• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      云南獨(dú)有少數(shù)民族節(jié)日的文化內(nèi)涵及其口譯處理對(duì)策

      2011-03-20 17:57:54
      文教資料 2011年29期
      關(guān)鍵詞:口譯員口譯云南

      陳 萍

      (云南師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,云南 昆明 650031)

      1.引言

      節(jié)日是一種普遍的民俗事象,世界上幾乎每個(gè)民族都有自己的節(jié)日。節(jié)日是在各民族物質(zhì)生活與文化生活的發(fā)展中自然形成的,它集中體現(xiàn)了不同民族經(jīng)濟(jì)生活、社會(huì)結(jié)構(gòu)和心理素質(zhì)等多方面的特點(diǎn)。因此,熟悉并深入地了解少數(shù)民族傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗活動(dòng)背后所蘊(yùn)涵的民族文化內(nèi)涵,是口譯員們準(zhǔn)確翻譯和對(duì)外傳播云南獨(dú)有少數(shù)民族文化的基礎(chǔ)和前提。

      2.文化意蘊(yùn)厚重的云南獨(dú)有少數(shù)民族傳統(tǒng)節(jié)日

      云南獨(dú)有少數(shù)民族節(jié)日活動(dòng)是廣泛而深刻的民族文化的表現(xiàn)形式,具有豐富多彩、獨(dú)特鮮明的內(nèi)容。是集多種思想情趣和文化特征于一體的群眾性活動(dòng),與各民族的經(jīng)濟(jì)生活、社會(huì)交往,歷史傳統(tǒng)、文化藝術(shù)、宗教信仰等密切相關(guān),并隨著社會(huì)和民族融合的發(fā)展而不斷變化。

      2.1 古時(shí)生存、勞動(dòng)的需求。

      節(jié)日是在生產(chǎn)勞動(dòng)中產(chǎn)生的,因而它直接或間接地滲透著勞動(dòng)的經(jīng)驗(yàn)和生產(chǎn)的形態(tài),用文藝形式將勞動(dòng)過(guò)程表現(xiàn)于人們的節(jié)日社會(huì)生活中(趙伯樂(lè),2000)。云南獨(dú)有少數(shù)民族節(jié)日是人們慶祝豐收、表達(dá)內(nèi)心喜悅,以及祈求來(lái)年風(fēng)調(diào)雨順、五谷豐登的內(nèi)心訴求的重要日子,而節(jié)日活動(dòng)中那些模仿生產(chǎn)勞作動(dòng)作而形成的古樸笨拙的舞蹈和體育動(dòng)作,恰恰又是對(duì)人們?nèi)粘Ia(chǎn)勞動(dòng)場(chǎng)景的模仿與再現(xiàn)。這在一定程度上起到了傳承勞動(dòng)生產(chǎn)技能的作用。如傈僳族刀桿節(jié)中的“上刀山、下火?!北硌?。族人們世代生活在山地地區(qū),以刀耕火種為主要生產(chǎn)方式,于是“上刀山、下火海”表演中既包含著族人們對(duì)祖先英武精神的崇敬之情,又處處展現(xiàn)出人們?cè)谔镩g地頭耕種勞作的生動(dòng)景象。

      2.2 宗教祭祀、神話傳說(shuō)的遺存。

      云南獨(dú)有少數(shù)民族的節(jié)日大多與本族的原始崇拜、宗教信仰、祭祀儀式及神話傳說(shuō)有關(guān),并從中演變而來(lái)。大多數(shù)民族節(jié)日中都體現(xiàn)了該民族的原始宗教觀念。如傣族的潑水節(jié)就與小乘佛教密切相關(guān)。潑水節(jié)又稱(chēng)佛誕節(jié)或浴佛節(jié),是紀(jì)念佛教創(chuàng)始人釋迦牟尼的節(jié)日。佛教根據(jù)“佛生時(shí)龍噴香雨浴佛身”的神話傳說(shuō),在這一節(jié)日中一般要舉行法會(huì),以香水潑洗佛像,進(jìn)行拜佛念經(jīng)及相互潑水祝福等活動(dòng)。又如哈尼族的“祭寨神”節(jié),來(lái)源于本族的神話傳說(shuō)。據(jù)傳,古時(shí)這里有一個(gè)吃人魔王,由村寨輪流供奉。有一年輪到寡婦艾瑪?shù)募依锍鋈斯┠跸碛?。艾瑪?qǐng)能通神達(dá)鬼的咪谷巫師同魔王談判,說(shuō)如果每年嫁給它兩個(gè)美女,是否就改掉吃人的習(xí)慣。魔王答應(yīng)后,艾瑪將自己的兩個(gè)兒子打扮成姑娘,送給魔王。這兩個(gè)男扮女裝的青年,趁魔王大喜飲酒之機(jī),拔刀殺死了它。從此,足智多謀的艾瑪成了保護(hù)村寨的神,一連五天的祭寨神的節(jié)日“艾瑪突”也形成了。

