劉仁山++黃志慧
摘 要:
在國(guó)際民商事合同的法律適用問題上,尊重當(dāng)事人默示選法的意圖,得到國(guó)內(nèi)法與國(guó)際條約層面的廣泛接受。但當(dāng)事人默示選法在理論上還存在諸多爭(zhēng)論。當(dāng)事人的默示選法應(yīng)當(dāng)是對(duì)當(dāng)事人業(yè)已存在的默示選法意圖之認(rèn)定,而不是對(duì)其選法意圖的推定或假設(shè),而且,當(dāng)事人的默示選法在本質(zhì)上是明示選法的一種特殊形式。在實(shí)踐中,據(jù)以確定默示選法的因素包括仲裁(法院)選擇條款、相關(guān)交易中的法律選擇條款、在合同中“提及”或“并入”某國(guó)法律以及標(biāo)準(zhǔn)格式合同等。在認(rèn)定當(dāng)事人的默示選法時(shí),應(yīng)將上述指示因素以及合同和案件的整體情況綜合起來一并考量?,F(xiàn)有條約和國(guó)內(nèi)法實(shí)踐表明,對(duì)于默示選法的證明要求問題,各國(guó)尚未形成一致做法。我們應(yīng)該在承認(rèn)當(dāng)事人默示選法的前提下,一方面要嚴(yán)格默示選法的證明要求,另一方面要進(jìn)一步明確默示選法實(shí)施過程中應(yīng)注意的相關(guān)難題。
關(guān)鍵詞:意思自治;默示選法;法律適用
中圖分類號(hào):DF973
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.3969/j.issn.1001-2397.2014.05.13
意思自治原則已經(jīng)成為當(dāng)今國(guó)際民商事合同(以下簡(jiǎn)稱“國(guó)際合同”)法律適用的首要原則。但在合同當(dāng)事人選擇法律的方式問題上,尤其是國(guó)際合同當(dāng)事人以默示方式選擇適用法律(以下簡(jiǎn)稱“默示選法”)及其效力問題,各國(guó)間仍存在甚為明顯的差異。
對(duì)于默示選法,無論是以英國(guó)為代表的普通法中著名的合同自體法(the proper law of the contract)規(guī)則,還是以德國(guó)和法國(guó)為代表的大陸法中的合同法律適用制度,均予認(rèn)可。
關(guān)于英國(guó)、德國(guó)、法國(guó)等國(guó)默示選法的認(rèn)可問題,參見:Gralf-Peter Calliess. Rome Regulation: Commentary on the European Rules of the Conflict of Laws[M].The Hague: Kluwer Law International,2011: 59. 另外,本文之所以分別以英國(guó)、法國(guó)和德國(guó)作為普通法系代表國(guó)家和成文法系代表國(guó)家的考察對(duì)象,是因?yàn)閺南嚓P(guān)國(guó)內(nèi)法實(shí)踐而言,普通法系的英國(guó)對(duì)于國(guó)際合同領(lǐng)域默示選法問題的實(shí)踐,既開國(guó)際合同法律適用問題解決之先河,也不斷影響著國(guó)際合同法律適用的發(fā)展,其主要表現(xiàn)就是其實(shí)踐逐漸為相關(guān)國(guó)際條約所吸納。以德國(guó)和法國(guó)為代表的大陸法系國(guó)家在吸納相關(guān)普通法規(guī)則的同時(shí),在具體問題的實(shí)踐上也有著較為鮮明的特點(diǎn)。在條約法領(lǐng)域,無論是1980年《歐共體合同義務(wù)法律適用公約》(以下簡(jiǎn)稱《羅馬公約》),還是2008年《歐盟關(guān)于合同之債法律適用的條例》(以下簡(jiǎn)稱《羅馬條例Ⅰ》),抑或是1994年《美洲國(guó)家間合同義務(wù)法律適用公約》(以下簡(jiǎn)稱《墨西哥公約》)以及2012年《海牙國(guó)際合同法律選擇原則》(以下簡(jiǎn)稱《海牙原則》)
