟缪葸^梁山伯,首演于 1939 年的永樂戲院,之后與眾多名旦都合作出演過,其中最出彩的,要屬戚雅仙的版本。
戚畢版,是戚雅仙與畢春芳合作的經(jīng)典之作。
越劇《梁山伯與祝英臺》幾乎得到所有大家名家的重視,他們精心演出,在藝術(shù)上取得了同樣高度的藝術(shù)成就,各呈異彩,異曲同工,充分體現(xiàn)了這個(gè)經(jīng)典劇目極大的藝術(shù)魅力。
由于研究資料的缺乏,其他版本的演出難以全面研究,只有袁范版的《梁祝》留存的資料最全。必須指出的是,尹桂芳的小生藝術(shù)成就是最高的,范瑞娟接近尹桂芳;而藝術(shù)成就最高的花旦筱丹桂,青年夭折,沒有留下她演出祝英臺的音像資料;名旦戚雅仙、竺水招的藝術(shù)成就令人矚目,也沒有留下完整的音像資料。尤其是筱丹桂,即使在越劇名家林立的群體中,她依然取得了超越眾星的輝煌藝術(shù)成果,包括她主演的祝英臺??上嗄曦舱?,未盡其才。我已有2萬多字的長文《越劇皇后筱丹桂藝術(shù)生涯和有關(guān)爭議述評》,對此進(jìn)行介紹和評論。[1]
在越劇旦角領(lǐng)域,筱丹桂、戚雅仙、竺水招、傅全香、王文娟等,在藝術(shù)上都要?jiǎng)龠^袁雪芬。而且我們還須強(qiáng)調(diào),在1952年第一屆全國戲曲觀摩演出大會(huì)獲得演出一等獎(jiǎng),毛澤東和周恩來看后大加贊賞的是傅范版,是傅全香演的祝英臺。因此從表演藝術(shù)上來講,袁范版不是最佳的組合。盡管如此,袁雪芬畢竟也屬于一流藝術(shù)家,袁范版的越劇電影《梁山伯與祝英臺》依舊取得了高度的藝術(shù)成就,是世界一流的藝術(shù)經(jīng)典。這更可見越劇《梁山伯與祝英臺》的崇高的經(jīng)典地位。
按照資料的完整性,我們主要能研究傅范版和袁范版的《梁山伯與祝英臺》的越劇演出及其戲曲電影。而且袁范版的《梁山伯與祝英臺》是在袁雪芬主持越劇改革期間,她們引導(dǎo)南薇和徐進(jìn)等人修改此劇劇本,對音樂進(jìn)行設(shè)計(jì)和創(chuàng)新,袁雪芬的功績巨大。
五、袁雪芬主持的《梁山伯與祝英臺》改編過程
1938年,袁雪芬與馬樟花在大來劇場合作演出《梁祝哀史》時(shí),初步剔除了老本中不少封建迷信的情節(jié)和庸俗色情的表演。
“新越劇”時(shí)期,雪聲劇團(tuán)兩次推出此劇。
第一次在1944年9月,袁雪芬在九星大戲院[1]登臺之后,為補(bǔ)新戲空檔而演,用姚水娟、竺素娥演出本。梁祝二角,前由陸錦花、應(yīng)菊芬扮演,“回十八”后,由袁雪芬、范瑞娟扮演。此番演出,引起袁雪芬對馬樟花的痛苦追憶,以及她要整理好此劇的強(qiáng)烈愿望。此時(shí)她對上中下三本的《梁山伯祝英臺》和姚水娟、竺素娥的劇本都已不滿意。先由呂仲與馮玉奇新編,初步整理出越劇《梁祝哀史》作為填戲演出。但呂仲跳脫不出他所熟悉的京劇劇本的框架,專寫言情小說的馮玉奇也拿言情小說的套路來充數(shù),劇作達(dá)不到要求。
1945年1月,雪聲劇團(tuán)在九星大戲院上演《梁祝哀史》,集中《十八相送》《回十八》《訪?!桥_會(huì)》《臨終》《吊孝》等五場。劇中臺詞由袁雪芬、范瑞娟口述,呂仲記錄。同年夏,袁、范在明星大戲院再度演出時(shí),又增加了《三載同窗》等場次,分上、下兩本。
第二次是在1945年5月明星大戲院[2],對此劇經(jīng)過積極而慎重的整理后,改名《新梁祝哀史》。
越劇《梁?!废群蠼?jīng)過書臺和舞臺藝人的創(chuàng)造,成為骨子老戲,但糟粕也是明顯的。主人公的性格受到低級情趣的歪曲,如在《三載同窗》中山伯窺探英臺;在《十八相送》中山伯呆頭呆腦,英臺有欠自重;在《樓臺會(huì)》中英臺虧于情義,山伯未予諒解。此因梁祝原是被玉帝貶下民間的金童玉女,注定不得團(tuán)圓,故太白金星奉命把梁的“真魂”換成“呆魂”,免得被他發(fā)現(xiàn)祝是女兒身而加以冒犯,直至送別祝后才被換回“真魂”。
