• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      新文科背景下中國文化融入工科院校大學(xué)英語教學(xué)的探索與實(shí)踐

      2023-11-30 01:33:39劉微微隗雪燕
      理論觀察 2023年8期
      關(guān)鍵詞:中國文化失語中國文化大學(xué)英語教學(xué)

      劉微微 隗雪燕

      摘 要:大學(xué)英語教學(xué)在新文科的背景下有了新的發(fā)展方向,這意味著大學(xué)英語課程需要進(jìn)一步改革。然而,目前的大學(xué)英語課堂存在一個(gè)嚴(yán)重的問題,即中西方文化內(nèi)容的比例嚴(yán)重失衡,而工科院校的學(xué)生文化底蘊(yùn)比較薄弱,這會(huì)造成英語課程存在中國文化失語問題,由此來看,將中國文化納入英語教學(xué)之中對于提升學(xué)生文化理解能力具有重要的作用,同時(shí)也為中國文化的對外傳播提供服務(wù),對于中國文化的進(jìn)一步擴(kuò)大傳播具有積極意義。

      關(guān)鍵詞:中國文化;大學(xué)英語教學(xué);中國文化失語

      中圖分類號:H319 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009 — 2234(2023)08 — 0126 — 05

      南京大學(xué)從叢教授于在《光明日報(bào)》上發(fā)表了題為《中國文化失語:我國英語教學(xué)的缺陷》一文,首次提出了“中國文化失語現(xiàn)象”。他指出:“由于過于注重英語語法和詞匯的教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生在英語表達(dá)中缺乏對中國文化的體現(xiàn)。這種缺陷不僅僅影響學(xué)生對自己國家文化的了解,也使得他們在與外國人交流時(shí)缺乏自信?!保?]

      2020年,教育部發(fā)布了《新文科建設(shè)宣言》,文件強(qiáng)調(diào)了新時(shí)代文科教育要以培養(yǎng)文科人才為目標(biāo),培養(yǎng)其愛國、愛文化的意識,并能夠勝任承擔(dān)中華民族復(fù)興使命的重要角色。其中,語言作為文化的傳播工具和載體,在文科人才培養(yǎng)中起著重要的作用。語言教學(xué)與文化教學(xué)緊密相關(guān),兩者的結(jié)合能夠提高學(xué)生對中國文化的理解和認(rèn)同,培養(yǎng)他們的文化自覺和文化自信。“如果中國學(xué)者不能使用英語向世界宣揚(yáng)中國文化,文化交流將缺少中國文化傳播給世界的聲音,文化對話只能成為文化獨(dú)白”[2]。

      怎樣傳播中國文化和怎樣增強(qiáng)我們在世界上的話語權(quán),是當(dāng)代教育工作者應(yīng)認(rèn)真思考的問題。大學(xué)英語教學(xué)與中國文化的結(jié)合具有重要意義,不僅能夠培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,更能夠使他們具備傳播中國文化的歷史使命和責(zé)任感。

      我校作為有地質(zhì)行業(yè)特色的院校,理工專業(yè)的學(xué)生居多,學(xué)生的中國文化知識相對薄弱,所以在大學(xué)英語課堂上融入中國文化知識,能使學(xué)生課堂所學(xué)與自身所處文化相呼應(yīng),成為理工科學(xué)生人文素養(yǎng)通識培養(yǎng)的組成部分之一,更能培養(yǎng)學(xué)生的家國情懷和文化自信。

      一、大學(xué)英語教學(xué)融入中國文化內(nèi)容的重要性

      (一)跨文化交際的需要

      全球化的發(fā)展與融合,使得跨文化交際已經(jīng)涉及社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域。在當(dāng)今全球化的社會(huì)中,跨文化交際變得越來越重要。在與對外交流的過程中,學(xué)習(xí)西方文化的同時(shí),我們也應(yīng)該加深對本國文化的理解。這是因?yàn)閷W(xué)生通過比較與借鑒,可以“更好地理解中西文化的差異,提高學(xué)生的跨文化意識,在語言交際過程中自覺地根據(jù)文化的要求調(diào)整自己的語言行為”[3];同時(shí),通過對本國文化的深入了解,我們能夠更好地理解自己的文化身份,并且對外國人提供更全面和準(zhǔn)確的文化介紹。