需要指出的是,海牙國(guó)際私法會(huì)議制定的其他一些涉及國(guó)際合同法律適用的公約,如1955年《關(guān)于有體動(dòng)產(chǎn)國(guó)際買賣法律適用公約》(第2條)、1986年《國(guó)際貨物銷售合同法律適用公約》(第7條)也均認(rèn)可當(dāng)事人的默示選法?!逗Q涝瓌t》是海牙國(guó)際私法會(huì)議針對(duì)國(guó)際合同一般法律適用問題而制定的示范法,盡管其并不具備法律拘束力,但作為一項(xiàng)比較法上的產(chǎn)物,其仍能反映兩大法系在國(guó)際合同法律適用領(lǐng)域有關(guān)意思自治原則上的相互折中,也代表了國(guó)際合同法律適用領(lǐng)域意思自治原則的晚近發(fā)展。(參見:劉仁山. 國(guó)際合同法律適用中“意思自治原則”的晚近發(fā)展——《海牙國(guó)際合同法律選擇原則》述評(píng)[J].環(huán)球法律評(píng)論,2013,(6):146.),均有原則性認(rèn)可之規(guī)定。
從現(xiàn)有國(guó)際條約的實(shí)踐看,《羅馬公約》與《羅馬條例I》無疑反映了大陸法系國(guó)家在合同法律適用規(guī)則統(tǒng)一化方面的晚近成就,《墨西哥公約》則可被視為包括美國(guó)在內(nèi)的美洲地區(qū)在合同法律適用規(guī)則上的統(tǒng)一化成果,而《海牙原則》則反映出代表世界各主要法律體系國(guó)家之間關(guān)于合同法律適用規(guī)則協(xié)調(diào)的最新進(jìn)展,因此,本文將以上述條約及條約法文件作為國(guó)際條約法實(shí)踐的考察對(duì)象。各國(guó)的理論及實(shí)踐表明,默示選法所涉及的問題,首先是應(yīng)否承認(rèn)默示選法方式及效力問題[1]。除此之外,理論上主要涉及默示選法的性質(zhì)與歸類問題,而實(shí)踐中主要涉及的則是確認(rèn)當(dāng)事人默示選法意圖的指示因素以及默示選法意圖的證明要求問題。
對(duì)于應(yīng)否承認(rèn)默示選法方式問題,我國(guó)國(guó)際私法學(xué)界盡管也有分歧,但多傾向于承認(rèn)該方式
如《中華人民共和國(guó)國(guó)際私法示范法》第100條之規(guī)定。(參見:中國(guó)國(guó)際私法學(xué)會(huì). 中華人民共和國(guó)國(guó)際私法示范法[M] . 北京:法律出版社,2000:22;許軍珂. 國(guó)際私法上的意思自治[M].北京:法律出版社,2007:158.);我國(guó)現(xiàn)有立法實(shí)踐明確采取的是否定態(tài)度
參見:《中華人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法律適用法》第3條。,但晚近司法實(shí)踐似乎又有轉(zhuǎn)向有限認(rèn)可之勢(shì)。
參見:最高人民法院《關(guān)于適用<中華人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法律適用法>若干問題的解釋(一)》第8條第2款。 因此,為求證認(rèn)可默示選法方式之正當(dāng)性,厘清實(shí)踐中默示選法所產(chǎn)生的相關(guān)疑難問題,對(duì)相關(guān)理論與實(shí)踐問題進(jìn)行深入研究,無疑是必要的。
一、默示選法的理論爭(zhēng)議:性質(zhì)與歸類
即使從上述認(rèn)可默示選法的國(guó)家及相關(guān)條約法實(shí)踐看,對(duì)于默示選法相關(guān)問題的爭(zhēng)論也從未平息。其中,默示選法的性質(zhì)及歸類問題,往往是爭(zhēng)論的焦點(diǎn)之一。
(一)默示選法的性質(zhì)問題