這次由南薇、成容和袁雪芬合作,對骨子老戲《梁祝哀史》進(jìn)行重新修改和整理。整理工作先由袁雪芬、范瑞娟口述戲詞,編劇成容記錄,繼而以記錄本為基礎(chǔ),共同確定幾個(gè)大的場次,去除庸俗、迷信等糟粕。整理后,保留了劇中說白很少、一韻到底的特色,即“來采韻”的特點(diǎn)。南薇執(zhí)筆寫了“英臺吊孝”中的祭文、英臺“哭墳幻覺”(英臺在山伯墳前哭墳后昏倒,在幻覺中與山伯在天宮相會(huì))和描寫梁山伯與祝英臺雙雙在天上人間等唱詞。全劇共兩本,有以下幾個(gè)大場:上本有“別家讀書盟誓”“草橋結(jié)誼”“杭城讀書”“十八相送”;下本有“燒香說媒”“思祝回十八”“訪祝樓臺會(huì)”“山伯臨終”“英臺吊孝”“哭墳幻覺”。演出形式上,重新設(shè)計(jì)制作布景、燈光、服裝、化裝;臺上搭臺,演員活動(dòng)在布景間,不落大幕;保留“十八相送”“回十八”的時(shí)空自由轉(zhuǎn)換。仍用原有主要唱段,修改與之相適應(yīng)的唱詞,全面提高唱腔的藝術(shù)性。整改過后的《新梁祝哀史》全劇成套唱腔首次用尺調(diào),重新作曲、配器?!坝⑴_吊孝”過去唱四工調(diào)覺得感情飄浮,改唱尺調(diào)腔更為深切,增強(qiáng)了悲劇性和抒情性。讀祭文加強(qiáng)了悲劇氣氛。范瑞娟在演“山伯臨終”時(shí),突破原來六字調(diào)唱腔,與琴師周寶財(cái)合作,創(chuàng)造了弦下調(diào),使梁山伯臨終時(shí)的情感得到了極大的抒發(fā),久久回蕩在觀眾的心中。
《新梁祝哀史》的整理和演出,有著重要意義。它去蕪存菁,著重表現(xiàn)了梁祝生死不渝的愛情。整理本加強(qiáng)唱腔的表現(xiàn)力,豐富視覺形象,從而提高了它的思想藝術(shù)質(zhì)量。從此,改革除編演新戲之外,另開一路——老戲新演。骨子老戲是扎根在民眾之中的,有它不廢的價(jià)值?!缎铝鹤0贰窐?biāo)志著越劇改革正在向縱深發(fā)展。
第三次是1949年的修改。
雪聲劇團(tuán)1945年5月演出的《新梁祝哀史》,已經(jīng)是一個(gè)較好的潔本。但是梁山伯尚未擺脫“呆秀才”“傻瓜”之類的呆蠢的歪曲形象,祝英臺的面目也不清晰。于是在1949年重新改編《新梁祝哀史》,首先是濃縮和修改情節(jié),將兩本改編成一本即可完整演出的戲曲;其次是突出梁山伯和祝英臺之間忠貞動(dòng)人的愛情主線,改變“有情有義梁山伯,無情無義祝英臺”的形象,洗刷祝英臺給人的負(fù)面形象,表現(xiàn)她的真摯愛情和真誠情感,刪去梁山伯對祝英臺的責(zé)備。經(jīng)過整理后的《新梁祝哀史》,在保存這一民間傳說原有風(fēng)貌的同時(shí),也使老戲獲得重生。
1949年,東山越藝社演出了南薇改編和導(dǎo)演的《梁祝哀史》,由范瑞娟飾梁山伯,傅全香飾祝英臺,張桂鳳飾祝員外。1950年8月在北京劇場上演后,北京《新民報(bào)》給出“四幕七場悱惻哀艷大悲戲”“布景華麗、燈光新穎、服裝鮮艷、唱功繁重、表情細(xì)膩”等評價(jià)。
這一版《梁山伯與祝英臺》的編劇和導(dǎo)演南薇(1921—1989),原名劉松濤,江蘇省武進(jìn)人。畢業(yè)于上海立信會(huì)計(jì)學(xué)校,從業(yè)商界會(huì)計(jì),因愛好戲劇而棄商從藝。1943年入袁雪芬領(lǐng)銜的大來劇場成為編導(dǎo)。1943年5月起,3年中為雪聲劇團(tuán)編導(dǎo)《西廂》《香妃》《絕代艷后》《林黛玉》《琵琶記》《梁紅玉》《洛神》等26部新戲,為新越劇的開創(chuàng)、發(fā)展作出了重大貢獻(xiàn)。1946年曾將魯迅小說《祝?!犯木幊稍絼 断榱稚罚瑸樵絼“l(fā)展開拓了新路。1947年,越劇“十姐妹”聯(lián)合義演的《山河戀》,由他任主要編導(dǎo)。所編《梁山伯與祝英臺》1952年獲第一屆全國戲曲觀摩演出劇本獎(jiǎng), 被輿論界視為“新越劇的里程碑”。
