[摘 要]隨著研究生錄取人數(shù)逐年增加,全國各高校的研究生課程建設也開展得如火如荼。為了滿足研究生對更高學術成果的追求,研究生英語課程也呈現(xiàn)出向?qū)W術英語課程轉(zhuǎn)化的趨勢。為了應對目前研究生英語寫作課程面臨的困境,引入“輸出驅(qū)動假設”理論和智慧教學模式,從理論科學性、智慧教學手段支撐度和教學對象適切度三個方面剖析研究生學術英語寫作智慧教學實踐的可行性,繼而提供研究生學術英語寫作智慧教學模式實踐路徑,包括構建多維驅(qū)動、整合教學資源、明確教師角色和引入智慧教學手段,收到了較好的教學效果。
[關鍵詞]輸出驅(qū)動假設;研究生學術英語寫作;智慧教學
[中圖分類號] G642? ? ? ? ? ? [文獻標志碼] A [文章編號] 1008-2549(2023) 11-0099-03
近年來,全國研究生錄取人數(shù)逐年遞增,從2018年的72.2萬人到2022年110.7萬。該趨勢也向研究生課程建設提出了新的挑戰(zhàn)。為了在國內(nèi)外取得更高的學術成就,研究生強烈需要提升學術英語寫作能力。同時,廣大研究生群體提升此項能力普遍存在困難,缺乏信心,加之傳統(tǒng)的學術英語寫作課程存在教學手段單一、練習枯燥等弊端,進而使學生陷入必學但畏學的困境,主要表現(xiàn)為學習動力不足、學術英語寫作能力提升效率低下。鑒于該現(xiàn)狀,有必要引入“輸出驅(qū)動假設”,以增強學生學習興趣,并探究研究生學術英語寫作智慧教學模式,提升教學效率。
一、“輸出驅(qū)動假設”理論
1985年,Krashen提出了“輸入假設”,認為“輸入”是二語習得的決定性條件。同年,Swain針對“輸入假設”提出了挑戰(zhàn),并從二語習得的角度提出了“可理解輸出假設”,主張“輸出”能夠提高語言的流利度和自動化程度,檢驗語言假設,增強對語言的意識程度,發(fā)現(xiàn)學習者所想與所能之間的空缺,培養(yǎng)對元語言的反思能力。2008年,文秋芳肯定了以上兩種假設在二語習得中的作用,同時提出了“輸出驅(qū)動假設”,打破了“輸入促輸出”的教學順序,認為“輸出”既是語言學習的驅(qū)動力,又是語言學習的目標,旨在提升二語習得效率。
“輸出驅(qū)動假設”的三個子假設分別從心理語言學、職場需求和外語教學角度揭示了輸出比輸入對外語能力發(fā)展的驅(qū)動力更大;培養(yǎng)學生的說、寫、譯表達性技能比培養(yǎng)聽、讀接受性技能更具社會功能;以輸出為導向的綜合教學法比單項技能訓練法更富成效,更符合學生未來就業(yè)需要。
作為“輸出驅(qū)動假設”的動因之一,文秋芳意在通過對二語習得輸出心理機制的重新認識,進一步理解輸出對語言發(fā)展的積極推動作用。該理論吸引了廣大外語教師及學者進行課程改革,從教學定位到教學設計,均凸顯“輸出”任務的重要性,也逐步見證了該理論在提升學生二語習得的動力方面的顯著作用。
二、研究生學術英語寫作智慧教學實踐的可行性研究
(一)理論科學合理
“輸出驅(qū)動假設”是文秋芳提出的產(chǎn)出導向法中三個假設之一,廣泛應用于英語教學改革。針對目前研究生學術英語寫作教學中存在的面授學時不足,輸出任務難度大等問題,該理論一針見血地通過增強學生自主學習動力有效地提升學習效率。在基于“輸出驅(qū)動假設”的英語寫作教學研究中,陳文凱通過問卷調(diào)查研究發(fā)現(xiàn)英語寫作教學改革應體現(xiàn)“綜合”、堅持“連續(xù)”、凸顯“輸出”,以提升教學效果?!熬C合”指綜合培養(yǎng)各種技能、綜合提高語言能力和學習能力、綜合使用教學手段?!斑B續(xù)”指的是寫作教學不間斷。“輸出”指通過提高學生綜合能力重點促成寫作技能培養(yǎng)。由此可見,引入“輸出驅(qū)動假設”能夠優(yōu)化學術英語寫作課程教學模式,值得深入探究。
(二)智慧教學手段的有力支撐
