張兵
【摘 要】以南寧學院為例,分析商務英語專業(yè)學生英語寫作的錯誤,討論這些錯誤對英語教學的啟示。
【關鍵詞】商務英語 英語寫作 錯誤分析 啟示
【中圖分類號】G【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2013)08C-
0133-02
英語錯誤在國外被稱為中介語的一種表現形式。在以中文為母語的學生中,中介語扮演了極其重要的作用。分析中介語也是二語習得研究的一個重要點。本文以南寧學院為例,對商務英語專業(yè)學生所犯的英語寫作錯誤進行定量分析,考察商務英語專業(yè)學生的英語習得問題,并探討其對教學的啟示,以期帶動英語寫作教學改革。
中介語指第二語言學習系統(tǒng),該系統(tǒng)處于本地語言和目標語言結構之間的中間狀態(tài)并獨立存在。塞林克(Selinker)認為,中介語是指在以英語為第二語言學習系統(tǒng)的過程中,學習會處于或停留在本地語言和目標語言的中間狀態(tài),而形成具有獨立性的自我語言特征??频拢–order)使用這個詞的特質,指出學習者的語言是獨特的,以一個特定的個體,單獨的語言特征存在。布朗(Brown)認為,中介語的發(fā)展分為四個階段。第一階段是隨機錯誤的階段,也就是學習者不知道的一些系統(tǒng)順序的錯誤。第二階段是初現階段。語言得到了輸入,但在輸出時,學習者已經初次使用了該語言規(guī)則,但還不能完全熟練。第三階段是系統(tǒng)階段,即學習者已經達到一定的系統(tǒng)。一旦他們所犯的錯誤被指出,他們將立即能夠糾正錯誤。當然,他們更接近目標語言。第四階段是穩(wěn)定階段,它的特點是學習者已經具備自我糾正的能力,遇到錯誤時會自我修正使用目的語言所犯的錯誤。在第四階段不描述學習者總的語言系統(tǒng)。
一、研究的目的、方法和對象
(一)研究目的。語言表達的流利性和正確性,完全可以通過寫作進行檢測,英語寫作代表一個人語言輸出的筆頭能力。對學生的英語寫作所犯的錯誤進行分析,不僅可以分析和描述他們的錯誤,而且通過檢測所犯的錯誤的數量,能夠得到對英語寫作教學的啟示。
(二)研究方法。分析南寧學院商務英語專業(yè)學生寫作的錯誤類型和來源,分析他們的語言輸出。
(三)研究對象。研究對象是南寧學院商務英語專業(yè)的學生,抽取了2011級15名(13名女生,2名男生),以及2012級26名(2名男生,24名女生)。此部分學生都為自愿參加該研究,且都沒有出國學習的經歷,學習英語的時間都是從初中一年級開始。
二、定量分析
本研究對研究對象進行寫作安排并對其進行錯誤分析。錯誤分析包括錯誤類型的定量分析,語內錯誤及語際錯誤的定量分析。了解了錯誤來源,可以在今后的寫作教學中專門安排相關的專項練習,以提高學習者的寫作能力。
(一)錯誤數量的定量分析。根據學生所屬的語言點的錯誤分類,將錯誤進行分組。在這項研究中,數據是用來顯示各種錯誤的數量,以便于判斷學生自我糾正錯誤的能力,但要注意的是,在一個句子中,即使發(fā)生多次錯誤,也只計算一次。
據表1,比較兩組的表現,可概述如下:第一,2012級學生所犯的錯誤總的數量為324,2011級所犯的錯誤總的數量為256,數量減少了68個。第二,詞語搭配錯誤數量2012級為58,2011級為23。當2011級學生選擇一個單詞或搭配來形容他們想說的話時,他們變得更加認真和熟練(23∶58)。第三,2011級學生使用從句犯下的錯誤是2012級的近3倍多(23∶8)。2011級學生經常使用其他復雜的句子來表達自己的想法。這也反映了從句的使用并沒有得到好的改善。第四,值得指出的是,2011級和2012級在Be動詞使用中犯下的錯誤幾乎是相同的(7∶9)。這意味著Be動詞的使用不是預期的那么好,這也證明了2011級學生在動詞Be的使用上已經形成了石化現象。
(二)語內錯誤及語際錯誤的定量分析。在這項研究中,“定冠詞”、“數名詞”、“長句子”、“詞語的選擇和搭配”被定義為語內錯誤。理查德(Richards)認為,語內錯誤反映一般特征,例如錯誤的不完整性,在指導下仍不能掌握語言規(guī)則等,是已被學習者內化的目的語部分規(guī)則系統(tǒng)。語際錯誤是由語言遷移產生的一種錯誤,是由學習者的本國語言導致的錯誤,也就是母語的習慣、模式、規(guī)則等在母語轉換的過程中對目的語學習的干擾性錯誤。
由表2分析如下:第一,2012級所犯的語內錯誤只有63%,2011級所犯的語內錯誤有66%,2011級所犯的語內錯誤比較多,這表明2011級學生搭配詞語進行復雜句子的表達能力也較差。第二,母語干擾,即語際錯誤。2012級占37%,2011級占34%,兩者之間的差別很小,2011級并沒有減少母語的干擾。由此可以推斷,母語的干擾在2011級或2012級學生的語言系統(tǒng)中仍然發(fā)揮著顯著的作用,特別是2012級,還很受母語的影響。
三、教學啟示
由上文的相關分析可以得到一些教學啟示,這些教學啟示有助于今后的英語教學。具體如下。