      (二)促進(jìn)英語學(xué)習(xí)的需要

      第二語言習(xí)得理論指出:“母語及其文化在學(xué)習(xí)第二語言(如英語)和提高交際能力方面起到了積極的作用?!保?]這是因?yàn)椤澳刚Z作為個(gè)體最早習(xí)得的語言,對于語言的習(xí)得和理解有著獨(dú)特的影響。母語較好的學(xué)生可以更輕松掌握第二語言”[5]。這一點(diǎn)被許多研究所證實(shí)。此外,母語和母語文化也可以作為學(xué)習(xí)第二語言和了解外族文化的重要工具。在外語教學(xué)中融入母語文化,不僅可以“提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,創(chuàng)造良好的外語教學(xué)效果”,還可以“優(yōu)化外語教學(xué)活動(dòng),提高外語教學(xué)質(zhì)量”[6]。

      (三)大學(xué)生提高文化自信的需要

      習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào):“文化自信的意義在于,只有擁有自信的文化,才能在時(shí)代風(fēng)云變幻中堅(jiān)守傳統(tǒng)、發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,同時(shí)也能積極引進(jìn)借鑒外部文化成果,推動(dòng)中國文化實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新發(fā)展。文化自信是實(shí)現(xiàn)中國夢的基礎(chǔ)。”[7]教師可以通過引入中國文化的話題,使學(xué)生對中國文化有更深入的認(rèn)識和思考。評價(jià)中西文化的價(jià)值觀和世界觀是培養(yǎng)大學(xué)生文化素養(yǎng)的重要環(huán)節(jié)。通過學(xué)習(xí)和討論中西方文化的價(jià)值觀,學(xué)生可以更好地理解和尊重不同文化背景下人們的思維方式和態(tài)度,同時(shí)也能夠更客觀地評價(jià)這些價(jià)值觀的優(yōu)缺點(diǎn)。提高大學(xué)生的文化素養(yǎng)和認(rèn)識問題的能力是培養(yǎng)他們的文化自信的關(guān)鍵。這對學(xué)生獨(dú)立思考能力與批判能力提出了更高的要求。大學(xué)生應(yīng)該熟悉和了解中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀之處,并能夠在現(xiàn)代社會(huì)中發(fā)揮作用,為中華民族的發(fā)展和繁榮作出貢獻(xiàn)。提高向世界傳播中國優(yōu)秀文化的能力是培養(yǎng)大學(xué)生的文化自信的重要內(nèi)容。大學(xué)生應(yīng)該具備多樣化的傳播技巧,如使用語言、書寫和表演等方式,將中國優(yōu)秀文化傳播給世界各地的人們,讓更多的人了解和欣賞中國文化的獨(dú)特之處。

      二、大學(xué)英語教學(xué)中“中國文化失語”現(xiàn)象研究

      本研究旨在探究中國地質(zhì)大學(xué)(北京)大學(xué)英語教學(xué)中中國文化融入的現(xiàn)狀。為了達(dá)到研究目的,本研究采用問卷調(diào)查和測試方法進(jìn)行調(diào)查。首先,通過問卷調(diào)查,了解非英語專業(yè)學(xué)生和大學(xué)英語教師對中國文化的認(rèn)知;同時(shí),還將收集學(xué)生和老師對于中國文化在英語教學(xué)中的應(yīng)用程度的看法和意見;其次,通過測試方法,研究了解非英語專業(yè)學(xué)生用英語講述中國故事的表達(dá)能力。通過對測試結(jié)果的分析,研究揭示學(xué)生在英文表達(dá)中國文化方面的優(yōu)勢和不足之處;最后,本研究還探討可能存在的文化失語問題。通過對問卷調(diào)查和測試結(jié)果的綜合分析,研究揭示教學(xué)中可能存在的文化失語現(xiàn)象,同時(shí),研究進(jìn)一步探討可能導(dǎo)致文化失語問題的原因。