眾所周知,隨著信息時代來臨,英語教學也迎來了前所未有的變革。純粹的線下面授課程也逐步與形式豐富、效率顯著的線上教學模式相結合,其優(yōu)勢顯而易見,尤其是針對研究生學術英語寫作這類難度大、面授學時有限、批改任務量大的課程,智慧教學平臺提供的線上學習、測驗、批改、反饋等功能,可以很大程度上彌補現(xiàn)行教學模式的不足。學生可以通過線上自主學習鞏固并補充線下課堂內(nèi)容;線上測試可以使學生靈活選擇測試時間;計算機輔助批改可以指出學生寫作語言上的基礎錯誤,大幅度減少了教師的批改壓力;平臺反饋也能夠幫助學生了解單項或綜合寫作能力變化。此外,柳君麗還指出“線上+線下”模式的學術英語教學,能夠隨時隨地關注學生的參與及體驗,進而達到理想的教學目標。
(三)教學對象適切度高
現(xiàn)行的大學英語教學模式已經(jīng)從“以教師為中心”逐漸轉(zhuǎn)向“以學生為中心”。研究生學術英語寫作智慧教學模式也是從學生的需求出發(fā),最大程度上遵循“以學生為中心”的教學理念。
根據(jù)李晶的調(diào)查研究,研究生學術英語寫作的難點主要在于詞匯量不足、寫作素材不夠豐富,且遇到困難時主要靠上網(wǎng)查詢解決。鑒于此,與其利用寶貴的線下授課時間解決詞匯量和寫作素材搜集問題,還不如引導學生有效利用線上學習資源及軟件,達到解決上述基本困難的目標。另外,借助智慧教學平臺的線上學習符合學生用網(wǎng)絡手段解決問題的學習習慣,而且畢竟經(jīng)過教師精心整合的線上教學資源相較于互聯(lián)網(wǎng)上零散的信息更具權威性與精準效力。此外,王柔化還提出研究生在學術英語寫作的學習中,還應努力克服思維方面的差異。此類關于體裁、語篇結構、語言風格等更容易使讀者(尤其是外國讀者)迷惑甚至誤解的模塊,值得通過基于“輸出驅(qū)動假設”的智慧教學模式來進一步探究,一方面有助于消除學生的畏難情緒,另一方面依托智慧平臺的多模態(tài)教學模式有助于高階知識的理解吸收。
三、研究生學術英語寫作智慧教學模式實踐路徑
結合學生在研究生學術英語寫作課程中的學習需求,依托“輸出驅(qū)動假設”構建多維驅(qū)動的研究生學術英語寫作智慧教學模式,可以通過以下路徑得以實現(xiàn):
(一)構建多維驅(qū)動,增加學生學習驅(qū)動力
若想達到理想的驅(qū)動效果,首先需要明確學生的具體學習需求。就研究生學術英語寫作課程而言,學生希望提升詞匯量(尤其是專業(yè)術語詞匯量)、掌握常用學術英語寫作句型(包括語氣、語態(tài)、語體)、明確篇章結構(尤其是內(nèi)在邏輯設計)、學會文獻收集與引用方法以及基本的研究方法,堅守學術誠信,杜絕故意或疏忽導致的剽竊行為。其次,有針對性地設計教學目標與流程,結合學生現(xiàn)有的水平,對于難度一般的基礎技能設計相應的活動驅(qū)動,對于學習痛難點輔以更加復雜的驅(qū)動手段,比如心理驅(qū)動、策略驅(qū)動等。具體操作如圖1。
(二)結合學生學習需求,整合教學資源
根據(jù)“輸出驅(qū)動假設”,從學生的學習需求出發(fā),整合研究生學術英語寫作課程的教學資源,修訂教學大綱,調(diào)整教學日歷。調(diào)整后,教學章節(jié)包括總述、題目與摘要、文獻綜述、引言、研究方法、研究結果與討論、參考文獻、避免抄襲、語言風格。每個章節(jié)都有對應的線上學習、作業(yè)、測試、反饋環(huán)節(jié)以及根據(jù)線上學習效果而設計的線下教學活動。值得一提的是,整合教學資源的時候建議對資源進行難度分級處理。蔡基剛提到學生內(nèi)部存在學術閱讀和學術聽說的差異,導致矛盾日益突出。這兩項技能的差異都會導致學術寫作能力參差不齊。因此,資源分級整合及分級應用可以滿足學生差異化的需求。
(三)明確教師角色
研究生學術英語寫作智慧教學模式中,教師扮演設計者、供給者、引導者和建議者的角色,具體分四步驅(qū)動學生完成輸出任務。第一,教師在充分了解學生學習需求、學習痛點、現(xiàn)有水平的基礎上設計真實且符合學生水平的輸出任務,激發(fā)學生的學習動機并保證學生的學習自信。第二,為學生選擇合適的課前線上自學資源,促成輸出任務,推動學生接近任務目標。第三,在學生初步完成任務時,教師提供引導性的幫助以完善輸出。第四,在學生成果展示環(huán)節(jié)為其提供增強展出效果的建議?;谳敵鲵?qū)動假設的教學流程中的師生角色如圖2。
(四)引入智慧教學手段
