• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      認(rèn)知教學(xué)理論視域下的《英漢口譯》網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式

      2009-11-04 02:33朱建新
      外語(yǔ)電化教學(xué) 2009年5期
      關(guān)鍵詞:口譯計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式

      朱建新

      摘要:網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的出現(xiàn)已經(jīng)而且將會(huì)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。這主要是因?yàn)橐蛱鼐W(wǎng)提供了一個(gè)更符合認(rèn)知主義學(xué)習(xí)觀,以學(xué)生為中心的有意義的學(xué)習(xí)環(huán)境。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的教學(xué)資源的開(kāi)放性、全球性和互融性對(duì)《英漢口譯》教學(xué)有很大的影響,在認(rèn)知教學(xué)理論的指導(dǎo)下,網(wǎng)絡(luò)資源的充分利用將改變傳統(tǒng)的《英漢口譯》教學(xué)教師“錄音按鍵”的傳統(tǒng)模式,使得教學(xué)內(nèi)容、方法、模式等諸方面更加開(kāi)放,建立起全新的教學(xué)模式,有利于學(xué)生口譯能力的培養(yǎng)。

      關(guān)鍵詞:計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò);認(rèn)知教學(xué)理論;教學(xué)模式;口譯

      中圖分類(lèi)號(hào):H319.3

      文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B

      文章編號(hào):1001-5795(2009)0543060-0005

      隨著計(jì)算機(jī)應(yīng)用的不斷推廣和信息技術(shù)的飛速發(fā)展,人們的生活方式、學(xué)習(xí)方式乃至思維方式都受到了很大的影響。網(wǎng)絡(luò)資源輔助口譯教學(xué)已成為一種勢(shì)不可當(dāng)?shù)牧α?,影響著口譯教學(xué)的教學(xué)觀念、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)手段、教學(xué)方法及教學(xué)模式等各個(gè)方面。根據(jù)《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)大綱》規(guī)定,《英漢口譯》(下稱(chēng)《口譯》)課程是為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)學(xué)生開(kāi)設(shè)的英語(yǔ)基本技能課程。通過(guò)講授口譯基本理論、口譯背景知識(shí)、口譯訓(xùn)練和口譯的基本技巧,要求學(xué)生掌握口譯的基本理論和專(zhuān)題接續(xù)傳譯的技能,初步學(xué)會(huì)口譯記憶方法、口頭概述、口譯筆記及公眾演講技能,以求學(xué)生能較準(zhǔn)確、流暢地進(jìn)行漢英對(duì)譯(仲偉合,2006:31—35)。該課程的傳統(tǒng)教學(xué)模式是以教師為中心,通常是教師播放錄音,學(xué)生被動(dòng)聽(tīng)音,老師問(wèn),學(xué)生答,學(xué)生只是被動(dòng)接受信息,缺乏自主性、靈活性和趣味性,口譯教學(xué)使用的多為語(yǔ)言方法,忽視了一些認(rèn)知心理語(yǔ)言學(xué)技巧的訓(xùn)練。這種教學(xué)方法往往導(dǎo)致學(xué)生自主獲取知識(shí)的困難,口譯能力難以提高。網(wǎng)絡(luò)資源的充分利用能夠改變《口譯》課程傳統(tǒng)的教學(xué)模式,將枯燥的內(nèi)容形象化、生動(dòng)化,使學(xué)生對(duì)該課程產(chǎn)生興趣,主動(dòng)地參與到學(xué)習(xí)中,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性。