      (一)研究對象

      樣本為地質(zhì)大學(xué)2022級非英語專業(yè)的2053名本科生和大學(xué)英語教研室33名教師。涵蓋了我校除英語專業(yè)以外其他所有的專業(yè)。在新高考政策下,這些學(xué)生高考時(shí)都需要選考物理和化學(xué)專業(yè),也就是更加貼近于傳統(tǒng)的理科方向。33位教師中包括教授2名、副教授13名、講師18名。

      (二)研究方法

      本次研究通過問卷調(diào)查和測試進(jìn)行。

      針對學(xué)生的調(diào)研,研究一共發(fā)放2053份問卷,1980份問卷有效。我們的主要調(diào)查目標(biāo)是了解大學(xué)生對中國文化學(xué)習(xí)的興趣、態(tài)度和認(rèn)同程度,以及他們對中國文化的了解程度。同時(shí),我們還重點(diǎn)調(diào)查了大學(xué)英語課堂上中國文化的教授和學(xué)習(xí)情況,以及學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化的需求與方法建議。在這次調(diào)研中,我們還特地針對33位教師進(jìn)行了問卷調(diào)查。我們發(fā)放了33份問卷,并收到了全部有效問卷。針對教師的調(diào)查主要是評定他們自身的中國文化英語表達(dá)能力,了解英語課堂上講授中國文化知識的實(shí)際情況,以及他們對中國文化和中國文化英語表達(dá)能力培養(yǎng)的態(tài)度。通過這次調(diào)研,我們希望能夠全面了解大學(xué)生對中國文化學(xué)習(xí)的情況,了解他們的需求和意見,以便提供更好的教育資源和教學(xué)方法。同時(shí),我們也希望了解教師們在傳授中國文化方面的現(xiàn)狀和需求,以便更好地支持他們的教學(xué)工作。

      測試的對象為地質(zhì)大學(xué)非英語專業(yè)一年級本科生,共計(jì)190人。測試內(nèi)容包括大學(xué)英語四、六級中關(guān)于中國文化的詞匯,共40題。其中英譯漢共20題,考查學(xué)生辨別中國文化的英語表達(dá)能力。這部分測試通過給出英文表達(dá),學(xué)生需要將其翻譯成中文;第二部分是漢譯英共20題,考查學(xué)生對中國文化的英語翻譯能力。這部分測試通過給出中文表達(dá),學(xué)生需要將其翻譯成英語;測試的目的是檢測學(xué)生對中國文化理解表達(dá)能力。

      (三)結(jié)果分析

      從問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)可以看出,大約70%的學(xué)生認(rèn)為在用英語表達(dá)中國文化時(shí)難度較大,67%的學(xué)生認(rèn)為大學(xué)英語精讀課堂上很少涉及中國文化知識,但也有大約90%的學(xué)生認(rèn)為在大學(xué)英語精讀課堂上,老師會(huì)詳細(xì)講解詞匯的文化內(nèi)涵。由此可見,學(xué)生在大學(xué)英語課堂上可以學(xué)到一些文化知識,但僅限于跟詞匯有關(guān)的文化知識,而中國文化知識無論是在教材還是教師課堂教學(xué)中都很少被涉及到。另外大約92%的學(xué)生表示喜歡老師在英語課堂上講授中國文化知識。由此可見,學(xué)生對于學(xué)習(xí)中國文化的英文表達(dá)態(tài)度是積極的,也有在大學(xué)英語課堂上學(xué)習(xí)相關(guān)中國文化的需求,但同時(shí)也表明大學(xué)英語課堂上中國文化知識的缺失,體現(xiàn)出學(xué)生更傾向于在教師指導(dǎo)下進(jìn)行學(xué)習(xí)的態(tài)度。

