• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      影視作品在跨文化交際能力培養(yǎng)中的應(yīng)用探索

      2014-07-24 17:40:04劉玉琴韓蘭靈
      東北亞外語研究 2014年1期
      關(guān)鍵詞:外語教學日語語料庫

      劉玉琴 韓蘭靈

      (大連理工大學 軟件學院,遼寧 大連 116620)

      影視作品在跨文化交際能力培養(yǎng)中的應(yīng)用探索

      劉玉琴 韓蘭靈

      (大連理工大學 軟件學院,遼寧 大連 116620)

      影視作品通過“音頻”、“視頻”、“圖像”等多媒體手段,集 “語言”、“文化”、“情景”等語境知識為一體,當下已經(jīng)成為跨文化交際能力培養(yǎng)中的重要資源,在外語教學中的應(yīng)用研究已廣泛展開。但是,目前國內(nèi)外的外語教育領(lǐng)域,目標語影視作品尚未得到有機整合,在外語教學中的作用并沒有被充分地發(fā)揮。本研究構(gòu)筑的小型“日語視頻語料庫”——Jv Finder,存貯了33部取材于家庭、職場、校園等方面的日語影視作品,實現(xiàn)了基于詞匯和場景檢索視頻片段的功能,為日語學習以及語義分析、跨文化交際等實證研究提供了準自然語境平臺。

      語境;多媒體語境;影視作品;跨文化交際能力;日語學習[1]

      一、引言

      外語教學的目的之一是培養(yǎng)學生的跨文化交際能力??缥幕浑H能力包括語言能力和語用能力(Widdowson,1989)。長期以來我國外語學習者大多數(shù)最終不能夠充分運用所學外語進行有效的、成功的交際,原因涉及主、客觀因素??陀^因素方面缺乏接觸真實語境以及使用外語的環(huán)境;主觀因素是外語教學只滿足于語言知識的傳授。因此造成語言基礎(chǔ)知識與跨文化交際能力嚴重失衡(何自然張巨文,2003)。而隨著網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的發(fā)展,不受時間、地點限制的影視作品已經(jīng)成為外語學習的重要組成部分,其作為目標語虛擬自然語境的重要輸入平臺,相關(guān)的學習效果已經(jīng)受到高度認可。近年來,探討影視作品在跨文化交際能力培養(yǎng)中的應(yīng)用研究已廣泛展開。

      本文首先在分析跨文化交際中制約語義理解以及表達的語境內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,探討影視作品蘊含的語境信息,考察目標語影視作品中的語料應(yīng)用于目標語教學中的理論支撐,介紹日語視頻語料庫—Jv Finder的構(gòu)建以及具體的應(yīng)用。

      二、 語言交際中的語境

      語用學研究表明,語境對于話語的表達具有制約作用,對于話語的理解具有解釋作用。在語言交際過程中,語境的各種成分相互聯(lián)系、相互影響、形成相對完整的體系,制約著整個語言交際過程(孫燕青 董奇,2003)?;谡Z境的外語學習對于提高語言的交際能力有著重要的作用。

      國外語境(context)的理論最早由英國人類學家馬林諾夫斯基(Malinowski,1923)提出,并區(qū)分出兩類語境:“文化語境”(context of culture)、“情景語境”(context of situation)。后來弗斯(Firth,1957)發(fā)展了馬林諾夫斯基的“情景語境”內(nèi)涵:“情景語境”不僅包括說出來的話語,還包括說話人的面部表情、手勢、身體的動作,所有參與交談的人以及這些人所處的那一部分環(huán)境。韓禮德(Halliday,1978)將以上語境概括為“語言語境”和“非語言語境”?!罢Z言語境”包括篇內(nèi)語境(intratextual context,主要指語篇內(nèi)部結(jié)構(gòu)之間在語義上的連貫性和粘合性) 和篇際語境(intertextual context,主要指上語篇與下語篇之間在語義上的連貫性和粘合性) ;“非語言語境”包括“情景語境”和“文化語境”。并將“情景語境”歸納為三個組成部分:場景(field)、語旨(tenor)以及語式(mode)。海姆斯(Hymes,1974)用言語事件涉及的各項因素進一步描寫了“情景語境”,總結(jié)了交際發(fā)生的情景因素的具體內(nèi)涵。