(一)在英語教學中應減少母語的干擾。由于中文背景下的英語學習者受到很大的母語干擾,2011級學生在進行了一年的寫作實訓后,并沒有如期地排除母語的干擾而創(chuàng)造出好的英文句子,在長句子寫作方面發(fā)生的語際錯誤依然保持一定的比率。因此,在今后的教學中,應該更注重長句子的教學及指導,通過對長句的學習和分析來減少母語的干擾。
(二)在英語教學中應避免或減少石化現象。石化現象是英語學習過程中由于形成了自己的語言,而停滯在某一階段不進步的現象。由表1可以看出,Be動詞規(guī)則學習出現了一個弱勢,無論是2011級還是2012級,學生對Be動詞的學習都呈現弱勢,平時的英語學習無法讓2011級學生掌握良好的Be動詞使用方法,可以說2011級學生已經形成了動詞Be的石化現象。這也給今后的英語教學提出了新的要求,即如何避免或減少石化現象?石化現象需要英語教師不斷去分析哪個語言點產生了石化現象,并在教學中進行有針對性的訓練,而不是在教學中什么都教,什么都講,這樣的結果可能會導致學生石化現象越來越嚴重。
(三)讓學生從初現階段過渡到系統(tǒng)階段。2011級和2012級學生犯的英語錯誤仍較多,并且不能自我糾正錯誤,因此仍處于中介語發(fā)展的初現階段和系統(tǒng)階段之間,即雖然他們已經初步明白了語言規(guī)則的使用,但是在英語運用方面還沒有達到熟練使用的程度。如何達到熟練使用給英語寫作教學提出了新的要求,即以后的教學應該更注重語言的使用,而不是單純地講解規(guī)則。
分析英語學習者所犯的錯誤在教學中有著重要的作用??枺–arl)也指出了分析語言學習所發(fā)生的錯誤對英語教學具有促進作用。本文以南寧學院為例,對商務英語專業(yè)學生寫作中所犯的錯誤進行分析,以此來探討如何促進英語寫作教學。但該項研究還存在一定的局限,如果分析對象的范圍能擴大化,數據會更完整,也更能體現該項研究的有效性,筆者今后將繼續(xù)深化這一研究。
【參考文獻】
[1]Carl James. Errors in Language learning and Use: Exploring Error Analysis[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001
[2]Corder S.Pit. Idiosyncratic dialects and error analysis[J].International Review of Applied Linguistics, 1971(5)
[3]Corder S.Pit. The significance of learners' errors[J]. International Review of Applied Linguistics, 1967(13)
[4]Fries C. Teaching and learning English as a foreign language[M]. Michagan: University of Michigan Press, Ann Arbor, 1945
[5]H.D.Brown. Principles of Language Learning and Teaching[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002
[6]Larry Selinker. Interlanguage[J].International Review of Applied Linguistics, 1972(6)
[7]Nemser W. Approximitative systems of foreign language learners[J].International Review of Applied Linguistics, 1971(8)
[8]Odlin.T.Language Transfer: Cross-linguistic influence in language learning[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001
[9]Richards,O. A non-contrastive approach to error analysis[J]. English Language Teaching Journal, 1971b(11)
[10]Rod Ellis. Understanding Second Language Acquisition[M].上海:上海外語教育出版社, 1999
[11]Weiner.E.S. Writing Dianogstic Approach [M]. Oxford: Oxford Pergamon, 1984
[12]ZhangWentao. Analysis of interlingual and intralingual errors made by college students [J].中國英語教學,2003 (11)
[13]章振邦.新編英語語法教程[M].上海:上海外語教育出版社,2000
【基金項目】校級課題商務英語專業(yè)綜合實訓項目(2012013)
【作者簡介】張 兵(1974- ),女,廣西博白人,南寧學院文學院講師,研究方向:英語教育。
(責編 蘇 洋)