      2.3 舊時(shí)娛神、今日娛人的節(jié)日娛樂(lè)性。

      原始宗教作為一種文化現(xiàn)象,從誕生之日起就被人類(lèi)賦予了極為濃厚的功利性色彩。處于蒙昧狀態(tài)的原始人類(lèi),尚不具備對(duì)自然事物的客觀認(rèn)知能力和掌控能力。他們創(chuàng)造出神靈,就是為了得到神靈的幫助和保佑或想象自己擁有和神靈同樣強(qiáng)大的力量,從而能夠去面對(duì)和戰(zhàn)勝暴雨雷電、地震塌方等各種極端自然災(zāi)害,并成為自然界的主宰者。祭祀、圖騰崇拜等原始宗教行為,就是在人們這種崇神、敬神又在神靈處得以慰藉的功利性心理驅(qū)動(dòng)下產(chǎn)生的。隨著社會(huì)的發(fā)展,原本在節(jié)日中為取悅神靈而舉行的祭祀活動(dòng),正漸漸隱化著它的功利性含義,而只作為一種儀式保存在節(jié)日中。那些曾經(jīng)為神靈而跳起的舞蹈,已成為節(jié)日中人們抒發(fā)熱情、排解郁悶、追求幸福、滿足一定審美情趣的活動(dòng)。如普米族的“查蹉”歌舞的壯觀的場(chǎng)面和熱烈的氣氛讓人神牽意往,受到人們的喜愛(ài),代代相傳,久盛不衰,是集歌舞音樂(lè)于一體的藝術(shù)形式。

      2.4 民族經(jīng)濟(jì)、文化交流的盛會(huì)。

      云南獨(dú)有少數(shù)民族大多生活在山高水深,箐多谷險(xiǎn),地形、地貌錯(cuò)綜復(fù)雜,交通極為不便的區(qū)域,這樣的地理環(huán)境極大地限制了他們與外界的經(jīng)濟(jì)、文化交流和社會(huì)交往活動(dòng)。因此,這些民族特別珍惜傳統(tǒng)節(jié)日的慶典活動(dòng),如在白族的“三月街”、納西族的“棒棒會(huì)”、怒族的“鮮花節(jié)”等傳統(tǒng)節(jié)日中,人們克服交通的不便,翻山涉水匯集到一起,來(lái)共同參與這些節(jié)日中的民族歌舞、商品貿(mào)易活動(dòng)。在這里,歡愉的民族節(jié)日慶典活動(dòng)為當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)貿(mào)易和文化交流搭建了平臺(tái),甚至為青年男女戀愛(ài)擇偶提供了場(chǎng)所和機(jī)會(huì)。如普米族居住的特殊的地理位置,歷史上經(jīng)濟(jì)發(fā)展緩慢,人們的生活水平不高。他們舉行盛大的節(jié)日活動(dòng)就可以吸引其他的民族和四方的親友來(lái)參加,對(duì)物資的交換、生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)的交流、推動(dòng)普米族地區(qū)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展起了積極作用。

      2.5 傳統(tǒng)文化教育與傳承的需要。

      大多數(shù)云南獨(dú)有少數(shù)民族節(jié)日,早在文字和學(xué)校教育出現(xiàn)之前就已經(jīng)存在。因此,節(jié)日中豐富多彩的祭祀、慶典等活動(dòng),已經(jīng)有意無(wú)意地起到了對(duì)本族生產(chǎn)勞動(dòng)技能、宗教信仰、民族精神等文化要素的傳承作用。這些節(jié)日活動(dòng)里蘊(yùn)含的知識(shí),大多與本民族的歷史、文化有關(guān),從中人們不僅能集中了解自己的民族文化,還強(qiáng)化了對(duì)民族文化的認(rèn)同感。相較于當(dāng)今學(xué)校教育,民族節(jié)日中的教育性具有靈活、輕松、生動(dòng)具體等優(yōu)勢(shì)。它將抽象的知識(shí)具體化,以貼近生活的歌舞、民族體育等極富娛樂(lè)性的方式,使學(xué)生們?cè)谧匀?、輕松快樂(lè)的氛圍中接受本族傳統(tǒng)文化的熏陶。例如在“二八”節(jié)里,學(xué)生們通過(guò)聽(tīng)故事,學(xué)到了納西人的歷史和文化。