      S:話語發(fā)生的時間、地點以及環(huán)境的背景(setting)和場合(scene);

      P:話語事件的參與人。包括發(fā)話者和聽話者(participants);

      E:涉及“結(jié)果”和“目標”的目的(end);

      A:形式和內(nèi)容的行為序列(act sequence);

      K:信息表現(xiàn)方式的風格(key);

      i:言語傳播渠道的媒介手段(instrumentalities);

      N:發(fā)話人達到預(yù)期效果的規(guī)范或規(guī)則(norms);

      G:通過他們使用的詞語加以識別的體裁(genres)以及范疇。

      在國內(nèi),王建平(1992)從語用學的角度將語境定義為人們在語言交際中理解和運用語言所依賴的各種因素,包括表現(xiàn)為言辭的上下文或不表現(xiàn)為言辭的主觀因素;熊學亮(2008)將語境分為“物理語境”、“語言語境”以及“認知語境”;常敬宇(1992)將其分為“語言語境”和“非語言語境”。前者的“語言語境”包括上下文語篇和副語言環(huán)境,即無聲和有聲兩類。無聲包括交際雙方的眼神、表情、服裝;有聲包括聲調(diào)、語調(diào)、語氣、停頓等。后者的“非語言語境”分為社會文化語境、自然語境、語體風格語境。

      基于以上語境的概念可以看出,所有的分類都涉及到了語言因素與非語言因素。但是,非語言語境的具體內(nèi)涵并沒有統(tǒng)一的標準,出現(xiàn)了分類劃分的混雜。以下,筆者基于上述國內(nèi)外語言學家的見解,重新梳理一下語境的劃分標準以及具體分類。

      (一)“語言語境”、“副語言語境”以及 “非語言語境”

      根據(jù)與語言因素關(guān)系的密切程度劃分?!罢Z言語境”包括狹義的生詞或短語在毗鄰單詞、短語、句子或段落中所處的文字符號語境,以及廣義的上下文的語篇語義語境;“副語言環(huán)境”即無聲和有聲兩類。如上所述,無聲包括交際雙方的眼神、表情、服裝;有聲包括聲調(diào)、語調(diào)、語氣、停頓等;“非語言語境”包括“情景語境”和“文化語境”。前者可以視為語言行為客觀發(fā)生的物理環(huán)境。例如:談話的時間、場合、話語者的性別、年齡、社會關(guān)系等。而后者的“文化語境”是指左右語言行為發(fā)生的文化背景、社會文化知識等意識形態(tài)領(lǐng)域。即包含在語言行為中的民族思想和行為準則的總和。

      (二)“文本語境”和“多媒體語境”

      根據(jù)語境傳播的手段劃分。海姆斯(Hymes,1974)“情景語境”分類中i中的“言語傳播渠道的媒介手段(instrumentalities)”概念,其實是以語境呈現(xiàn)的方式為視角。由于言語傳播渠道的媒介手段宏觀上可以分為文本和多媒體(也稱“多模態(tài)”),因此,按照此劃分標準可以將以文字形式呈現(xiàn)語境信息的方式稱為“文本語境”,與此相對的則是“多媒體語境”。前者形象性較差,后者將文字音聲化,并同時可以呈現(xiàn)圖畫、實物、音樂等“非語言語境”,以及語言伴隨信息:動作、姿勢、面部表情、聲調(diào)等。因此,“多媒體語境”具有集成性、形象性、生動性等特點(孫燕青 董奇,2001)。

      (三)“自然語境”與“教材語境”

      根據(jù)語境信息的真?zhèn)蝿澐?。常敬宇?992)將“自然語境”劃分到“非語言語境”。但“自然語境”是指真實的語境信息,將其劃分到“非語言語境”是否妥當尚存探討余地。而赫爾曼、杜爾(Herman & Dole,1988)根據(jù)語境信息的真?zhèn)?、用途,將語境分為“自然語境”和“教材語境”?!白匀徽Z境”是以傳遞信息為目的的真實語境,“教材語境”以課堂講授語言為目的,語言的真實性次之。