      1國(guó)內(nèi)口譯教學(xué)的研究現(xiàn)狀

      口譯是人類(lèi)認(rèn)知和語(yǔ)言活動(dòng)中最復(fù)雜的活動(dòng)之一,所涉及的問(wèn)題主要有三個(gè)方面。其一是社會(huì)文化方面,指情景、參與者地位、交際目的以及關(guān)于口譯的社會(huì)規(guī)范和職業(yè)道德等;其二是語(yǔ)言方面,指語(yǔ)言技能以及對(duì)不同載體和語(yǔ)篇類(lèi)型的了解等;其三是認(rèn)知方面,指口譯者關(guān)于話(huà)題、語(yǔ)境和口譯技巧方面的知識(shí)以及元交際能力等。從國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)背景來(lái)看,口譯理論與實(shí)踐研究一直是我國(guó)翻譯界理論研究的薄弱環(huán)節(jié)(武光軍,2006:49)。筆者在中國(guó)期刊網(wǎng)上以“口譯研究”為主題詞在外語(yǔ)語(yǔ)言類(lèi)核心期刊范圍內(nèi)從1980到2008年內(nèi)進(jìn)行搜索,共查到385篇論文,筆者對(duì)國(guó)內(nèi)的研究主題進(jìn)行了分類(lèi)統(tǒng)計(jì),不同研究論文主要涉及口譯教學(xué)研究、口譯技術(shù)技巧研究、口譯與語(yǔ)言學(xué)研究、口譯譯員主體研究、口譯宏觀研究、國(guó)內(nèi)外口譯理論和動(dòng)態(tài)介紹、口譯教材論著介紹與評(píng)析、口譯與跨文化研究、口譯實(shí)踐問(wèn)題與對(duì)策研究、口譯證書(shū)考試與市場(chǎng)培訓(xùn)研究、口譯程序與信息處理研究等等。其中與教學(xué)相關(guān)的口譯研究論文有78篇,但運(yùn)用多媒體條件進(jìn)行口譯教學(xué)研究的論文僅有一篇(發(fā)表在《外語(yǔ)電化教學(xué)》2006年第4期)??梢?jiàn)涉及網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下口譯教學(xué)的論文的確是鳳毛麟角。據(jù)筆者了解,我國(guó)當(dāng)前不少高校在口譯課程的教學(xué)中使用的僅是語(yǔ)言教學(xué)方法(linguistic methods),從詞到句到段落到整個(gè)語(yǔ)篇進(jìn)行口譯訓(xùn)練,而忽視了一些認(rèn)知心理語(yǔ)言學(xué)技巧的訓(xùn)練。事實(shí)上,口譯教師的任務(wù)是教口譯,而不是教語(yǔ)言(蘇曉軍,2007:63),口譯課上教詞匯和語(yǔ)法是浪費(fèi)時(shí)間。80年代末以來(lái)西方對(duì)口譯的研究主要集中在認(rèn)知方面,筆者認(rèn)為,認(rèn)知教學(xué)理論的研究成果值得我們?cè)诳谧g教學(xué)中借鑒。因此,本文將以此理論作為框架,依據(jù)口譯課的特點(diǎn),對(duì)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下口譯教學(xué)模式的可行性進(jìn)行探討,最后提出一些關(guān)于我國(guó)口譯教學(xué)的建議。

      2網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下《英漢口譯》教學(xué)的理論基礎(chǔ)

      認(rèn)知教學(xué)論是20世紀(jì)60年代后逐漸形成完善的主導(dǎo)性教學(xué)設(shè)計(jì)理論。認(rèn)知教學(xué)論是一個(gè)相對(duì)龐雜豐富的流派觀點(diǎn)。該理論被大多數(shù)人認(rèn)為是計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的外語(yǔ)學(xué)習(xí)的最主要的理論基礎(chǔ),它是心理學(xué)家對(duì)人類(lèi)學(xué)習(xí)過(guò)程認(rèn)知規(guī)律不斷深入研究的結(jié)果,是學(xué)習(xí)理論中行為主義發(fā)展到認(rèn)知主義以后的進(jìn)一步發(fā)展。該理論認(rèn)為學(xué)習(xí)是獲取知識(shí)的過(guò)程,語(yǔ)言知識(shí)是在一定的學(xué)習(xí)環(huán)境下,利用必要的學(xué)習(xí)資料,借助他人的幫助,通過(guò)意義建構(gòu)的過(guò)程而獲得的。其教學(xué)理論主要觀點(diǎn)是:①學(xué)生不是外部刺激的被動(dòng)接收者,他們是認(rèn)知的主體和知識(shí)意義的主動(dòng)建構(gòu)者,這種主動(dòng)獨(dú)立建構(gòu)的最終結(jié)果是來(lái)自教師的控制逐漸減少、學(xué)生自我控制學(xué)習(xí)能力增強(qiáng)。師生之間是一種“雙向互動(dòng)的”交往關(guān)系(袁維新,2002:3-4)。②協(xié)作學(xué)習(xí)對(duì)意義建構(gòu)起關(guān)鍵的作用。應(yīng)多與他人進(jìn)行交流,以檢驗(yàn)和修正自己對(duì)知識(shí)的“理解”。③學(xué)習(xí)環(huán)境是學(xué)習(xí)者進(jìn)行“發(fā)現(xiàn)式”和“探索式”學(xué)習(xí)的場(chǎng)所。在這種學(xué)習(xí)環(huán)境中學(xué)生可以利用各種學(xué)習(xí)工具和信息資源進(jìn)行學(xué)習(xí),以達(dá)到預(yù)期的學(xué)習(xí)目標(biāo)。認(rèn)知教學(xué)理論的核心是:學(xué)生是自我控制的知識(shí)建構(gòu)者,教學(xué)實(shí)踐的中心任務(wù)是幫助學(xué)生提高自己的認(rèn)知能力。為達(dá)到這一目的,教師應(yīng)該為學(xué)生提供一個(gè)有益的環(huán)境,幫助他們獨(dú)立地或集體地創(chuàng)造自己的見(jiàn)解(董衛(wèi),2000:18)。它體現(xiàn)了認(rèn)知教學(xué)理論的特點(diǎn),即“主動(dòng)性、目的性、真實(shí)性、建構(gòu)性和合作性”(Pack & Wilson,1999:15)。計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)資源在外語(yǔ)教學(xué)中的利用能夠很好地達(dá)到這一目的。