但是,這個(gè)改編本遭到了嚴(yán)厲的批判。批評者認(rèn)為《梁?!愤€有某些封建禮教的殘余,北京《新民報(bào)》在1950年8月起連續(xù)發(fā)表題為《對〈梁祝哀史〉的意見》《應(yīng)該嚴(yán)肅對待劇本改編和演出工作——評京劇〈梁山伯與祝英臺〉》《論〈梁祝哀史〉的主題》等系列評論文章,這些文章主要以批判《梁祝》為主,尤其是對上海華東越劇實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)的《梁?!犯木幪岢隽藝?yán)肅批判,認(rèn)為其塑造的祝英臺形象沒有契合新時(shí)代女性頑強(qiáng)不屈的精神,而新增的“化蝶”還是宣揚(yáng)封建迷信那一套。[1]有學(xué)者提議,應(yīng)對結(jié)尾進(jìn)行修改,讓主角祝英臺采取更悲壯的死法來契合當(dāng)時(shí)所提倡的“時(shí)代精神”,甚至連主角的唱詞也改為“包辦婚姻起禍根,逼死女兒骨肉親”[2]。有些學(xué)者則提議,用祝英臺以頭撞父墳的悲壯死法來增加戲劇沖突,同時(shí)也強(qiáng)烈彰顯了批判封建禮教的思想意涵,最后表現(xiàn)為“從古至今,由于封建思想作祟,不少兒女因此失去了寶貴的幸福和自由……”[3]上述這些提議,都因當(dāng)時(shí)國內(nèi)文學(xué)和文化主流學(xué)界以反傳統(tǒng)思想為主導(dǎo)。但是也有公正的意見出現(xiàn),例如后來擔(dān)任中國社會(huì)科學(xué)院(當(dāng)時(shí)稱為中國科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)部)首任文學(xué)研究所所長的詩人、學(xué)者何其芳則反對“化蝶”是迷信的觀點(diǎn),其在發(fā)表的《關(guān)于梁山伯祝英臺故事》中強(qiáng)調(diào):“那正是莊嚴(yán)的形象,美麗的形象,表現(xiàn)了他們的愛情最后戰(zhàn)勝了當(dāng)時(shí)的婚姻制度,這絕不是迷信。”并且還說“要善于區(qū)別文學(xué)上的浪漫主義與迷信”。[4]
而袁雪芬和當(dāng)年上海的文藝界、戲曲界領(lǐng)導(dǎo)夏衍、伊兵、劉厚生等人,敢于抵制反傳統(tǒng)的極“左”思潮,堅(jiān)持傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,將上海的戲曲事業(yè)引向正路,越劇《梁山伯與祝英臺》的改編本得以繼續(xù)上演。
但在1951年,華東越劇實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)排演《梁山伯與祝英臺》時(shí),做了第四次修改。劇本由袁雪芬、范瑞娟口述,華東戲曲研究院創(chuàng)作室改編,徐進(jìn)(1923—2010)等執(zhí)筆,保留“化蝶”。黃沙導(dǎo)演,劉如曾、陳捷、顧振遐等人先后參與音樂整理,蘇石風(fēng)、幸熙負(fù)責(zé)布景設(shè)計(jì),吳報(bào)章負(fù)責(zé)燈光設(shè)計(jì)。范瑞娟飾梁山伯,傅全香飾祝英臺,張桂鳳飾祝員外,呂瑞英飾銀心,魏小云飾四九,金艷芳飾師母。
1951年由華東戲曲研究院創(chuàng)作室集體改編的越劇改編本經(jīng)過不斷修改,樹立了梁祝這一對青年男女的光輝形象,突出了封建禮教對青年男女的愛情摧殘,語言上保持民間文學(xué)的特色,具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力,并恢復(fù)了一度因迷信而取消的具有浪漫主義色彩的“化蝶”,凸顯了主人公追求美好愛情的堅(jiān)強(qiáng)意志和樂觀主義精神。改編本被周恩來總理譽(yù)為“中國的《羅密歐與朱麗葉》”。
徐進(jìn)等人的集體改編所依據(jù)的底本是南薇的改編本。該劇敘述祝英臺的父親首肯她女扮男裝往杭城求學(xué),路遇梁山伯義結(jié)金蘭,同窗共讀三載而別。英臺別前托師母為媒,與山伯結(jié)親,又在山伯送行時(shí),假九妹名義,當(dāng)面向山伯許婚,囑他早來迎娶。當(dāng)山伯興沖沖趕到祝府,祝父已經(jīng)把英臺許配給馬太守公子。梁祝會(huì)于樓臺,一腔怨憤,十訴相思。山伯回家病故,英臺決心殉情。馬家發(fā)轎迎親,英臺至山伯墓前祭奠,投身于開裂之墓內(nèi),與山伯雙雙化為蝴蝶,舞于百花叢中。
當(dāng)時(shí)正逢中國戲改運(yùn)動(dòng),改編者一方面突出梁祝愛情的“反封建”主題,徹底刪去有損這個(gè)主題的內(nèi)容,并隨時(shí)注意修正和加強(qiáng)梁祝的“美好形象”;另一方面強(qiáng)化了悲劇性,將悲劇根源由本來機(jī)緣錯(cuò)失的偶然性,歸結(jié)為封建壓迫的必然性,即禮教、等級觀念逼得有情人難成眷屬。