      基于上述語境的分類方法,以下將考察影視作品中的語境屬性。

      三、影視作品中的語境

      (一)影視作品中的多媒體語境

      按照上述語境信息、語境呈現(xiàn)方式、語境真?zhèn)蔚膭澐謽藴?,影視作品中的語境屬性應(yīng)該是“語言語境”、“副語言語境”、“非語言語境”,多媒體呈現(xiàn)的“多媒體語境”,以及“準自然語境”,即:通過多媒體手段呈現(xiàn)的準自然語境信息。而“多媒體語境”、“自然語境”是影視作品中語境的顯著特點。

      以下通過比較多媒體與文本呈現(xiàn)的語境信息,考察影視作品中的多媒體語境的內(nèi)涵。具體詳見下表。

      多媒體與文本呈現(xiàn)語境信息可能性對照表

      由上表可見,多媒體能夠全方位呈現(xiàn)“副語言語境”,以及“非語言語境”中的“情景語境”。就理解語言信息的角度而言,理解文本語境單憑視覺通道,而理解多媒體語境不僅通過視覺,還通過聽覺等其他感官通道(孫燕青董奇,2003)。認知心理學認為,認知支點(cognitive foothold)越多,信息就越容易被激活、提取。由于多媒體語境提供的信息遠遠多于文本語境,因此可以說其認知支點豐富,多種感官刺激使原本抽象的情景語境形象化、具體化,使新語境、新知識的吸納更為快捷。

      基于以上分析,影視作品中語境的顯著特點是多元、立體,具有豐富的認知支點,能夠促進學習者調(diào)動所有的感官通道去理解語義。

      (二)影視作品中的其他語境要素

      如(一)所述,影視作品通過“音頻”、“視頻”、“圖像”等多媒體手段,集“語言”、“文化”、“情景”等語境知識為一體,為理解、解釋交際中的話語行為提供了立體的多媒體語境。另外,影視作品中的虛擬故事情節(jié)往往會使觀眾置身其中、感同身受。盡管故事情節(jié)是虛擬的,但是大多作品源于生活,其整體的語境信息接近于自然語境。因此,影視作品的語境特點可以歸納為:多元性、立體性、趣味性、真實性。

      四、目標語影視作品在目標語學習中的應(yīng)用分析

      (一)JFL環(huán)境下目標語影視作品的優(yōu)勢

      1.虛擬的JSL(Japanese as Second Language)環(huán)境

      長期以來,我國的JFL(Japanese as Foreign Language)環(huán)境下的日語學習主要依賴文本教材,造成了語言的跨文化交際能力與掌握的語法、詞匯能力失衡,語用能力低下的現(xiàn)狀。將影視作品應(yīng)用到日語學習中,對于彌補JFL環(huán)境下自然語境輸入?yún)T乏的現(xiàn)狀有著重要意義。

      2.準真實性以及趣味性

      克拉申(Krashen,1981)的信息輸入理論主張有效的語言輸入對于提高學習有著重要意義。語言輸入越有趣、越相關(guān),學習者的收獲就越大,就越容易激發(fā)學習者的學習動機。

      (二)國內(nèi)外語教學中基于語境、影視作品的研究

      近年來,國內(nèi)外語教育領(lǐng)域,基于語境的外語教學研究受到高度關(guān)注,如孫燕青、董奇(2001,2003),劉凌子(2008),姜占好(2009),袁燕華(2010)的研究。其研究內(nèi)容涵蓋了“語境”、“多媒體語境”、“語料庫”三大部分。