研究生學術英語寫作智慧教學模式不僅指線上教學和線下教學的交融,而且強調(diào)多種信息化手段的合理選擇。所謂“融合”既包括針對線上教學過程中發(fā)現(xiàn)的問題,教師在線下利用面對面的教學活動予以解決,又包括在線下教學活動中引用線上教學資源以及其他即時評價反饋手段。其精髓在于不將線上教學和線下教學割裂對立起來,認為兩者屬于相輔相成、相互支撐補足的關系。此外,李晶、曾蕾指出,在寫作課堂中利用多媒體技術,打破以語言模態(tài)為主、其他符號模態(tài)為輔的格局,將圖像、音響等新模態(tài)融入教學中,通過構建多模態(tài)英語寫作教學模式,拓寬師生互動交流的渠道,豐富多感官接觸,激發(fā)學生的學術英語寫作興趣。同時,教師作為學生的“腳手架”“賦能者”,可以引導學生合理使用一些輔助軟件,比如初級翻譯軟件DeepL、語言化繁為簡軟件Hemingway Editor、語法檢測軟件Grammarly和Ginger、詞匯替換軟件Linggle等。
四、結語
基于輸出驅(qū)動假設理論的研究生學術英語寫作智慧教學模式的實踐離不開教師對目標學生的充分了解,這樣才能有的放矢地選擇合適的驅(qū)動策略,選擇難度適當?shù)木€上學習資料。在線上學習顯露出問題的時候,教師亦可基于對學生學業(yè)水平以及交際習慣的了解,合理設計線下師生互動、小組合作活動、評價反饋途徑等,以提升教學效率。該模式有待更多輪次的教學以便優(yōu)化完善,期待基于輸出驅(qū)動假設理論的研究生學術英語寫作智慧教學模式能夠助力更多的研究生自信地進行學術英語寫作,達成預期學術目標。
參考文獻:
[1] Swain M. Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[M]. In GASSS. MADDENC. (EDS). Input in Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House, 1985.
[2] Krashen, S. The Input Hypothesis: Issues and Implications [M]. London: Longman, 1985.
[3] 蔡基剛.我國第一份以學術英語為導向的大學英語教學指導文件的制定與說明[J].外語教學理論與實踐(FLLTP),2012(4):1-9.
[4] 陳文凱.基于“輸出驅(qū)動假設”的英語專業(yè)寫作教學改革研究[J].河南教育學院學報:哲學社會科學版,2010(3):120-122.
[5] 李晶,溫莉,趙波.高水平項目研究生學術英語寫作案例調(diào)查與分析[J].江西師范大學學報:哲學社會科學版,2022,55(2):135-144.
[6] 李晶,曾蕾.多模態(tài)話語分析理論框架下英語寫作教學的模態(tài)選擇[J].佳木斯職業(yè)學院學報,2015(11):362-363,365.
[7] 柳君麗,范秀云.英國學術英語教學的發(fā)展及對我國開設非英語專業(yè)研究生學術英語課程的啟示[J].學位與研究生教育,2011(12):62-67.
[8] 王柔化.研究生學術英語寫作研究綜述[J].才智,2015(30):107.
[9] 文秋芳.輸出驅(qū)動假設與英語專業(yè)技能課程改革[J].外語界,2008(2):2-9.
[10] 文秋芳.輸出驅(qū)動假設在大學英語教學中的應用:思考與建議[J].外語界,2013(6):14-22.
[11] 薛敬. 輸出驅(qū)動假設文獻綜述[J]. 人間, 2016, 221(26):155,157
[12] 鄒建玲.非英語專業(yè)研究生學術英語寫作能力的培養(yǎng)[J].上海理工大學學報:社會科學版,2017,39(1):5-9.
(責任編輯:劉潔)
基金項目:2022年度遼寧省研究生教育教學改革研究項目:基于BOPPPS教學模型的定制式研究生英語課程教學模式研究與實踐;2023年度沈陽航空航天大學本科教學改革研究項目:基于“輸出驅(qū)動假設”的中外合作辦學中英語聽說能力培養(yǎng)策略研究的階段成果。
作者簡介:李閩雪(1984—),女,碩士,副教授,研究方向:英語教學、跨文化交際。