      大約50%的教師認(rèn)為在英語課堂上融入中國文化對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)有幫助,大約94%的教師認(rèn)為培養(yǎng)學(xué)生用英語表達(dá)中國文化的能力非常重要。由此可見,教師能夠認(rèn)識到中國文化知識的融入與語言學(xué)習(xí)關(guān)系密切,學(xué)習(xí)中國文化知識,有助于培養(yǎng)學(xué)生的愛國主義精神,提高學(xué)生的文化自信。但在針對如何在大學(xué)英語教學(xué)中融入中國文化的問題上,大約61%的教師認(rèn)為“一般”。由此可見,大部分教師對如何融入中國文化不是很了解,雖然在課堂教學(xué)中融入了中國文化內(nèi)容,但是方法單一,多數(shù)是采用直接講解的方法。由此可見,大多數(shù)教師意識到在教學(xué)中融入中國文化的重要性和必要性,但是由于教學(xué)材料不足、教學(xué)時(shí)間有限、教學(xué)方法單一和自身文化知識素養(yǎng)不高等因素,致使中國文化失語現(xiàn)象仍然存在于大學(xué)英語課堂上。大多數(shù)教師也意識到了這個(gè)問題,正在從各個(gè)方面努力嘗試改變這種現(xiàn)象。

      表1列出了參加測試的學(xué)生的平均成績,為了便于對比,分別列出第一部分即英譯漢和第二部分漢譯英的平均分,總平均分以及兩部分的均分比較。從表中可以看出平均分只有26分;第一部分即英譯漢的平均分明顯高于第二部分即漢譯英的平均分,高出13.32個(gè)百分點(diǎn)。根據(jù)以上觀察,我們得出結(jié)論:學(xué)生在英譯漢方面的成績明顯高于漢譯英的成績。這可能是因?yàn)閷W(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中更加注重對漢語的理解和應(yīng)用,而在漢語學(xué)習(xí)過程中則更加注重對英語語法與詞匯的翻譯。因此,在課堂教學(xué)中,教師可以針對這一現(xiàn)象,結(jié)合學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中的優(yōu)勢,加強(qiáng)對學(xué)生對漢語文化的理解和運(yùn)用能力的培養(yǎng)。

      研究數(shù)據(jù)顯示,學(xué)生們的測試成績范圍非常廣泛。最高分為62分,最低分僅為4分,而平均分為28分。這表明學(xué)生們在測試中的表現(xiàn)存在較大差異。進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),學(xué)生在英譯漢方面的表現(xiàn)相對較好。平均分為20.7分,最高分為42分,最低分為6分。這說明學(xué)生在翻譯英文為漢語的能力上有一定的水平。然而,在漢譯英方面,學(xué)生們的表現(xiàn)相對較差,平均分僅為6.42分,最高分為22分,最低分甚至為0分。這暗示著學(xué)生在將漢語翻譯為英文方面需要加強(qiáng)。在第一部分英譯漢中,好多學(xué)生不知道“ the four treasures of Chinese study”是“筆墨紙硯”。第二部分中,從四六級考試翻譯部分出現(xiàn)過的“端午節(jié)”“元宵節(jié)”“泰山”,到中國文化基礎(chǔ)詞匯的“除夕”“放鞭炮”,到馳名中外的“紫禁城”“北京大學(xué)”,再到生活中幾乎每天都會(huì)接觸到的“微信朋友圈”“支付寶”等詞語翻譯都是錯(cuò)誤百出。我們學(xué)習(xí)英語的目的之一是為了跨文化交際,試想交流的時(shí)候,外國人問我們中國有哪些節(jié)日的時(shí)候,我們不可能回答圣誕節(jié),外國人問我們平時(shí)吃什么的時(shí)候,我們不可能回答說我們吃漢堡包。我們學(xué)習(xí)英語,不僅學(xué)習(xí)語言知識,還要通過語言了解西方文化,更主要的是要學(xué)會(huì)用英語表達(dá)自己,向世界介紹和傳播中國文化。

      問卷和測試的結(jié)果分析表明,目前中國地質(zhì)大學(xué)(北京)大學(xué)英語課堂上中國文化知識缺失現(xiàn)象仍然存在,中國文化失語狀況仍然存在。

      三、大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的融入路徑

      本論文對我校實(shí)行的分級教學(xué)《大學(xué)英語》(B級)進(jìn)行探討。該課程分為基礎(chǔ)與提高兩部分?;A(chǔ)階段和提高階段的教學(xué)相互銜接,體現(xiàn)了語言學(xué)習(xí)的漸進(jìn)性和持續(xù)性。