      袁燕華(2010)探討了EFL(English as Foreign Language)環(huán)境下詞匯習得的因素。指出自然語境的缺失,直接影響了EFL環(huán)境下詞匯教學呈現(xiàn)的質(zhì)量,削弱了詞匯呈現(xiàn)的效果;傳統(tǒng)的“詞表背誦法”使學生機械地、孤立地記憶詞匯的學習方法違背了“認知圖式”理論,很難激活其心理圖式,原有知識無法為新知識的學習建立支架,新知識無法進入長時記憶,豐富原有圖式,建立認知支點;傳統(tǒng)的外語詞匯教學模式,即:教師講,學生記,課后背、課上檢查,忽視了情感因素是影響學習效果的最大因素之一的心理學理論,造成學生興趣索然,難以培養(yǎng)學生的主動性和自主學習的意識。同時,袁燕華(2010)還提出了將網(wǎng)絡(luò)語料庫資源運用于外語詞匯教學的AGA(Analysis—Generalization—Application)模式構(gòu)想。劉凌子(2008)在考察影響詞匯習得的因素的基礎(chǔ)上,探討了多媒體立體語境、虛擬目標語語境的載體——視頻語料的作用;作為先導(dǎo)研究構(gòu)建了規(guī)模為13萬詞匯的小型視頻語料庫,為上海外語教育出版社的新版《大學英語》第二冊第二課的46個詞匯建立了配套的語境。

      孫燕青、董奇(2001,2003)實證考察了多媒體動畫片語境條件下,詞類對兒童英語詞匯學習效果的影響,研究了多媒體語境下兒童英語詞匯學習效果產(chǎn)生的影響;提出多媒體技術(shù)以其集成性、交互性、情境性、動態(tài)性等特點為語境學習創(chuàng)造了新的條件,它能夠為學習者提供大量真實、自然、生動、形象的語言信息及與之相匹配的情境信息,能夠使學習過程更為靈活,更具適應(yīng)性和趣味性,使語境學習的優(yōu)勢得以更加充分的發(fā)揮。姜占好(2009)從語用能力的內(nèi)涵和多媒體外語教學的理論依據(jù)——建構(gòu)主義理論的基礎(chǔ)上,輔以具體個案例證,探討了多媒體外語教學語境對于發(fā)展學習者的語用能力的可行性。

      多媒體語境在交際能力培養(yǎng)中的地位,從上述研究中可以窺見一斑。但是目前基于多媒體語境的影視作品,基本是整塊時間播放,教師如果想確認內(nèi)容,或者學習者學習時需要連續(xù)觀看影視作品,不具備視頻片段查詢功能,這給教師和學生帶來了時間與精力上的負擔。為了彌補EFL環(huán)境下自然語境輸入的不足,利用目標語影視作品提供的多媒體語境,開發(fā)、整合視頻語料庫,開展基于影視作品的語境學習有著重要意義。

      五、 Jv Finder語料庫的建設(shè)與應(yīng)用

      (一)日語視頻語料庫的概況

      近年來,隨著計算機技術(shù)的迅速發(fā)展,語料庫語言學在語言教學與研究中的貢獻備受關(guān)注,追求真實語境、基于語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動的外語教學與研究廣泛開展。語料庫(corpus)通常指大量的語言文本,經(jīng)過整理,具有格式與標記。它包含大量的數(shù)據(jù),為分析語言的特征、使用規(guī)律等提供客觀、可信賴的數(shù)據(jù)。以“真實、大規(guī)模、可檢索” 為特點,目前廣泛應(yīng)用于語法研究、社會言語學研究、辭典的編篡、教材的編著等方面。另外,語料庫分類諸多,有單語語料庫、雙語語料庫、文本語料庫、音頻語料庫、視頻語料庫等。所有語料庫都提供語言所使用的真實文本平面語境,而視頻語料庫在基于字幕提供真實的文本平面語境的同時,還提供了語言具體使用的場面、背景以及說話人伴隨的肢體語言,即:多媒體立體語境。

      Jv Finder語料庫是一個日語多媒體立體語境的平臺,作為準JSL的日語語境輸入途徑,系統(tǒng)提供了在線的基于詞匯以及場景的視頻片段檢索功能。目前收錄了33部帶有漢語和日語雙語字幕的影視劇,共計時長214小時,以校園、愛情、職場、家庭等為主題,視頻大小為110G。