在根據(jù)意思自治原則確定國(guó)際合同爭(zhēng)議準(zhǔn)據(jù)法的過程中,法院(或仲裁庭)往往可能需要對(duì)當(dāng)事人以默示方式表示的選法意圖予以認(rèn)定,那么,到底該如何看待爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)這一認(rèn)定行為本身的性質(zhì)呢?對(duì)這一問題的認(rèn)識(shí),實(shí)質(zhì)上涉及對(duì)意思自治原則遵守的限度問題,進(jìn)而也直接關(guān)系到承認(rèn)合同當(dāng)事人默示選法的正當(dāng)性問題。
具體而言,爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)對(duì)當(dāng)事人以默示方式表達(dá)的選法意圖之認(rèn)定,到底是一種確認(rèn)行為——對(duì)當(dāng)事人已經(jīng)存在但未能明示表達(dá)的真實(shí)意思所進(jìn)行的確認(rèn)?還是一種推定或假設(shè)行為——對(duì)當(dāng)事人可能存在的選法意思所進(jìn)行的推定或假設(shè)?簡(jiǎn)言之,根據(jù)當(dāng)事人默示選法確定準(zhǔn)據(jù)法,究竟是對(duì)合同當(dāng)事人已經(jīng)存在的選法意思表示確認(rèn)的結(jié)果,還是對(duì)合同當(dāng)事人僅僅可能存在的意思表示進(jìn)行推定或假設(shè)的結(jié)果?對(duì)此問題,學(xué)界存在明顯分歧。endprint
一類觀點(diǎn)認(rèn)為,默示選法中的“默示意思”,與所謂的“推定意思”或“假設(shè)意思”是存在區(qū)別的。持這類觀點(diǎn)的學(xué)者認(rèn)為,國(guó)際私法承認(rèn)的當(dāng)事人默示選法,系指契約準(zhǔn)據(jù)法無明白約定時(shí),就契約、文字、內(nèi)容、性質(zhì)等確定當(dāng)事人有無“默示意思”(tacit intention, implied intention)。另外,當(dāng)事人的意思自治除了包括當(dāng)事人明示以及默示的意思表示之外,還包括在無法發(fā)現(xiàn)當(dāng)事人的默示意思表示時(shí),由法官對(duì)當(dāng)事人意思表示的“推定或假設(shè)”(presumed intention or hypothetical intention)。換言之,是指在無法確認(rèn)當(dāng)事人的默示意思之時(shí),法官得依當(dāng)事人意思自治原則,根據(jù)契約的客觀事實(shí)或法定的硬性標(biāo)準(zhǔn)確立契約的準(zhǔn)據(jù)法,從而使得法官利用這些事實(shí)或標(biāo)準(zhǔn)來推定適用于契約的準(zhǔn)據(jù)法[2]。李浩培先生認(rèn)為,假定的選擇不能認(rèn)為是默示選擇,因?yàn)樗^假設(shè),是指當(dāng)事人如果認(rèn)為有選擇法律的必要將會(huì)作出的選擇。亦即所謂假設(shè)的選擇,實(shí)際上是在當(dāng)事人并未選擇法律的情況下,由法官代為作出的選擇[3] 。
另一類觀點(diǎn)則認(rèn)為,對(duì)“默示意思之認(rèn)定”與“推定意思”、“假定意思”進(jìn)行區(qū)分甚為困難,因?yàn)閺膶?shí)踐來看,在確定合同準(zhǔn)據(jù)法的過程中,無論在措辭上還是在表述上,這些概念往往可能互為通用[4]。如果當(dāng)事人的意思能從“合同的條款和性質(zhì)”及“案件的總體情況”得以證實(shí),則其到底是認(rèn)定當(dāng)事人的默示選法意思,還是推定或假定當(dāng)事人的默示選法意思?上述問題并非涇渭分明。英國(guó)學(xué)者戴蒙德(Diamond)教授甚至認(rèn)為,無論是默示選法還是推定選法,均是在當(dāng)事人未對(duì)法律選擇問題作出任何意思表示之時(shí),由法院決定當(dāng)事人之間的合同受特定法律的支配[5]。簡(jiǎn)言之,默示選法與推定選法,實(shí)質(zhì)上都是由法院代替當(dāng)事人作出的法律選擇,并非當(dāng)事人真實(shí)的選法意思。