      早期的認(rèn)知學(xué)習(xí)與教學(xué)流派都同信息加工理論有關(guān),后來(lái)也有人陸續(xù)提出了在信息加工理論基礎(chǔ)上豐富完善的觀點(diǎn)、模型,使得認(rèn)知教學(xué)論逐漸與建構(gòu)教學(xué)論相互滲透、靠攏。德姆波的“認(rèn)知學(xué)習(xí)方式”以信息加工理論為基礎(chǔ)來(lái)論述學(xué)習(xí)策略,可適用于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下《口譯》課程的教學(xué)實(shí)踐,對(duì)之有指導(dǎo)性意義。信息加工理論解釋了人是如何獲得、轉(zhuǎn)換、儲(chǔ)存及運(yùn)用信息的一般性機(jī)理,這一理論可以用來(lái)指導(dǎo)計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程。信息加工論認(rèn)為,來(lái)自環(huán)境的信息首先進(jìn)入短時(shí)感覺(jué)存儲(chǔ),然后被注意的信息進(jìn)入了短時(shí)記憶或工作記憶,在那里它們經(jīng)編碼后永久存儲(chǔ)在長(zhǎng)時(shí)記憶,最后,信息經(jīng)短時(shí)記憶或工作記憶導(dǎo)向人的行為。

      2.1信息加工系統(tǒng)各個(gè)成分的流程

      信息加工系統(tǒng)各個(gè)成分的流程可以用圖1表示:

      (1)如圖所示,信息流程首先始于環(huán)境的輸入。此時(shí)的信息進(jìn)入短時(shí)感覺(jué)存儲(chǔ)。存儲(chǔ)在短時(shí)感覺(jué)中的信息時(shí)間很短,除非它進(jìn)入短時(shí)記憶,否則就會(huì)在瞬間消失。這就提示我們要在口譯訓(xùn)練過(guò)程中,首先要強(qiáng)化環(huán)境的輸入,構(gòu)建一個(gè)有利于學(xué)生開(kāi)展記憶活動(dòng)的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境。還要促使學(xué)生對(duì)相關(guān)信息強(qiáng)化短時(shí)記憶,有用的信息能進(jìn)入短時(shí)感覺(jué)。否則學(xué)生將難以開(kāi)展下一步口譯訓(xùn)練過(guò)程。

      (2)從短時(shí)感覺(jué)存儲(chǔ)進(jìn)入短時(shí)記憶,此時(shí)的信息被轉(zhuǎn)換成言語(yǔ)形式。短時(shí)記憶是記憶系統(tǒng)中最活躍主