在編導(dǎo)和演員共同參與改戲的過程中,經(jīng)過分析、討論,采取了將真實(shí)描繪與合理凈化、適當(dāng)創(chuàng)造相結(jié)合的方法,使原來表現(xiàn)含糊的地方變得清晰起來,對原來歪曲的地方進(jìn)行修正,不完整的變得完整起來,逐漸明確了男女主人公的性格特點(diǎn)。祝英臺本應(yīng)是個(gè)聰明、機(jī)智、熱情、大膽的少女,因父親寵愛而自幼嬌養(yǎng)成性,但重要的是她善良、純潔,如同一塊無瑕的白玉。她熱情勇敢,只要她認(rèn)為是對的,必大膽而為之。梁山伯是個(gè)忠厚、純樸、坦率、正直而略帶稚氣的書生,他處世天真而富于正義感,對不合理的事敢說敢為,是個(gè)斗爭性較強(qiáng)的人物?!耙虼耍谙胂笾械牧荷讲坪鯌?yīng)當(dāng)是一個(gè)有一定斗爭性的人物形象,但同時(shí)又不失中國古代書生的文雅本色?!盵1]改編者還注意充實(shí)梁祝相愛的“感情和思想基礎(chǔ)”,理順情節(jié)發(fā)展,調(diào)整表演分寸,從而使人物形象更加統(tǒng)一。
這個(gè)改編本的執(zhí)筆者徐進(jìn)也是越劇改革的第一代作家,越劇的代表性作家。在半個(gè)世紀(jì)的創(chuàng)作生涯中,他為新越劇的形成、發(fā)展和繁榮,為積累越劇保留劇目作出了巨大貢獻(xiàn),產(chǎn)生了廣泛影響,獲得了崇高聲譽(yù)。
改編工作是在“推陳出新”的文藝方針指引下進(jìn)行的。出新首先要出思想內(nèi)容之新,要歌頌主人公真摯的愛情和他們向往婚姻自由的理想,突出反封建的精神。為此增寫了《勸婚》,表現(xiàn)祝對包辦婚姻的抵制。正確地刻畫人物是改編工作的中心環(huán)節(jié),改編稿恢復(fù)了梁應(yīng)有的淳樸、敦厚、摯情的品質(zhì),因此他雖然看到祝的耳環(huán)痕卻未予深究;因此他在送別祝的途中,始終沒有領(lǐng)悟祝的種種暗喻;也因此他在娶祝無望時(shí)不曾怨恨。祝的性格也改得明朗統(tǒng)一了。按徐進(jìn)的說法,祝英臺始于掙脫不允許女子出門求學(xué)的世俗束縛——這時(shí)她是放出的“籠中的鳥兒”;發(fā)展到她大膽、熱烈、執(zhí)著地追求愛情——這時(shí)她是“盛開的牡丹”;最后她拒嫁馬府,毅然殉情——這時(shí)她是“疾風(fēng)中的勁草”。為此,取舊本喬裝卜卦的情節(jié),新寫了第一場《別親》,結(jié)尾采用“化蝶”。
戲從別親開始,符合敘述完整故事的戲曲傳統(tǒng),也帶有徐進(jìn)劇作的特點(diǎn)。徐進(jìn)有些劇本的第一場從容不迫地交代環(huán)境,提起事由,介紹人物和人物關(guān)系,并初現(xiàn)人物性格,埋下戲劇沖突的伏線,讓人感覺到水下暗流涌動(dòng),形成一個(gè)俏麗的“鳳頭”。以“化蝶”結(jié)尾,象征梁祝愛情永存,婚姻自由的理想不滅,寄托民眾的樂觀主義精神。 徐進(jìn)后來總結(jié)塑造梁祝人物的經(jīng)驗(yàn)說:“在對待民間戲劇中的人物上,我們采取的方法是真實(shí)的描繪、合理的凈化與適當(dāng)?shù)膭?chuàng)造,使含糊的明顯起來,歪曲的撥正過來,不完整的完整起來?!盵2]關(guān)于劇本唱詞,改編者慎重地保留其精華,刪除粗俗,略作加工,使之更加煥發(fā)優(yōu)美、明朗、簡潔、生動(dòng)的光彩。直抒胸臆的“十相思”,一唱三嘆的“送兄”,尤其是樓臺會(huì)的對唱,都是不可多得的語、音兼美的佳句。
越劇《梁山伯與祝英臺》受到國家領(lǐng)導(dǎo)人的喜愛和重視。1950年8月,毛澤東主席首次觀看了傅范版《梁山伯與祝英臺》。1951年10月7日晚,毛澤東在懷仁堂第二次觀看越劇《梁山伯與祝英臺》。
1952年10月6日至11月4日,為貫徹“百花齊放,推陳出新”的戲曲方針,文化部在北京舉辦了第一屆全國戲曲觀摩演出大會(huì),來自全國37個(gè)劇團(tuán)的1600多名演員參加了大會(huì)。