本文認(rèn)為,對(duì)于默示選法的認(rèn)定,應(yīng)將其界定為對(duì)當(dāng)事人已經(jīng)存在但未能明示表達(dá)的真實(shí)意思所進(jìn)行的確認(rèn),主要基于以下理由:
第一,從默示選法的發(fā)展歷程來看,以“假定意思”(presumed intention, hypothetical intention)、“推定意思”(inferred intention)作為確定默示選法依據(jù)的方法及實(shí)踐,并以此作為默示選法理論(the doctrine of implied choice of law)的內(nèi)涵,一直飽受批評(píng)或質(zhì)疑。
默示選法理論興起于20世紀(jì)30年代中期,當(dāng)時(shí)提出的所謂默示自體法(implied proper law of the contract),就是根據(jù)合同當(dāng)事人的“假定意思”來決定的[4]104。而且,“假定意思”在該階段也從未被認(rèn)為是對(duì)當(dāng)事人選法意圖的虛構(gòu)。也正因?yàn)闇?zhǔn)許對(duì)當(dāng)事人選法意圖的假定,這種默示自體法理論才得以活躍和發(fā)展。但從以“假定意思”作為確定默示選法的依據(jù)之初起,歐洲大陸包括皮耶特(Pillet)、尼波耶特(Niboyet)、齊特爾曼(Zitelmann)在內(nèi)的國(guó)際私法學(xué)者就對(duì)該理論及方法持懷疑態(tài)度[1]8。到20世紀(jì)50年代,“假定意思”這一概念就被認(rèn)為是虛幻的。一些學(xué)者認(rèn)為,試圖通過確定當(dāng)事人假定的共同意思并以此為依據(jù)來決定合同準(zhǔn)據(jù)法,顯然是虛假和荒謬的,因?yàn)楫?dāng)事人在合同中隱形的共同意思之事實(shí),要么是不存在的,要么純粹是虛構(gòu)的[6]。到20世紀(jì)80年代,“推定意思”取代“假定意思”這一概念,成為合同自體法中確定默示選法的關(guān)鍵要素。對(duì)此,有學(xué)者認(rèn)為,盡管較之“假定意思”而言,將“推定意思”作為默示選法的認(rèn)定依據(jù)是一種可喜的轉(zhuǎn)變,但依然存在缺陷[1] 7-8。
以“假定意思”或“推定意思”作為默示選法的認(rèn)定依據(jù),之所以在理論上受到諸多批評(píng),主要因?yàn)樗秀S谀具x法的真實(shí)含義。承認(rèn)或認(rèn)可合同當(dāng)事人的默示選法,應(yīng)以當(dāng)事人確實(shí)存在真實(shí)的選法意思為前提。但由于這種真實(shí)意思并沒有以明示的方式表現(xiàn)出來,才有對(duì)當(dāng)事人的默示選法進(jìn)行認(rèn)定之需要。
第二,有關(guān)默示選法的現(xiàn)行實(shí)踐表明,默示選法是爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)對(duì)當(dāng)事人未能明示表達(dá)的真實(shí)意思所進(jìn)行的認(rèn)定,而不是對(duì)當(dāng)事人可能存在的選法意思所進(jìn)行的推定或假設(shè)。如《羅馬公約》的解釋報(bào)告認(rèn)為,即便合同中并不存在明示的法律選擇,當(dāng)事人的默示選擇也必須是真實(shí)的。這種默示選擇既可以從合同的條款推演而出,也可以從締約環(huán)境(contractual environment)方面得出。該解釋報(bào)告進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),《羅馬公約》第3條關(guān)于默示選法的規(guī)定應(yīng)理解為:在當(dāng)事人并沒有基于明確的選法意圖而可能作出法律選擇時(shí),不允許法院認(rèn)定當(dāng)事人有默示選法意圖。在當(dāng)事人沒有明確默示選法之意思時(shí),合同的準(zhǔn)據(jù)法應(yīng)根據(jù)《羅馬公約》第4條規(guī)定的最密切聯(lián)系原則來決定[7]。