      (二)語料庫的構(gòu)建

      1.視頻及其字幕上傳

      為快速方便地建設(shè)日語視頻語料庫,本研究開發(fā)了用于上傳視頻及其字幕的軟件。上傳文件的要求是視頻文件需轉(zhuǎn)為以H264編碼的MP4格式,字幕文件是SRT或ASS格式。上傳方式分為通過瀏覽器在Web應(yīng)用中上傳,以及使用配套的本地客戶端上傳兩種,用戶可以根據(jù)實際情況,靈活選擇上傳方式。

      2.用戶權(quán)限管理

      本應(yīng)用的上傳和場景標簽的添加都設(shè)有權(quán)限限制,沒有相應(yīng)權(quán)限的用戶無法完成上述操作?,F(xiàn)階段主要供日語教學使用,具有上傳和添加場景標簽權(quán)限的角色是教師和管理員。

      使用該語料庫的教師都有一個賬戶,該賬戶由管理員統(tǒng)一添加。教師登入本系統(tǒng)后,除了可以上傳視頻及其字幕和添加場景標簽,還可以查看系統(tǒng)中所有視頻、以及查看自己上傳的視頻、查看自己添加的場景標簽及其對應(yīng)的視頻片段信息。此外,教師在選定了一個視頻片段后,還可以將該片段收藏、保存,方便重復(fù)使用。

      3.視頻片段檢索

      通過以下搜索視頻片段的方法,系統(tǒng)可以將字幕文件和相應(yīng)的視頻同時提供給用戶。

      (1)根據(jù)“詞匯”檢索視頻片段

      用戶通過瀏覽器訪問本系統(tǒng)提供的Web網(wǎng)站,選擇“詞匯查詢”,在搜索框中輸入所要查詢的關(guān)鍵詞。系統(tǒng)將搜索的結(jié)果列表在瀏覽器上顯示為超鏈接,用戶點擊后,便可進入播放界面觀看相應(yīng)的視頻片段。同時,檢索到的視頻片段的播放時長、句子長度還可以自行設(shè)置。系統(tǒng)默認的播放時長是關(guān)鍵詞所在句前后各10秒。

      (2)根據(jù)“場景”檢索視頻片段

      用戶訪問本網(wǎng)站,選擇“場景查詢”。在系統(tǒng)提供的“場景查詢”框中選擇所需場景名稱。用戶選定后,系統(tǒng)檢索、提供給用戶該場景有關(guān)的視頻片段信息。視頻播放時長、句子長度的設(shè)定同(1)。

      4.視頻片段下載

      用戶可以在視頻播放頁面下載所需的視頻片段。無論對教師還是學生,該功能都具有實際意義。教師可以將檢索到的合適的視頻片段下載后制作成幻燈片,供離線教學使用;學生可以將視頻片段下載后整理起來,作為個人學習記錄。

      5. 基于詞匯檢索視頻片段的流程展示

      注冊帳號、登陸系統(tǒng),輸入要檢索的關(guān)鍵詞。以「どうも」為例,展示系統(tǒng)應(yīng)用過程。

      (1)檢索

      輸入關(guān)鍵詞「どうも」并點擊“Let’s try”后,系統(tǒng)檢索到202項含有「どうも」的視頻片段。出自于『家政婦の三田』、『美しい隣人』、『幸せになろう』等作品。

      (2)高級設(shè)置

      如果需要,可以使用“高級設(shè)置”設(shè)置視頻片段播放的時長、句子長度。

      A.設(shè)置播放時長:系統(tǒng)默認的播放時長是關(guān)鍵詞所在句前后各10秒。視需要可以設(shè)置更長的視頻時長。

      b.設(shè)置播放句子長度:系統(tǒng)默認播放的句子是關(guān)鍵詞所在句前后各2句??梢栽O(shè)置更長句子的視頻。

      (3)視頻播放

      播放字幕以及與之相對應(yīng)的視頻片段。關(guān)鍵詞「どうも」顯示為紅色。

      (4)本地下載

      下載該視頻,便于日后再使用(點擊鼠標右鍵下載)。

      查詢結(jié)果表明,首先,可以基于字幕觀察到「どうも」使用的篇內(nèi)、上下語篇的語言語境。其次,可以觀察到伴隨「どうも」的副語言語境以及情景語境等非語言語境。另外,檢索結(jié)果還可以用于考察、對比「どうも」的各種語義研究。