華東越劇實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)的《梁山伯與祝英臺》此時(shí)第二次北上,參加第一屆全國戲曲觀摩演出大會(huì),因“民間藝術(shù)色彩濃郁”而獲劇本獎(jiǎng)(首位)、音樂作曲獎(jiǎng)、舞美設(shè)計(jì)獎(jiǎng)、演出一等獎(jiǎng),范瑞娟、傅全香獲演員一等獎(jiǎng),張桂鳳獲演員二等獎(jiǎng),呂瑞英獲演員三等獎(jiǎng)。
當(dāng)時(shí)的國家主要領(lǐng)導(dǎo)人都欣賞了她們的演出,他們和文藝界人士一致認(rèn)為這是“一個(gè)可以代表國家表演藝術(shù)水平的劇目”。不久,文化部發(fā)通知,根據(jù)毛主席指示,要把越劇《梁山伯與祝英臺》拍成彩色電影。
六、豐富的思想內(nèi)容和極高的思想成就
袁范版《梁山伯與祝英臺》繼承這個(gè)骨子老戲的菁華,刪去所有庸俗的雜質(zhì),取得很高的思想成就。根據(jù)“形象大于思想”的理論原則,關(guān)于越劇《梁山伯與祝英臺》的思想意義,袁雪芬自己說了不算,我們要超越她們當(dāng)年的時(shí)代局限、認(rèn)識局限和理論局限,重新給以總結(jié)。
我認(rèn)為越劇《梁山伯與祝英臺》的思想意義,以目前的眼光看,絕不是“反封建”,也不是從根本上挑戰(zhàn)父母之命媒妁之言的舊婚姻制度。當(dāng)時(shí)的觀眾都懂得的,在舊時(shí)代這個(gè)婚姻制度是合理的,無法從根本上挑戰(zhàn)的,這是時(shí)代條件決定的。我已有多篇論文和專著指出,西方同時(shí)期與中國相同,都是父母之命媒妁之言[1],而且陳寅恪指出西方女性的地位更低、婚姻更不自由[2]。
越劇《梁山伯與祝英臺》打破了反傳統(tǒng)思潮所宣傳的中國古代男女極端不平等的錯(cuò)誤觀點(diǎn),顯示了在當(dāng)時(shí)歷史條件下,中國古代超過西方的男女平等的真相,從而具有以下的思想意義。
第一,女子具有讀書和學(xué)習(xí)文化的權(quán)利,表現(xiàn)了古代中國高度的文明程度。舊時(shí)代不要說婦女,男子識字的也少。西方也完全一樣。從法國獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的勒克萊齊奧的介紹可知,同期西方婦女大多沒有接受教育的機(jī)會(huì)。他說:“19世紀(jì)的《對話大辭典》,教女人怎樣說話,尊重她們的丈夫——那時(shí)候女人不上學(xué),就靠這種書受教育?!盵3]
與同期西方相比,中國女子受教育者頗多,即以有著作的女子詩歌來說,《全唐詩》中,女性作品有12卷,女詩人120余位,作品600余首,上自皇帝王妃,下至尼姑伎女,遍及各階層。據(jù)胡文楷《歷代婦女著作考》,在明朝,女詩人的數(shù)量有245人,清朝女詩人的數(shù)量猛增到近3000人。劉光德《中國古今女美術(shù)家傳略》,凡輯古今女性美術(shù)高手2200余家,古近代的女性美術(shù)家的數(shù)量頗大。這兩個(gè)驚人的數(shù)量,是整個(gè)西方無法望其項(xiàng)背的。
祝英臺離家到杭州的學(xué)校讀書,固然是虛構(gòu)的,但在古近代開明的家庭中,女子具有學(xué)習(xí)的權(quán)利。女子能作詩、繪畫的,數(shù)量可觀。故而《梁山伯與祝英臺》描寫祝英臺得到家長允許,女扮男裝外出讀書,并無不真實(shí)之感。
第二,歌頌優(yōu)秀女性的出眾智慧,表現(xiàn)了古代社會(huì)不少女勝于男的現(xiàn)象。明代馮夢龍《古今小說》第28卷《李秀卿義結(jié)黃貞女》開首即說:“常言:‘有智婦人,賽過男子?!彼信e了一些賽過男子的優(yōu)秀女子?!都t樓夢》中少女勝過男子更是成群結(jié)隊(duì)。[4]因此,祝英臺比梁山伯聰明,是任何觀眾都認(rèn)為自然而然的,沒有觀眾會(huì)表示疑問或不服。
第三,明確主張和肯定女子在家長安排或在家長的同意下,有自擇佳婿良偶的權(quán)利。在這樣的文化背景下,祝英臺敢于自擇良偶,主動(dòng)向梁山伯表達(dá)愛意。祝英臺看中梁山伯,是因?yàn)樗耆献约旱膿裥鰲l件,年輕健康,相貌可人,性格忠厚、老實(shí)、溫和,知書識禮有文化,傳達(dá)了優(yōu)秀女性正確的價(jià)值觀和人生觀?!读荷讲c祝英臺》中的師母,是特殊的家長,由她幫助確立梁祝的愛情。