因此,在合同法律適用問題上,將默示選法的性質(zhì)界定為對(duì)合同當(dāng)事人之間已經(jīng)存在但未能明示表達(dá)的真實(shí)意思所進(jìn)行的確認(rèn),既是意思自治原則本身在法律選擇方式上的具體要求,也是爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)遵守意思自治原則的必然結(jié)果。
(二)默示選法的歸類問題
默示選法的歸類,即是要明確國(guó)際合同當(dāng)事人的默示選法究竟是屬于客觀選法(即最密切聯(lián)系原則)的一種形式,還是屬于當(dāng)事人明示選法的特殊表現(xiàn)形式。
對(duì)于國(guó)際合同法律適用問題的解決,理論及實(shí)踐一般遵循包括明示選法與默示選法在內(nèi)的意思自治原則與最密切聯(lián)系原則之適用秩序。具體而言,就是首先適用當(dāng)事人以明示方式或以默示方式選擇的法律,在當(dāng)事人沒有選擇法律的情況下,則適用依客觀標(biāo)準(zhǔn)確定的與合同有真實(shí)和實(shí)質(zhì)聯(lián)系的法律。在這種“三階層式”(the tripartite tiers)的選法方法中,默示選法與客觀選法之間的界限甚為模糊[1]1。由此產(chǎn)生的問題是,當(dāng)事人的默示選法究竟是合同自體法中客觀選法的一種形式,還是合同自體法中明示選法的特殊表現(xiàn)?
對(duì)此,一種觀點(diǎn)認(rèn)為,默示選法應(yīng)屬客觀選法范疇。如??挡祭锝埽‵alconbridge)認(rèn)為,所謂的“推定意思”,只不過是確定與交易有最真實(shí)聯(lián)系國(guó)家之法律,其實(shí)是合同自體法的一種司法模式[1]8。英國(guó)學(xué)者諾斯(North)也認(rèn)為,合同自體法理論中的默示選法只不過是可能的客觀選法的范例而已,其可以使得“最密切聯(lián)系的法律”之確定變得相對(duì)容易[8]。加拿大學(xué)者泰特雷(Tetley)同樣反對(duì)對(duì)當(dāng)事人的默示意思進(jìn)行推定:合同準(zhǔn)據(jù)法的確定,從明示選法直接到最密切聯(lián)系原則而不包括默示選法的路徑是可取的,因?yàn)槟具x法所依據(jù)的事實(shí)僅適用于確定最密切聯(lián)系地[9]。顯然,這類觀點(diǎn)是將對(duì)默示選法的確定等同于對(duì)最密切聯(lián)系地法的確定,亦即將默示選法與客觀選法進(jìn)行了合并。endprint
另一種觀點(diǎn)則認(rèn)為,默示選法是明示選法的一種特殊表現(xiàn)形式。如澳大利亞學(xué)者尼核(Nygh)曾明確指出,默示選法應(yīng)被吸納為明示選法的一種“子類型”(subcategory)[4]106。所謂的“推定意思”與“默示意思”都構(gòu)成非明示選擇(unexpressed choice)的方式,兩者之間的微妙區(qū)分可以從推定意思和真實(shí)意思方面得出。尼核進(jìn)一步認(rèn)為,只有在當(dāng)事人作出真實(shí)選擇,而且這種真實(shí)的選擇并非通過明確的法律選擇條款表現(xiàn)出來時(shí),才應(yīng)被納入默示選法的范疇[4]108。
本文認(rèn)為,鑒于默示選法與明示選法在功能上的高度契合性,應(yīng)該將默示選法歸類為明示選法的一種特殊表現(xiàn)形態(tài)。其主要基于以下理由:
第一,上述將默示選法歸為客觀選法范疇的觀點(diǎn),實(shí)際上否認(rèn)默示選法作為一種選法方法本身的獨(dú)立性。這種“合并說”不可避免地造成理論和實(shí)踐之間的裂痕:從理論上講,合同自體法的階層式結(jié)構(gòu),決定了客觀選法只有在當(dāng)事人不存在默示選法意思時(shí)才可能被啟用。在實(shí)踐中,如果將默示選法意圖的確認(rèn)與客觀選法方法合并,就會(huì)導(dǎo)致當(dāng)事人可能存在的默示選法意圖被人為地抹殺。即在當(dāng)事人沒有明示選法的情況下,這種合并式做法可能導(dǎo)致兩種情況產(chǎn)生:一是對(duì)當(dāng)事人是否存在默示選法意圖進(jìn)行確認(rèn)這一必經(jīng)程序,爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)置之不顧,直接運(yùn)用客觀選法方法確定合同準(zhǔn)據(jù)法;二是爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)將依據(jù)默示選法意圖確定合同準(zhǔn)據(jù)法的過程與依據(jù)客觀方法確定合同準(zhǔn)據(jù)法的過程混同。這兩種情況的一個(gè)共同點(diǎn)是:爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)所確定的準(zhǔn)據(jù)法,要么與當(dāng)事人業(yè)已隱形選擇的法律相去甚遠(yuǎn),要么在法律適用結(jié)果上完全背離公平合理原則。這種合并式做法,表面上反映出來的問題是爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)未能注意到客觀選法方法的依據(jù)與確認(rèn)默示選法的依據(jù)二者間所存在的本質(zhì)區(qū)別,實(shí)質(zhì)上是沒有充分考量默示選法的內(nèi)在價(jià)值。同時(shí),也是對(duì)默示選法在當(dāng)今國(guó)際合同領(lǐng)域?qū)嵺`之真實(shí)狀況的漠視。
第二,之所以將默示選法理解為明示選法的一種特殊表現(xiàn)形式,主要原因在于:其一,對(duì)默示選法進(jìn)行認(rèn)定之前提,是合同當(dāng)事人之間已經(jīng)存在真實(shí)的選法意思,這正是意思自治原則得以產(chǎn)生效力并需要爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)予以確認(rèn)的條件,這與明示選法的內(nèi)在要求在本質(zhì)上是高度契合的。其二,于國(guó)際合同的當(dāng)事人而言,其甚為關(guān)注的結(jié)果之一就是法律適用的確定性。當(dāng)事人以合同形式來約定權(quán)利義務(wù)關(guān)系,初衷也在于此。合同領(lǐng)域的基本政策是保護(hù)當(dāng)事人的期望,當(dāng)然也包括對(duì)法律適用的期望。
關(guān)于當(dāng)事人在合同領(lǐng)域法律適用期望的保護(hù),參見:Eugene F. Scoles. Conflict of Laws[M].4th ed. St. Paul: Thomson West, 2004: 947.因此,將默示選法理解為明示選法的一種特殊表現(xiàn)形式,與合同法律適用的可預(yù)見性和確定性目標(biāo)是一致的。其三,實(shí)踐中有判例支持這種觀點(diǎn)。澳大利亞高等法院在其審理的Akai Pty Ltd v. Peoples Insurance Co Ltd.案中,法院中的多數(shù)意見認(rèn)為,默示選法應(yīng)該是明示選法的一種類型。