      圖 基于詞匯檢索視頻片段的流程

      (三)語言交際中「どうも」的語境考察

      2002年版『明鏡國語辭典』①將「どうも」基本用法歸納為3種。用法如下:

      (1)「なんとしても、どう考えても。なんだか~疑わしい/總覺得可疑;~道に迷ったようだ/感覺好像迷路了?!?/p>

      (2)「感謝したり謝ったりする気持ちを強めて表す?!ⅳ辘趣?非常感謝;~失禮しました。/實在對不起了?!?/p>

      (3)「軽い、またやや曖昧な挨拶の言葉。昨日は~/昨天……;やあ~/呀!……?!?/p>

      以上解釋僅局限在“語言語境”,沒有涉及到實際語言運用時伴隨的“副語言語境”以及“非語言語境”的描述。因此,上述解釋不能使人充分理解「どうも」的語義,尤其對于體現(xiàn)日語婉轉(zhuǎn)、曖昧特征的第(3)條義項,如果不借助立體語境,學習者根本不知所云,要在實際的交際中自如應(yīng)用就更有難度了。但如果使用Jv Finder便可以領(lǐng)會其用法;另外,還能觀察到辭典解釋中未涉及到的其他使用傾向。例如:

      (1)用于倒裝句的「どうも」:「通りすがりの者です。すいません、どうも/(我們是)路過的,對不起了?!雇ㄟ^視頻可以觀察到說話者不希望對方繼續(xù)盤問,馬上逃離現(xiàn)場的急切心情。并且通過追加「どうも」還可以窺探出說話者有“請求”的言外之意。

      (2)「~ありがとう、~失禮しました」多見于正式場合。而實際上單獨使用「どうも」的情況也不少見。而其到底是表示“感謝”還是“道歉”,則必須借助立體語境方能理解并學會使用,而不至于在交際中造成誤用。

      由此可見,影視作品作為語言實際應(yīng)用的“準自然語境”,對于JFL環(huán)境下培養(yǎng)跨文化交際能力有著重要意義。

      六、 結(jié)語

      本研究通過梳理語言交際中制約語義理解和語言運用的語境概念,考察了影視作品中包含的語境信息;比較了影視作品與文本語料提供的語境信息屬性以及語境信息呈現(xiàn)的途徑。得出以下結(jié)論:多媒體立體語境的多通道的輸入,綜合調(diào)動了學習者視覺、聽覺等感覺器官;同時,影視作品的趣味性以及語境的真實性,能夠吸引學習者集中精力觀看,身臨其境,對于作品主題的理解和掌握語言的使用有著不可低估的輔助作用;目標語影視作品作為JFL環(huán)境下目標語語境習得平臺的科學性及其可行性得以確認。

      基于以上分析,我們構(gòu)建了日語視頻語料庫——Jv Finder,實現(xiàn)了基于詞匯、基于場景的視頻片段檢索功能。并通過例舉「どうも」的檢索流程,探討了該語料庫在日語教學與研究中應(yīng)用的可能性。本研究的理念、方法還可以應(yīng)用于其他語種的外語教學與研究,具有一定的借鑒意義。

      今后我們將繼續(xù)探討Jv Finder在日語教學與研究中的具體應(yīng)用目的和方法,開展基于Jv Finder的日語語義、跨文化交際等方面的實證研究。

      注釋:

      ① 北原保雄.2002.明鏡國語辭典[Z].東京:大修館書店.

      [1] Firth, J. R.1957. Papers in Linguistics[M]. London: Oxford University Press.

      [2] Halliday, M.A.K.1978. Language as Social Semiotic: The Social interpretation of Language and Meaning[M].London:Edward Arnold.

      [3] Herman, P. A.&Dole, J. 1988.Theory and Practice in vocabulary Learning and instruction [J].The Elementary School Journal, (1):43-54 .

      [4] Hymes,D.1974. Foundations in Sociolinguistics An Ethnographic Approach[M]. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

      [5] Krashen, S.D. 1981.The fundamental pedagogical principle in second language teaching [J].Stadia Linguistica, (35):50-70.