第四,鮮明地反映女子在家庭中的重要性和平等的地位。從劇中師母的形象和她的言行中,可見女性在家庭和學(xué)校中與老師平等的地位。祝英臺作為女兒,在家中的地位是很高的。劇中祝英臺得到父親愛護(hù)和珍惜,并且父親能尊重女兒的意愿,讓她外出游學(xué)。其父逼迫女兒放棄情人、嫁于馬家,雖然是封建壓迫和專制制度的產(chǎn)物,但是其父將她許配給馬文才,在情節(jié)發(fā)展上有其合理性:一則他不知女兒有心上人,已經(jīng)許配馬家,他必須遵守信諾;二則馬文才家經(jīng)濟(jì)條件好,梁山伯是個(gè)窮書生,祝英臺嫁過去一定會(huì)過著遠(yuǎn)不如娘家的衣食住行的生活,還要操勞家務(wù)、贍養(yǎng)老人,生活一定艱辛。其父的這個(gè)許婚和堅(jiān)持婚約的行為,是出于愛護(hù)女兒的美意。他們父女的沖突是觀念沖突。
女子在婚姻中,最關(guān)鍵的是丈夫的選擇,“男怕入錯(cuò)行,女怕選錯(cuò)郎”,是千古至理名言。
梁祝悲劇,與《紅樓夢》相同,和寶黛的愛情悲劇一樣,是王國維和錢鍾書都主張的叔本華所說的“第三種悲劇”的典型佳例,即不是受惡人之害的第一種悲劇,不是盲目的命運(yùn)造成的第二種悲劇,而是普通的境遇和普通的人物關(guān)系中發(fā)生的悲劇。[1]
第五,從梁山伯與書童四九、祝英臺與丫鬟銀心的親密關(guān)系可見,古代善良、有修養(yǎng)的人家,公子小姐對待書童、丫鬟和仆人,是親密的,甚至形同兄弟姐妹的關(guān)系。[2]這真實(shí)反映了中國古代各個(gè)階級和階層人際關(guān)系的真相。
盡管在20世紀(jì)下半葉,越劇《梁山伯與祝英臺》被錯(cuò)誤地規(guī)范到反抗封建禮教中的男尊女卑和抵制封建 “包辦婚姻”,追求戀愛自由這個(gè)狹小范圍,但其內(nèi)在的豐富的思想意義,在劇中暗中流轉(zhuǎn),并散發(fā)出強(qiáng)大的魅力,因此得到廣大觀眾的由衷喜愛。
七、巨大藝術(shù)成就
越劇《梁山伯與祝英臺》取得了令人驚嘆的高度的藝術(shù)成就。其中有些藝術(shù)成就是繼承梁祝題材傳統(tǒng)作品的杰出成果,最顯著的是:
其一,梁祝題材作品在中國和世界文化史上首創(chuàng)了女扮男裝的人物塑造模式。
女扮男裝是中國獨(dú)創(chuàng)并取得巨大藝術(shù)成就的人物塑造方法。西方除了個(gè)別劇作如莎士比亞《威尼斯商人》(鮑西婭及其侍女尼莉莎女扮男裝的律師和書記,在法庭一場戲中出現(xiàn))和莫里哀《情仇》(改編成滬劇《花弄影》)之外,很少有此類文藝作品的杰作和名著。中國文學(xué)藝術(shù)史上,在東晉梁山伯與祝英臺的民間故事之后,有北朝樂府《木蘭詩》,敘女英雄木蘭女扮男裝,代父從軍,建功立業(yè);明代徐渭《四聲猿》雜劇之四《女狀元辭凰得鳳》,刻畫了才華出眾的唐代“女狀元”黃崇嘏喬裝男子,安邦定國(史實(shí)是被推薦而任司戶參軍)?,F(xiàn)代則有戲曲和評彈的《雙珠鳳》《孟麗君》《女駙馬》等,產(chǎn)生了女扮男裝的系列性杰作,有力地展現(xiàn)了中國女性富于詩意的智慧和膽略。
其二,梁祝題材作品是《西廂記》在中國和世界文化史上首創(chuàng)的“知音互賞式”愛情模式[1]的新發(fā)展。
知音互賞式愛情模式中的男女青年在文化上是知音,雙方互相欣賞;他們必須用文藝形式表達(dá)愛情,如琴聲和詩歌(如《西廂記》)、繪畫和詩歌(如《牡丹亭》,杜麗娘在自畫像上題詩[2])。而唐明皇和楊貴妃則是在一起創(chuàng)作和演出《霓裳羽衣曲》的過程中,由一般的帝王后妃的關(guān)系,轉(zhuǎn)化為兩位天才藝術(shù)家的知音互賞式的愛情。[3]越劇《梁山伯與祝英臺》則由祝英臺在“十八相送”途中,用詩的語言通過比喻、猜謎、暗示、啟發(fā)等手段,表達(dá)她對梁山伯的深厚愛情。
其三,在中國和世界文化史上首創(chuàng)了男女同學(xué)的優(yōu)美關(guān)系的藝術(shù)表達(dá)。