      全年級共有44個(gè)B級課程班,占全年級班級總數(shù)的68.75%,這表明,B級班的學(xué)生人數(shù)較多,可能有較大的教學(xué)需求。為滿足B級班學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,學(xué)校選用了上海外語教育出版社的《全新版大學(xué)高階英語:綜合教程》和外語教學(xué)與研究出版社的《新視野大學(xué)英語(第三版)視聽說教程》。

      教學(xué)模式采用線上與線下混合,這樣的好處在于教學(xué)資源豐富,對于教學(xué)有更多的擴(kuò)展空間。學(xué)校選用超星爾雅智慧教學(xué)系統(tǒng)。該系統(tǒng)提供了全方位的教學(xué)管理功能,學(xué)習(xí)通APP給學(xué)生提供了便捷的學(xué)習(xí)方式,大數(shù)據(jù)管理端提供了數(shù)據(jù)分析和管理功能。系統(tǒng)提供了豐富的教學(xué)資源和電子資源,包括課件、習(xí)題、實(shí)驗(yàn)等,可以滿足不同學(xué)科的需求。

      (一)挖掘教材中的中國文化元素

      當(dāng)前各大高校所選用的英語教材,雖然經(jīng)過幾次改版,但其內(nèi)容多是關(guān)于英語語言國家社會(huì)、文化和風(fēng)俗,涉及中國特色文化的文章極少,中國優(yōu)秀文學(xué)作品更是寥寥無幾。學(xué)生在課堂上接觸不到地道的中國文化元素,難以學(xué)會(huì)相應(yīng)的英語表達(dá)方式,自然也不能用英語講好“中國故事”。以我校所使用的《全新版大學(xué)高階英語:綜合教程》第一冊為例,該教材雖然涵蓋了西方文化的各個(gè)方面,但遺憾的是對于中國文化的介紹相對來說內(nèi)容比較有限,深度也不夠。雖然在6個(gè)單元中融入了一些中國文化的內(nèi)容,但無法滿足學(xué)生對于中國文化的深入了解和探索需求。由此可見,教師應(yīng)該利用特定單元主題透過語言本質(zhì)挖掘深層次內(nèi)涵,適度增加中國文化元素,提供一些具有代表性的中國文化的英文讀本作為補(bǔ)充閱讀材料,進(jìn)行跨文化對比。

      以《綜合教程》第一冊為例,第一單元是大學(xué)生們剛步入大學(xué)的第一課,可以引入對《大學(xué)》《為學(xué)》等傳統(tǒng)文化經(jīng)典著作或文章的介紹,融入傳統(tǒng)文化中對“大學(xué)”概念、大學(xué)教育和自身修養(yǎng)以及社會(huì)責(zé)任關(guān)系等內(nèi)容的學(xué)習(xí)和理解。表2列出本冊書每個(gè)單元補(bǔ)充的中國文化的泛讀材料。

      除了補(bǔ)充閱讀材料以外,教師要挖掘單元各個(gè)環(huán)節(jié)的中國文化元素,比如教師可以通過目的與詞匯聯(lián)想法挖掘每個(gè)單元中的中國文化元素。

      “詞語是文化信息的載體,各種文化特征都將在該語言的詞匯里留下它的印記”[5]。因此,教師可以選取課本中富含文化內(nèi)涵的詞匯,拓展詞匯的應(yīng)用語境,然后在中國文化中選擇相同、近似或者相關(guān)的詞語或觀念進(jìn)行對比,以便增進(jìn)學(xué)生對詞語的理解和應(yīng)用,同時(shí)也能拓展中國文化相關(guān)詞匯的理解和翻譯方法,比如在講到詞匯表里的“Exam”“presentation”時(shí),教師可以選取中國文化中和考試有關(guān)詞匯 “The imperial examination”“Four Books” “Eight-Legged Essay”“Instruction knows no class distinction”加以擴(kuò)充;再比如課文里涉及到Idioms and sayings with fox and rabbit時(shí),教師可以補(bǔ)充Chinese idioms and sayings with fox and rabbit,讓學(xué)生進(jìn)行對比,體會(huì)深層的文化內(nèi)涵。