      [6] Malinowski, b. 1923.The problem of meaning in primitive language[A]. Supplement to C.K. Ogden & i.A. Richards. The Meaning of the Meaning[C]. London: Routledge & Kegan Paul.

      [7] Widdowson, H.G.1989. Knowledge of language and Ability for Use[J]. Applied Linguistics, (2):128-137.

      [8] 常敬宇.1992.語境與語義[A].西槙光正.語境研究論文集[C].北京:北京語言學院出版社.

      [9] 何自然 張巨文.2003.外語教學中的語用路向探索[J].山東外語教學,(4):3-8.

      [10] 姜占好.2009.多媒體外語教學語境下學習者語用能力的發(fā)展探討[J].外語電化教學,(127):28-32.

      [11] 劉凌子.2008. EFL環(huán)境下構(gòu)建虛擬目標語語境的先導(dǎo)研究[J].山東外語教學,(2):69-71.

      [12] 孫燕青 董奇.2001.在多媒體語境條件下詞類對兒童英語詞匯學習效果的影響[J].心理發(fā)展與教育,(4):47-51.

      [13] 孫燕青 董奇.2003.多媒體語境條件下的第二語言詞匯學習[J].心理科學進展,(2):147-152.

      [14] 王建平.1992.語境的定義及分類[A].西槙光正.語境研究論文集[C].北京:北京語言學院出版社.

      [15] 熊學亮.2008.簡明語用學教程[M].上海:復(fù)旦大學出版社.

      [16] 袁燕華.2010.基于網(wǎng)絡(luò)語料庫的EFL詞匯習得認知研究[J].科教文化,(7):123-125.

      A Study of the Application of Films and Tv Shows to the Cultivation of intercultural Communicative Competence

      Films and Tv shows have become vital teaching resources in the cultivation of cross-cultural communicative competence, because they integrate the knowledge of linguistic, cultural and situational contexts by multimedia methods such as audio, video and pictures. The application of the film and Tv shows to foreign language teaching has been carried out widely, while the target film and Tv works of the target language have not been integrated systematically and their roles have not been played fully. A small corpus, Jv Finder was built in this study, which consists of 33 films and Tv shows related to family, enterprise and campus life etc. it provides a quasi-natural context platform for the empirical research of semantic analysis and cross-cultural communication based on the function of autosearching subtitles and situational video clips.

      conteхt; multimedia conteхt; films and Tv shows; intercultural communicative competence; Japanese learning

      G642

      A

      2095-4948(2014)01-0013-06

      本文為教育部人文社會科學研究規(guī)劃基金項目“基于視頻語料庫的日語拒絕行為的研究”(13YJA740039)的階段性成果。

      劉玉琴,女,大連理工大學軟件學院副教授,博士,研究方向為教育工學、應(yīng)用言語學、語料庫語言學。韓蘭靈,女, 大連理工大學軟件學院副教授,研究方向為應(yīng)用言語學、日語教育。

      猜你喜歡
      外語教學日語語料庫
      從推量助動詞看日語表達的曖昧性
      從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學與民族主義
      明朝日語學習研究
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
      《語料庫翻譯文體學》評介
      The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
      速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
      “Less Is More”在大學外語教學中的應(yīng)用
      把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
      關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
      文學教育(2016年27期)2016-02-28 02:35:10
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      外語教學法的進展
      科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
      泽普县| 姚安县| 高陵县| 雅江县| 喜德县| 施甸县| 来安县| 临夏市| 浦东新区| 涪陵区| 泰州市| 马山县| 西乡县| 仙游县| 黄平县| 丰台区| 邵阳市| 镇原县| 定州市| 海阳市| 陆河县| 贡觉县| 南宁市| 寻乌县| 晋州市| 曲靖市| 旬邑县| 康定县| 甘孜| 唐山市| 昔阳县| 白山市| 绥德县| 大洼县| 东莞市| 宜兰县| 怀仁县| 吉隆县| 柏乡县| 和林格尔县| 太原市|