梁祝故事中,祝英臺女扮男裝進(jìn)入書院求學(xué),她追求性別平等、學(xué)習(xí)權(quán)利平等和自由戀愛的意識,構(gòu)成了中國女性自覺發(fā)展史的重要部分,鼓舞了千百年來的女性。這也顯示了中國傳統(tǒng)精神風(fēng)貌。
越劇《梁山伯與祝英臺》在前人基礎(chǔ)上取得的巨大藝術(shù)成就,主要有以下四點(diǎn):其一,刪除這個(gè)骨子老戲原有的庸俗、艷俗的情節(jié)和言語、動(dòng)作,對梁祝故事情節(jié)進(jìn)行合理化、清晰化、精細(xì)化的改編。其二,將梁山伯和祝英臺的人物形象作凈化和提高,達(dá)到典型化的高度。其三,將梁祝同學(xué)關(guān)系和戀愛關(guān)系,改編為簡潔而又動(dòng)人、含蓄而又溫馨、合乎人情而又富于詩意的異性友愛組合。其四,將越劇處于國內(nèi)外一流的高度的音樂藝術(shù)中最優(yōu)美的曲調(diào),作喜劇與悲劇色彩強(qiáng)烈的對比和有機(jī)組合,取得極為感人、極為動(dòng)聽的藝術(shù)效果。
于是,梁祝題材的傳統(tǒng)戲曲和地方戲曲遍及全國各地,在昆劇、京劇、川劇、滇劇、湘劇、楚劇、贛劇、徽劇、豫劇、粵劇、梨園戲、河北梆子、河南曲劇、武平評調(diào)落子等,其中還包括程派京劇《英臺抗婚》和川劇《柳蔭記》(是越劇之外影響最大的劇目)改編本中,越劇《梁山伯與祝英臺》的劇情更合理,感情表達(dá)更豐富,藝術(shù)成就更卓越。
越劇與京劇一樣旋律優(yōu)美,但對于梁祝題材來說,越劇尤其是其音樂的柔美、柔中有剛和抒情性的特性與這個(gè)哀傷浪漫的故事最為契合,與江南書生和淑女的氣質(zhì)更是相得益彰。
越劇《梁山伯與祝英臺》的巨大藝術(shù)成就和劇中人物祝英臺的女扮男裝、女子越劇的梁山伯的女扮男裝,兩個(gè)女扮男裝的疊加效應(yīng)所產(chǎn)生的非凡魅力,征服了大批的國內(nèi)外觀眾。
八、越劇電影《梁山伯與祝英臺》的巨大思想、藝術(shù)成就和巨大影響
由于傅范版越劇《梁山伯與祝英臺》所取得的巨大思想、藝術(shù)成就,越劇《梁山伯與祝英臺》成為毛澤東主席唯一親自提出拍攝的戲曲電影。精通藝術(shù)的周恩來總理親自提出修改意見。他在審看樣片時(shí),提議在“樓臺會(huì)”和“山伯臨終”之后加上一個(gè)祝英臺思念梁山伯的場面,讓劇情更連貫,劇組又補(bǔ)拍了“思兄”一場,增加了四句唱詞。
1953年,該劇由上海電影制片廠拍成彩色戲曲藝術(shù)片。這是中華人民共和國成立后第一部國產(chǎn)彩色影片。由徐進(jìn)、桑孤編劇,桑孤、黃沙導(dǎo)演,劉如曾編曲,黃紹芬攝影。祝英臺改由袁雪芬飾演。 越劇電影《梁山伯與祝英臺》忠實(shí)而創(chuàng)造性地繼承了原作的思想內(nèi)容和藝術(shù)特色,取得了高度成就。
進(jìn)入國際文藝領(lǐng)域后,越劇電影《梁山伯與祝英臺》在承擔(dān)宣傳中國傳統(tǒng)文化的意義的同時(shí),還承載了極其重要的政治意義。因?yàn)楫?dāng)時(shí)國外的媒體輿論普遍對剛剛成立的新中國政府抱有偏見,他們認(rèn)為中國共產(chǎn)黨壓制文化發(fā)展,只拿軍事題材的舞臺或戲曲作品作為政黨對外的宣傳品。
在新中國第一次參加重大的國際會(huì)議,即1954年日內(nèi)瓦國際會(huì)議時(shí),因?yàn)槲覀兣c美國及其“聯(lián)合國軍”在朝鮮戰(zhàn)場上較量并獲勝,所以我國代表團(tuán)遭受到了以惱羞成怒的美國為首的西方國家的排斥,局面對我們非常不利。而能否在本次大會(huì)上打開局面,對于新中國來說是很重要的。當(dāng)日內(nèi)瓦會(huì)議陷入僵局時(shí),周總理亮出了他本次大會(huì)的大王牌!中國代表團(tuán)給日內(nèi)瓦會(huì)議的所有與會(huì)代表發(fā)去一份請?zhí)?。請?zhí)嫌酶鞣N語言寫著:“邀請大家欣賞一部來自中國的彩色電影,中國的《羅密歐與朱麗葉》!”受邀觀看的各國外交官全部被影片所感動(dòng)。其藝術(shù)魅力就連電影大師卓別林看后也熱淚盈眶,欽佩不已。在會(huì)議結(jié)束后,周總理風(fēng)趣地說了這樣一句話:“本次大會(huì)中國能夠取得成功,多虧了‘兩臺!一是茅臺,二是《梁山伯與祝英臺》!”