      3.口譯處理策略

      民族節(jié)日是一個(gè)民族的族徽,它反映一個(gè)民族的特征,使民族文化在節(jié)日期間得到一個(gè)大大展示機(jī)會(huì),使本民族成員沐浴著共同的民族節(jié)日文化,從而把本民族成員凝聚成一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的整體,蘊(yùn)藏著一個(gè)民族深厚的文化底蘊(yùn)(黃澤,1995)。隨著節(jié)日的周期性開(kāi)展,這些文化傳統(tǒng)逐漸積淀為共同的民族意識(shí),并塑造了民族成員共同的生活、思維方式及其相應(yīng)的倫理道德與價(jià)值觀念,其間的一些文化內(nèi)容也成為節(jié)日活動(dòng)繼續(xù)并凝聚民族成員的穩(wěn)定要素。云南作為我國(guó)面向東盟開(kāi)放的“橋頭堡”,各國(guó)人民了解云南的愿望也日益強(qiáng)烈。因此,向世界推介傳播云南民族節(jié)日文化,有利于擴(kuò)大云南民族文化的國(guó)際影響力,以及推進(jìn)實(shí)施“打入世界”的文化戰(zhàn)略。在這樣的時(shí)代背景下,承擔(dān)著語(yǔ)言信息載體作用的口譯員,同時(shí)也是民族文化交流的使者,肩負(fù)著對(duì)外傳播云南少數(shù)民族獨(dú)有文化的重任。因此,在交流過(guò)程中,少數(shù)民族節(jié)日文化傳播的成效將直接取決于口譯質(zhì)量的高低。

      3.1 直譯。

      直譯就是保留源語(yǔ)的形象和比喻,準(zhǔn)確地表達(dá)出源語(yǔ)的文化含義。這種口譯處理方法能最大限度地保持和傳達(dá)源語(yǔ)文化含義。在少數(shù)民族節(jié)日的口譯中,直譯是口譯員最常使用的口譯法之一,它能準(zhǔn)確地傳達(dá)云南少數(shù)民族節(jié)日中蘊(yùn)含的文化寓意。如:白族的傳統(tǒng)節(jié)日,三月街和火把節(jié),可以直譯為T(mén)he Third Month Fair”和“Torch Festival”。傈僳族的刀桿節(jié),佤族的撒谷節(jié)、新水節(jié),阿昌族的娃娃節(jié),可以保留原節(jié)日中的形象和比喻,準(zhǔn)確地傳達(dá)出節(jié)日的傳統(tǒng)文化的含義,直譯為“The Festival of Climbing Sword-poles”、“The Rice-seeds Sowing Festival”、“The New Water Festival”;“Children’s Day”。 聽(tīng)者可以從口譯中直接理解這些民族節(jié)日的特點(diǎn)、活動(dòng)內(nèi)容和象征意義,因此,直譯是口譯員在交流中經(jīng)常使用、行之有效的處理翻譯法。

      3.2 解釋性音譯。

      由于云南少數(shù)民族節(jié)日的名稱(chēng)帶有明顯的民族文化的烙印,而少數(shù)民族文化是獨(dú)一無(wú)二的,在口譯時(shí),如果不能采用直譯的方法完全傳達(dá)出節(jié)日的文化特色和鮮明的文化底蘊(yùn),那么口譯員就可以靈活采用音譯解釋法來(lái)溝通。如:哈尼族的德龍和節(jié),是哈尼族人民祭獻(xiàn)田壩的節(jié)日,一般從開(kāi)秧門(mén)那天算起,到第三個(gè)屬龍日。根據(jù)這一內(nèi)容,口譯員可英譯加上簡(jiǎn)潔的解釋?zhuān)骸癉elonghe.”(Worship of the God for Increasing Rice Output)扎勒特是哈尼族的另一個(gè)隆重的節(jié)日,在農(nóng)歷十月進(jìn)行,故又稱(chēng)“十月年”, 因而可口譯為 “Halete”(Tenth Month New Year)。拉祜族的“擴(kuò)塔”和“庫(kù)扎節(jié)”分別是拉祜人民的兩個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,擴(kuò)塔也就是漢族的春節(jié),每年農(nóng)歷正月初一開(kāi)始。節(jié)日活動(dòng)九天,分三個(gè)階段。節(jié)日期間人們殺豬、殺雞、做糯米粑粑祭祖、載歌載舞等。而庫(kù)扎節(jié)意為過(guò)年,時(shí)間一般是傣歷三至四月初。按照這些內(nèi)容,可以把這兩個(gè)節(jié)日口譯為:The “Kuota” Festival(The Spring Festival of the Lahu People);The “Kuzha” Festival(TheNew Yearof the Lahu People)。這樣的處理方式可以讓聽(tīng)者很快了解這些少數(shù)民族節(jié)日活動(dòng)的主要內(nèi)容,簡(jiǎn)潔明了,言簡(jiǎn)意賅。