該案涉及當(dāng)事人之間有關(guān)信用保單(credit insurance policy)的爭(zhēng)議。謝勒(Sheller)法官和米格 (Meagher)法官均認(rèn)為,無論是合同中的法院選擇條款,抑或是與合同相關(guān)交易中的明示法律選擇條款,其均可以表明當(dāng)事人選擇法律的真實(shí)意圖,法院也應(yīng)當(dāng)認(rèn)可其效力。(參見:Akai Pty Ltd v. Peoples Insurance Co Ltd,(1996)188 C L R 418.) 在立法實(shí)踐方面,包括《羅馬條例Ⅰ》和《海牙原則》在內(nèi)的諸多國(guó)際法律文件,也是將國(guó)際合同中的默示選法與明示選法一并以意思自治原則的形式加以規(guī)定。
《羅馬條例Ⅰ》第3條第1款規(guī)定,合同由當(dāng)事人選擇的法律支配。選擇必須是明示的,或者通過合同條款、案件情況予以闡明。《海牙原則》第4條規(guī)定:一項(xiàng)法律選擇,或法律選擇的任何調(diào)整,必須明示或顯然明顯地從合同的條款或情況得出。
二、默示選法的確定:基于對(duì)相關(guān)實(shí)踐的考察
從相關(guān)國(guó)際條約與國(guó)內(nèi)法的具體實(shí)踐來看,爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)對(duì)默示選法的確定,往往依賴于對(duì)相關(guān)指示因素(indicators)和案件的綜合考量。這里所牽涉的兩個(gè)方面的問題是必須予以關(guān)注的:其一,在確定默示選法所依據(jù)的主要指示因素上,各國(guó)具體實(shí)踐如何?其二,在確認(rèn)默示選法過程中,如何解決當(dāng)事人默示選法意圖的證明問題?這也正是本文考察相關(guān)國(guó)內(nèi)法與國(guó)際法實(shí)踐的動(dòng)因所在。
(一)確定默示選法的指示因素
既有實(shí)踐表明,將仲裁或法院選擇條款、相關(guān)交易中的法律選擇條款、在合同中“提及”或“并入”某國(guó)法律、標(biāo)準(zhǔn)格式合同等作為確定默示選法的指示因素,是較為常見的做法。但這些因素中沒有任何一項(xiàng)可以對(duì)當(dāng)事人默示意思之確定起決定性作用。
1.仲裁(法院)選擇條款
當(dāng)事人在合同中選擇仲裁地或管轄法院,即意味著選擇了仲裁地法或法院地法,此即所謂衡量當(dāng)事人默示選法意圖的仲裁(法院)選擇條款?!读_馬公約》制定以前,除英國(guó)以外,這一實(shí)踐就已在歐洲國(guó)家廣泛存在,只不過對(duì)該指示因素的衡量,在不同國(guó)家及不同時(shí)期都有所不同[4]116-118。
在1968年Tzortzis v. Monark LineA/B案中, 薩姆(Salmon)法官認(rèn)為,相對(duì)于其他因素而言,當(dāng)事人選擇在英格蘭仲裁,即可無需遲疑地推斷案件應(yīng)適用英格蘭法律。
就該案所涉及的事實(shí)來看,合同除了在仲裁條款上約定于倫敦進(jìn)行仲裁外,其與英國(guó)無任何實(shí)質(zhì)聯(lián)系,上訴法院(Court of Appeal)認(rèn)為,合同中的仲裁條款提供了高于其他任何指示因素之認(rèn)定條件,從而使得作為仲裁地的英格蘭之法律應(yīng)為支配合同的準(zhǔn)據(jù)法。(參見:Court of Appeal (Civil Division),Tzortzis v. Monark LineA/B,judgment of 24 January 1968,1 All ER(1968),949. )但在1970年的Compagnie Tunisienne de Navigation SA v. Compagnie d Armement Maritime SA案中, 英格蘭法院開始降低仲裁和法院選擇條款在確定默示選法意圖中的權(quán)重。上議院(House of Lords)莫里斯(Morris)法官認(rèn)為,將有關(guān)爭(zhēng)議置于特定國(guó)家進(jìn)行仲裁的協(xié)議,并不必然能夠推定對(duì)該仲裁地國(guó)家法律的適用。當(dāng)然,同案法官威伯弗斯(Wilberforce)發(fā)表的少數(shù)意見仍舊認(rèn)為,對(duì)合同中的仲裁條款,應(yīng)視為當(dāng)事人已經(jīng)選擇仲裁地法律作為合同準(zhǔn)據(jù)法的重要指示因素。尤其是在合同中可能存在不同國(guó)籍的當(dāng)事人或者一系列的交易時(shí),仲裁條款將會(huì)是唯一明確的指示。endprint