越劇電影《梁山伯與祝英臺》能感動(dòng)所有的西方外交官、世界各國的觀眾,其原因是電影綜合了越劇原作的思想和藝術(shù)成就,并以電影的有力表現(xiàn)方法,鮮明、形象地展現(xiàn)中國的形象,讓他們看到了一個(gè)美麗的中國。
這個(gè)美麗的中國,第一是美麗的山水,“上有天堂下有蘇杭”的杭州湖光山色、江南小橋流水,令人陶醉。第二是美麗的人物和和諧的人際關(guān)系。美麗的女子具有讀書和學(xué)習(xí)文化的權(quán)利,美麗的女子的聰慧和才華超越了男子,美麗的女子追求理想婚姻的卓絕努力,中國家庭的父慈女孝,女兒得到家長由衷的寵愛。其中又穿插了師母與學(xué)生的深厚情誼,公子小姐和書童丫鬟的真誠感情,將中國古代人際關(guān)系美麗的面貌展現(xiàn)在大家面前。第三是美麗的服裝,明代服飾是歷代服飾中最美的。至于那“胡琴一響,心醉神迷”,能夠使男女老少、不分中外的觀眾陶醉的優(yōu)美的越劇唱腔,更是沁人心扉、動(dòng)人心弦。
電影有力地表達(dá)了中國古代社會(huì)的文明發(fā)展高于西方,因此女子的權(quán)益高于西方的女子,其在家庭中和社會(huì)上的地位也要高于西方同期的家庭和社會(huì)。
父親出于愛護(hù)女兒的美意,許嫁富裕人家的公子,與清純女兒鐘愛貧窮但忠厚的同學(xué)的矛盾而造成悲劇結(jié)局的描寫,與莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》相比,越劇《梁山伯與祝英臺》沒有出現(xiàn)陰差陽錯(cuò)的遺憾場面和凄慘的尸體,祝英臺哭靈時(shí)墳?zāi)雇蝗皇芨袆?dòng)而開裂,讓祝英臺以從容優(yōu)美的動(dòng)作一躍而入;兩人在墳?zāi)怪袌F(tuán)圓后,化為美蝶,在空中翩翩起舞。這樣想落天外的美麗的藝術(shù)想象和構(gòu)思,結(jié)局明亮而且言有盡而意無窮,無疑高于莎士比亞的經(jīng)典悲劇,使得具有高度藝術(shù)修養(yǎng)的西方外交官和廣大觀眾,成為越劇《梁山伯與祝英臺》的異國知音。
九、《梁山伯與祝英臺》的成功經(jīng)驗(yàn)總結(jié)
我們觀察此劇的生成、發(fā)展和改編、提高的全過程,可以總結(jié)出以下的成功經(jīng)驗(yàn)。
其一,一部世界一流的文藝作品,或者是天才的創(chuàng)作,或者是一群杰出人才的集體創(chuàng)作。越劇《梁山伯與祝英臺》是天才的創(chuàng)作兼杰出人才的集體創(chuàng)作。此劇的改編者南薇和徐進(jìn)都是杰出人才。此劇的主要演員都是天才藝術(shù)家。[1]越劇的音樂是無名天才藝術(shù)家和天才表演藝術(shù)家不斷創(chuàng)作和創(chuàng)新而定型、成功的。[2]
其二,戲劇、電影和電視劇作品,其優(yōu)秀者大多為改編性的創(chuàng)作、創(chuàng)造性改編的作品。古代戲曲經(jīng)典如《西廂記》《琵琶記》《牡丹亭》《長生殿》;近現(xiàn)代的經(jīng)典如京劇的多種《三國》戲、歷史劇等,都是改編自前人的小說、戲曲和說唱等作品。
西方戲劇如莎士比亞的全部作品都是據(jù)過去的故事、傳說和戲劇作品改編,法國莫里哀的名作如《司卡班的詭計(jì)》等,據(jù)羅馬的喜劇名作改編。西方歌劇經(jīng)典劇目如意大利威爾第《茶花女》、法國比才《卡門》、俄國柴可夫斯基《葉甫蓋尼·奧涅金》等,多據(jù)小說改編。
越劇的四大經(jīng)典《梁山伯與祝英臺》《西廂記》《紅樓夢》和《祥林嫂》都是創(chuàng)造性的改編(《梁山伯與祝英臺》)和改編性的創(chuàng)作(后三個(gè))。
在敘事體的文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作中,構(gòu)思、設(shè)計(jì)情節(jié)和建構(gòu)人物形象是非常難的,甚至可以說是最難的環(huán)節(jié)。如果根據(jù)現(xiàn)存的作品改編,可以在原作的情節(jié)和人物的基礎(chǔ)上作改動(dòng)和提高,作者可以將主要精力放在改動(dòng)和提高,尤其是人物塑造和語言獨(dú)創(chuàng)等方面。
其三,創(chuàng)作集體精誠奉獻(xiàn)和持續(xù)努力,追求藝術(shù)創(chuàng)造的精益求精和不斷出新。
其四,杰出的藝術(shù)創(chuàng)作必須要有天時(shí)地利人和。越劇《梁山伯與祝英臺》的天時(shí)是20世紀(jì)國際大都市上海高度發(fā)展,地利是在江南的上海極度繁榮的文化環(huán)境,上海是海納百川的中國的文化中心,人和是上海擁有大量具有高度藝術(shù)欣賞能力的知音式的觀眾。
文學(xué)藝術(shù)是天才的事業(yè),創(chuàng)作天才的出現(xiàn)、成批出現(xiàn)是藝術(shù)繁榮的根本保證。不是天才,就不要改動(dòng)天才之作,否則只能狗尾續(xù)貂,點(diǎn)金成鐵。面對前人的名作杰作、經(jīng)典之作,明智的態(tài)度是不要改動(dòng),認(rèn)真繼承,原汁原味地繼承其劇本、唱腔和表演藝術(shù),并切實(shí)做好傳承工作,將前人的杰作傳承給下一代。
〔本文系國家社科基金藝術(shù)學(xué)重大項(xiàng)目“新中國70年戲曲史·上海卷”(19ZD04)階段性成果〕
【作者簡介】周錫山:上海藝術(shù)研究中心研究員。
(責(zé)任編輯 劉艷妮)