      (二)中國文化融入到教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)

      每次課前,教師通過學(xué)習(xí)通的通知功能向?qū)W生發(fā)放下次課的課前任務(wù),包括讓學(xué)生觀看與單元主題有關(guān),且結(jié)合實(shí)際的熱點(diǎn)新聞、視頻、演講,甚至電影等內(nèi)容,然后回答教師提出的問題,或者完成布置的相關(guān)練習(xí)。在布置的課前任務(wù)里,教師上傳的音視頻和閱讀材料里,以及教師制作或者引用的微課、慕課里都可以根據(jù)單元主題融入中國文化內(nèi)容,比如在“Ways of Learning”這個(gè)單元,教師上傳BBC的紀(jì)錄片 Are our kids tough enough?讓學(xué)生在觀看過程中對比中英兩國教育方面的異同點(diǎn)。

      教師在課文主題導(dǎo)入、篇章結(jié)構(gòu)分析、詞匯語言運(yùn)用、課中翻譯、寫作練習(xí)等各個(gè)環(huán)節(jié)融入中華文化內(nèi)容,促成學(xué)生對所融入中華文化內(nèi)容點(diǎn)的學(xué)習(xí)、吸收和理解,在幫助學(xué)生培養(yǎng)文化自信和文化傳承意識的同時(shí),有效地提高學(xué)生用英語表達(dá)中華文化的能力。

      在詞匯講解部分,教師可以用中國詩詞、古文、成語等來作為單詞的例句。除了間接融入中國文化元素以外,教師還可以直接補(bǔ)充課文中涉及到的文化詞匯,對中國文化的英文單詞進(jìn)行整理和歸納,以擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,同時(shí)提高學(xué)生的英文表達(dá)能力。在這期間,還可以充分發(fā)揮學(xué)生自主學(xué)習(xí)能動(dòng)性,讓學(xué)生參與到詞匯整理中來,在完成任務(wù)的同時(shí),加深對詞匯的記憶,比如在“Animal Intelligence”這個(gè)單元,讓學(xué)生收集含有動(dòng)物名稱的成語及其對應(yīng)的英文,體會(huì)相同動(dòng)物名稱在中英不同文化中的差異。

      教師可以采用不同的閱讀方法和手段來進(jìn)行閱讀講解,比如在“Romance”這個(gè)單元,采用對比閱讀的方法,讓學(xué)生對比閱讀本單元Text A “A Valentine Story”和中國古代愛情故事《梁山伯與祝英臺》的英文版本 “The Butterfly Lovers”。閱讀中,教師可以就文章內(nèi)容進(jìn)行提問,還可以解釋一些有用的詞匯和短語。通過中西、古今、傳統(tǒng)和現(xiàn)代的愛情故事的對比閱讀,學(xué)生不僅掌握了一些文化詞匯,比如 “十八相送”“男扮女裝”等,還對中西文化不同的價(jià)值觀進(jìn)行了探究,進(jìn)而有助于學(xué)生建立正確的愛情觀。

      課后,教師布置作業(yè),并上傳相關(guān)資料到學(xué)習(xí)通。作業(yè)形式可以是多樣的,比如主題寫作、翻譯練習(xí)、演講稿等,還可以發(fā)布一些有針對性的練習(xí),比如每周上傳一段中國成語小故事音頻到學(xué)習(xí)通上,要求學(xué)生進(jìn)行聽記,該作業(yè)主要是督促學(xué)生進(jìn)行聽力訓(xùn)練,同時(shí)擴(kuò)展文化詞匯和地道的表達(dá)方式,提高學(xué)生用英文講中國故事的能力。教師可以利用線上平臺發(fā)布測試任務(wù),比如章節(jié)測驗(yàn),在試題庫中編輯文化詞匯選擇、連線、翻譯等類型試題,最主要的是教師在編輯題目時(shí)可以同時(shí)設(shè)置每道題的解析。這樣學(xué)生一提交就可以看見答案和解析,在節(jié)省時(shí)間的同時(shí)滿足不同學(xué)生的需求。教師還可以通過學(xué)校智能測試平臺發(fā)布在線口語測試,通過學(xué)校智能寫作平臺發(fā)布單元寫作任務(wù)。