      3.3 意譯。

      如果直譯與解釋性音譯都不能完全傳達(dá)源語(yǔ)節(jié)日的文化信息和內(nèi)容,那么口譯員只能隨機(jī)應(yīng)變,采用靈活度較高的意譯法,即舍去源語(yǔ)節(jié)日名稱(chēng)中的文化形象和比喻,直接把源語(yǔ)節(jié)日傳達(dá)的中心意思表達(dá)出來(lái)。如:拉祜族的八月月圓節(jié)和端午節(jié)。八月月圓節(jié)也就是我們漢族的中秋節(jié),在每年的八月是十五,拉祜族人民用自家栽種的最好的瓜果和谷栗來(lái)祭祀月亮神。因此,為了使聽(tīng)者不產(chǎn)生歧義,理解為另外一個(gè)不同的節(jié)日,我們便可以把八月月圓節(jié)意譯為“Mid-autumn festival”,舍掉了八月的數(shù)字及月圓的形象。而拉祜族的端午節(jié)寓意與漢族的端午節(jié)不同,在每年的五月五日舉行,又是拉祜族的植樹(shù)節(jié)。屆時(shí)各家各戶都在村寨邊種樹(shù),這一天禁止砍伐任何樹(shù)木,以示對(duì)樹(shù)神的尊敬。因此,可以意譯為“The Doublefifth Festival”以便和漢族的端午節(jié)區(qū)分。再如:阿昌族的嘗新節(jié)是農(nóng)歷八月十五,這天吃新米飯,吃前要先喂狗,感謝狗給人間帶來(lái)了谷種。所以,根據(jù)這一內(nèi)容,可以口譯為“TheNew-rice-tasting Festival”,讓聽(tīng)者能快速、準(zhǔn)確地理解這一節(jié)日的文化含義,使交流雙方能順利、成功地進(jìn)行交流。意譯這一方法只有在正確理解源語(yǔ)的基礎(chǔ)上才能使用,否則就會(huì)造成亂譯,也只有在直譯,解釋性音譯未能使用的前提下才考慮使用它,畢竟意譯是舍去了源語(yǔ)的形象和比喻,在“信”上存在一定的瑕疵。

      四、結(jié)語(yǔ)

      云南少數(shù)民族的節(jié)日具有很多的社會(huì)功能,是少數(shù)民族的傳統(tǒng)文化傳播的主要內(nèi)容,對(duì)民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展和該民族自身文化習(xí)俗的傳承和發(fā)展具有積極重要的意義。因而,要繼承和傳播云南少數(shù)民族的傳統(tǒng)文化,口譯員首先應(yīng)該正確了解這些少數(shù)民族節(jié)日的起源、歷史、文化內(nèi)涵、節(jié)日宗教、象征意義,價(jià)值觀念等,才能正確地選擇翻譯策略和方法,準(zhǔn)確地進(jìn)行口譯,在云南與世界的交流中,有效地發(fā)揮橋梁作用。

      [1]云南各族古代史略編寫(xiě)組.云南各族古代史略[M].昆明:云南人民出版社,1977.

      [2]趙伯樂(lè).怒江風(fēng)物志[M].昆明:云南人民出版社,2000.

      [3]黃澤.西南民族節(jié)日文化[M].昆明:云南教育出版社出版發(fā)行,1995.

      [4]李長(zhǎng)栓.非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005.

      [5]劉宓慶.當(dāng)代翻譯理論[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1999.

      猜你喜歡
      口譯員口譯云南
      云南茶,1200年的發(fā)現(xiàn)
      基于談話“參與框架”的法庭口譯員角色研究
      云南邀您來(lái)“吸氧”
      淺談口譯譯員的知識(shí)基礎(chǔ)
      云南是你避暑的最佳選擇
      論口譯員必備的素質(zhì)
      待在“箱子”里的口譯員
      一圖讀懂云南兩新黨建
      中外口譯研究對(duì)比分析
      EAP視聽(tīng)說(shuō)對(duì)英語(yǔ)口譯關(guān)聯(lián)遷移的增效性——以交替?zhèn)髯g為例
      汨罗市| 临夏县| 丰镇市| 辛集市| 调兵山市| 平度市| 德江县| 大同市| 石景山区| 那坡县| 平乡县| 上林县| 搜索| 呼伦贝尔市| 扎囊县| 克拉玛依市| 太湖县| 临武县| 曲水县| 锦屏县| 饶阳县| 临颍县| 敦煌市| 浮山县| 友谊县| 钦州市| 商洛市| 晋中市| 石家庄市| 马边| 子洲县| 壤塘县| 宜宾市| 揭西县| 钦州市| 建平县| 汨罗市| 拜城县| 蒲城县| 南皮县| 连南|