      動(dòng)的部分。在信息加工系統(tǒng)中,工作記憶處于意識(shí)的中心地位。利用工作記憶,可以有意識(shí)地思考一些問(wèn)題,或回憶遺忘的東西。短時(shí)記憶的信息加工能力受到信息組塊和學(xué)習(xí)者努力程度兩個(gè)因素限制。集中注意、操縱信息、組織信息、協(xié)助提取信息等監(jiān)控過(guò)程可以保證加工信息的靈活性。短時(shí)記憶還有一個(gè)納新吐故的過(guò)程,一旦有新的信息進(jìn)入,則舊信息就被遺忘。短時(shí)記憶在口譯活動(dòng)中是主要的意識(shí)活動(dòng),因此,在口譯教學(xué)中要采用一切可能的手段訓(xùn)練學(xué)生的短時(shí)記憶能力。

      (3)長(zhǎng)時(shí)記憶存儲(chǔ)了人們已經(jīng)擁有的但沒(méi)有立即調(diào)用的全部信息。認(rèn)知心理學(xué)家認(rèn)為遺忘主要是無(wú)力提取或找不到已存儲(chǔ)的信息而不是這些信息真的“遺失”了。信息是通過(guò)工作記憶或短時(shí)記憶進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶的。在這個(gè)過(guò)程中必須用到“復(fù)頌”和“精細(xì)加工”策略。

      2.2認(rèn)知教學(xué)論的學(xué)習(xí)策略

      認(rèn)知心理學(xué)家認(rèn)為教學(xué)的主要目標(biāo)之一就是幫助學(xué)生具有自學(xué)的能力,而必要的學(xué)習(xí)策略就是培養(yǎng)這一能力的有效工具。信息加工流程提示學(xué)習(xí)策略應(yīng)包括復(fù)頌策略、精細(xì)加工策略、組織策略、檢查理解策略、情感策略和問(wèn)題解決策略等(盛群力,2001:372-408)。復(fù)頌策略涉及積極主動(dòng)地重復(fù)(說(shuō)、寫(xiě))材料或集中注意材料中的要點(diǎn)部分。復(fù)頌包括出聲復(fù)頌關(guān)鍵詞、復(fù)制材料、劃線(xiàn)及對(duì)重點(diǎn)部分詳記筆記等;精細(xì)加工策略涉及在新舊事物之間形成聯(lián)系。精細(xì)加工要求形成與學(xué)習(xí)材料相關(guān)聯(lián)的心理表象,將所要學(xué)習(xí)的語(yǔ)詞與已經(jīng)很熟悉的語(yǔ)詞連接成句子、運(yùn)用記憶術(shù)等等。還可以是釋義、小結(jié)、類(lèi)比、筆記等手段對(duì)學(xué)習(xí)材料進(jìn)行擴(kuò)充、評(píng)議及說(shuō)明新舊信息之間的內(nèi)在聯(lián)系;組織策略就是運(yùn)用邏輯分析能力,將學(xué)習(xí)材料分解成各個(gè)部分,形成內(nèi)在結(jié)構(gòu)并且確定上下位之間的關(guān)系。組織策略的主要表現(xiàn)為編制概念的層級(jí)圖或網(wǎng)絡(luò)圖或編制表現(xiàn)其內(nèi)在關(guān)系的結(jié)構(gòu)圖;檢查理解策略就是意識(shí)到自己正在做什么,反思自己運(yùn)用的策略是什么,效果如何,并根據(jù)這些問(wèn)題來(lái)改進(jìn)自己的學(xué)習(xí)行為;情感策略的目的在于激發(fā)與維持動(dòng)機(jī)、集中注意力、專(zhuān)心致志地學(xué)習(xí)、調(diào)節(jié)學(xué)習(xí)焦慮度及安排好學(xué)習(xí)時(shí)間等;問(wèn)題解決策略包括一般性問(wèn)題解決策略和同學(xué)科具體內(nèi)容相聯(lián)系的問(wèn)題解決策略。

      3網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下《英漢口譯》教學(xué)模式

      隨著計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在教育中應(yīng)用的日益廣泛和深入,再加上認(rèn)知教學(xué)理論為基礎(chǔ),使網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的教與學(xué)在現(xiàn)實(shí)中成為可能。為提高教學(xué)效果,使教學(xué)方式具有相對(duì)的穩(wěn)定性和科學(xué)性,需要結(jié)合課程的特點(diǎn)和教學(xué)實(shí)際,對(duì)《英漢口譯》課程在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的教學(xué)模式進(jìn)行探索,簡(jiǎn)單的表述就是將網(wǎng)絡(luò)資源的利用貫穿課前、課堂和課后,最大地發(fā)揮其功效。