      四、結(jié)語

      大學(xué)英語課程是一門兼具工具性和人文性的高校通識類語言課程。課程的性質(zhì)決定了大學(xué)英語教育要幫助學(xué)生進(jìn)行基于工具性的跨文化交際,承載中國聲音、講好中國故事、傳播中華文明。因此,除了語言應(yīng)用能力,文化素養(yǎng)也是教學(xué)目標(biāo)之一。這就要求大學(xué)英語教師要將中國文化融入大學(xué)英語教學(xué)中。首先,大學(xué)英語教師要提高自身中國文化素養(yǎng),這樣才能更加有自信地在大學(xué)英語課堂上講解中國文化;其次教師要以教材為本,深入挖掘教材中每個(gè)單元的中國文化內(nèi)容,并根據(jù)內(nèi)容設(shè)計(jì)融入的方式,最重要的是要精心組織課堂教學(xué),在“課前—課中—課后”三個(gè)環(huán)節(jié)融入中國文化。這樣不僅可以提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)和跨文化交際能力,還可以增強(qiáng)他們的文化自信和對外傳播中國文化的能力,培育適合中國國情、具備較高人文素養(yǎng)、能夠得體地用英文向世界輸出中華文明和文化的全面型人才。

      〔參 考 文 獻(xiàn)〕

      [1]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日報(bào),2000-10-19.

      [2]王守仁.關(guān)于全面加強(qiáng)中國英語教育的思考[J].外語教學(xué)2002(02):89-92.

      [3]崔剛.大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的滲透[J].中國大學(xué)教學(xué),2009(03):86-89.

      [4]吳愛寧,孟榮新,崔瑞鋒.加強(qiáng)母語文化教育 培養(yǎng)文化平等意識[J].理論導(dǎo)刊,2009(11):120-122.

      [5]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)——理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.

      [6]張磊,楊浩然.論外語教育的文化和諧共生[J].湖北社會(huì)科學(xué),2017(11):172-178.

      [7]習(xí)近平.決勝全面建設(shè)小康社會(huì).奪取新時(shí)代中國特色社會(huì)主義偉大勝利-在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會(huì)上的報(bào)告[N].人民日報(bào),2017-10-28(01).

      [8]張勝華.跨文化視角下英語教學(xué)中的中國文化缺失現(xiàn)象研究綜述[J].英語廣場,2018(06):37-39.

      〔責(zé)任編輯:丁 冬〕

      猜你喜歡
      中國文化失語中國文化大學(xué)英語教學(xué)
      大學(xué)英語教學(xué)中文化失語現(xiàn)象及對策
      英語教育中“中國文化失語”研究現(xiàn)狀及思考
      理工科院校英語專業(yè)學(xué)生“中國文化失語”現(xiàn)象調(diào)查研究
      考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:09:58
      后現(xiàn)代主義對中國文化的影響
      動(dòng)漫電影中的中國元素研究
      淺析漢風(fēng)壺與中國文化
      淺析當(dāng)代形式下中國文化在德國的影響及滲透
      翻轉(zhuǎn)課堂在民辦高校大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
      多模態(tài)隱喻在大學(xué)英語教學(xué)中的認(rèn)知構(gòu)建
      科技視界(2016年22期)2016-10-18 16:38:31
      關(guān)于大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)用互動(dòng)式教學(xué)方法的研究與思考
      安乡县| 石渠县| 平乐县| 敦化市| 绩溪县| 灵丘县| 青州市| 花莲市| 贵阳市| 顺平县| 武义县| 茶陵县| 南岸区| 安康市| 晋州市| 达拉特旗| 大田县| 义乌市| 景德镇市| 荥阳市| 婺源县| 金坛市| 武邑县| 汽车| 特克斯县| 兴海县| 梅州市| 余江县| 扎鲁特旗| 金秀| 景洪市| 忻城县| 洛阳市| 吕梁市| 延长县| 荆州市| 平遥县| 象州县| 隆德县| 临清市| 佛学|