      3.1課前準(zhǔn)備環(huán)節(jié)

      《口譯》課主要講授口譯基本理論、口譯背景知識(shí)和訓(xùn)練口譯的基本技巧,因此該課程的一個(gè)明顯特點(diǎn)就是技巧性強(qiáng),練習(xí)內(nèi)容多。課前師生的預(yù)習(xí)準(zhǔn)備工作是非常重要的。首先,充分利用課堂教學(xué)強(qiáng)化學(xué)生已有知識(shí),幫助吸取新知識(shí)。其次,利用多媒體手段加大輸入、強(qiáng)化輸出。除了必須的聽(tīng)說(shuō)課,我們對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生所熟悉的話(huà)題、掌握的詞匯量等進(jìn)行調(diào)查,依據(jù)調(diào)查結(jié)果,選定相關(guān)內(nèi)容,如文字、圖形圖像、動(dòng)畫(huà)音響、故事片等。另外,我們遵循從易到難的順序分等級(jí)采編音視頻材料,制作相關(guān)課件,通過(guò)電臺(tái)播放,或放到校園網(wǎng)上,或通過(guò)電子郵件傳輸給學(xué)生,提供多方位的信息源,讓學(xué)生在課前時(shí)間自由點(diǎn)播、游覽、查閱和答疑。所有這些內(nèi)容必須涵蓋典型的詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)言文化知識(shí)和專(zhuān)業(yè)知識(shí),讓學(xué)生在練習(xí)過(guò)程中不斷鞏固提高,建立起口譯所需的背景知識(shí)。

      3.2課堂教學(xué)環(huán)節(jié)

      在課前學(xué)生進(jìn)行了網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的前提下,課堂上先由學(xué)生進(jìn)行小組討論歸納,展示他們網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)的成果,也就是說(shuō)先由學(xué)生介紹他們所了解的內(nèi)容,探討適用的技巧及使用策略,然后由教師總結(jié),并針對(duì)課程的重點(diǎn)和學(xué)生提出的難點(diǎn)進(jìn)行重點(diǎn)講解,具體演示部分材料的口譯技巧及英漢兩種語(yǔ)言在傳譯中的語(yǔ)言處理策略。同時(shí),還可以利用整理好的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源,運(yùn)用TTS語(yǔ)音跟隨技術(shù),讓課堂更形象、更生動(dòng)、更有現(xiàn)場(chǎng)感。也使學(xué)生更容易掌握相關(guān)口譯技巧。在教師演示完畢后,可以要求學(xué)生運(yùn)用支持TTS技術(shù)的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),逐段逐段地進(jìn)行練習(xí)。還可以以小組為單位,在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上分角色扮演,進(jìn)行交互式口譯練習(xí)。促進(jìn)學(xué)生短時(shí)記憶能力的發(fā)展。

      3.3課后鞏固環(huán)節(jié)

      計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)資源的作用能夠在課后得到最好的體現(xiàn)。一方面,學(xué)生在課前和課堂上接觸過(guò)某一專(zhuān)題后,可以很清楚地知道,有關(guān)這方面的問(wèn)題還有哪些是自己感興趣卻沒(méi)有涉及到的。另外,有些操作性的問(wèn)題,教材往往是重理論輕實(shí)踐,而教師在課堂上又尤暇顧及,這些知識(shí)點(diǎn)學(xué)生都可以通過(guò)圖文并茂的網(wǎng)絡(luò)資源獲得;另一方面,課后學(xué)生可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)和教師進(jìn)行互動(dòng),或者互相討論,或者反饋意見(jiàn)。同時(shí),還可以從教師上傳到網(wǎng)絡(luò)上的課件中補(bǔ)充還未掌握的知識(shí)。最為重要的是,由于時(shí)間關(guān)系,教師在課堂上不可能為每一個(gè)學(xué)生提供練習(xí)機(jī)會(huì),由于有了支持TTS技術(shù)的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),學(xué)生就可以輕而易舉地在課后隨時(shí)隨地地進(jìn)行練習(xí),不受時(shí)間地點(diǎn)的限制。而且,由于能經(jīng)常性地練習(xí),學(xué)生的自信心也大大加強(qiáng),其學(xué)習(xí)的積極性、自主性都得到了強(qiáng)化。

      4網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下《英漢口譯》教學(xué)模式的優(yōu)勢(shì)

      傳統(tǒng)《英漢口譯》教學(xué)模式是以教師為中心,總是教師向?qū)W生“錄音按鍵”,老師說(shuō),學(xué)生聽(tīng),很容易上成聽(tīng)力課或口語(yǔ)課。由于很多時(shí)候是使用英語(yǔ),結(jié)果學(xué)生只顧得上努力聽(tīng)懂英語(yǔ),而說(shuō)的技能反而被忽略了。專(zhuān)題接續(xù)傳譯的技能、口頭概述技能、口譯筆記技能、漢英對(duì)譯技能以及語(yǔ)言處理策略技能難以提高,教學(xué)成效往往不大。結(jié)合計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)資源構(gòu)建新的《口譯》教學(xué)模式,可以很好地彌補(bǔ)傳統(tǒng)教學(xué)模式和方法的缺陷。與傳統(tǒng)的教學(xué)相比較,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的教學(xué)模式有其特殊優(yōu)勢(shì):

      4.1有助于學(xué)生形成自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣

      外語(yǔ)學(xué)習(xí)主要是學(xué)生自身的學(xué)習(xí),學(xué)生是外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的主體,要想學(xué)好《口譯》這門(mén)課程,只靠課堂上的練習(xí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此,學(xué)生必須養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣,并不斷有意識(shí)地提高自主學(xué)習(xí)能力。Gardner & Miller(1999:32)指出,自主學(xué)習(xí)不能看做是代替教學(xué)的一種簡(jiǎn)單的方式,而應(yīng)該把它看做是教學(xué)的有效完善,它能增加語(yǔ)言學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)并能向?qū)W習(xí)者提供獨(dú)立學(xué)習(xí)的技能,使學(xué)習(xí)者在完成正規(guī)的課程學(xué)習(xí)后能繼續(xù)學(xué)習(xí)語(yǔ)言。

      網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)是以學(xué)生為中心的學(xué)習(xí),教師不是直接向?qū)W生灌輸知識(shí),而是對(duì)學(xué)生知識(shí)的構(gòu)建起指導(dǎo)和促進(jìn)作用。在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的教學(xué)模式中,學(xué)生成為信息加工的主體,在教學(xué)過(guò)程中具有更多的決定權(quán)。①學(xué)生可以對(duì)教材和各種學(xué)習(xí)資源進(jìn)行挑選,充分再加工,自由選擇合適的或感興趣的教學(xué)內(nèi)容;②學(xué)生可以根據(jù)自己的興趣選擇合適的學(xué)習(xí)環(huán)境,可以按照自己的

      猜你喜歡
      口譯計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式
      基于應(yīng)用型人才培養(yǎng)的《計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)》課程教學(xué)改革研究
      群文閱讀教學(xué)模式探討
      “思”以貫之“學(xué)、練、賽、評(píng)”教學(xué)模式的實(shí)踐探索
      淺析計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)安全的影響因素與防范措施
      人工智能在計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)中的應(yīng)用
      計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)可靠性?xún)?yōu)化設(shè)計(jì)方法
      “認(rèn)知-遷移”教學(xué)模式在高年級(jí)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
      對(duì)中國(guó)口譯近25年來(lái)的研究綜述
      略論筆譯與口譯的區(qū)別
      淺談口譯筆記重要性及功能
      隆回县| 台东市| 胶州市| 华蓥市| 巴林右旗| 蛟河市| 长春市| 泸州市| 阿拉善盟| 凤凰县| 米易县| 宜都市| 东兰县| 平邑县| 仙居县| 福鼎市| 丹寨县| 洛扎县| 秦安县| 纳雍县| 柞水县| 华宁县| 平邑县| 玉山县| 乌拉特前旗| 麦盖提县| 鄂托克前旗| 新巴尔虎左旗| 浮山县| 南充市| 花垣县| 陇西县| 洞口县| 万源市| 迁安市| 彭州市| 海门市| 万年县| 奉新县| 南京市| 江永县|