該案涉及一個(gè)由法國(guó)的船主和突尼斯的租船人在法國(guó)訂立之合同。該合同約定將350000噸石油由突尼斯的一個(gè)港口運(yùn)往另一個(gè)港口,運(yùn)費(fèi)在法國(guó)進(jìn)行支付。雙方當(dāng)事人在租船合同中約定由合同產(chǎn)生之爭(zhēng)議在倫敦仲裁解決。除了當(dāng)事人約定在倫敦進(jìn)行仲裁,該合同與英格蘭并無任何聯(lián)系,上議院認(rèn)為,盡管租船合同中包含了合同受船旗國(guó)法支配的條款,但由于被用于石油運(yùn)輸?shù)拇巴瑫r(shí)保有多個(gè)旗國(guó),因而該條款不能得以適用,上議院最終認(rèn)定合同的準(zhǔn)據(jù)法應(yīng)該是法國(guó)法而非英格蘭法律。(參見: House of Lords.Compagnie dArmement Maritime S.A. Appellants v. Compagnie Tunisienne de Navigation S.A. Respondents([1970] 3 W.L.R. 389)[EB/OL].(1970-07-14)[2014-02-10].http://law.queensu.ca/international/globalLawProgramsAtTheBISC/courseInfo/courseOutlineMaterials2012/internationalCommercialArbitration/CompagniedArmementMaritime.pdf.)
對(duì)于英格蘭法院的上述做法,《羅馬公約》及《羅馬條例Ⅰ》的起草者均持贊同態(tài)度。《羅馬公約》的解釋報(bào)告指出,部分歐洲國(guó)家審理的案件表明,當(dāng)事人對(duì)特定法院的選擇,即是以一種非常確定的方式來表示愿意使其合同受法院地法支配,盡管這種認(rèn)定常會(huì)受到合同其他條款和案件整體情況的制約?!读_馬條例Ⅰ》規(guī)定,當(dāng)事人之間協(xié)議授予某一成員國(guó)內(nèi)一個(gè)或多個(gè)法院或仲裁庭以排他性管轄權(quán)來解決合同項(xiàng)下的爭(zhēng)議,應(yīng)被作為決定法律選擇是否已獲明確證實(shí)的一項(xiàng)因素加以考慮。
《羅馬條例Ⅰ》詳述12:“當(dāng)事人之間有關(guān)將合同爭(zhēng)議交由某成員國(guó)的一個(gè)或多個(gè)法院專屬管轄的協(xié)議,應(yīng)作為確定是否進(jìn)行了明示法律選擇的考慮因素之一。”上述實(shí)踐無疑是對(duì)英國(guó)普通法規(guī)則——“選擇了法院就選擇了法律”(qui elegit judicem elegit jus),在一定程度上的認(rèn)可。
但與《羅馬公約》及《羅馬條例Ⅰ》不同的是,《海牙原則》對(duì)于合同中管轄權(quán)條款的態(tài)度是:當(dāng)事人之間有關(guān)授予法院或仲裁庭管轄權(quán)以解決合同爭(zhēng)議的協(xié)議,其自身并不等同于一項(xiàng)法律選擇。
《海牙原則》第4條規(guī)定:“當(dāng)事人之間授予法院或仲裁庭管轄權(quán)以解決合同下爭(zhēng)議之協(xié)議并不能等同于一項(xiàng)法律選擇協(xié)議?!睙o獨(dú)有偶,在《海牙原則》之前制定的《墨西哥公約》第7條,也采取了類似的否定式表述。即合同中的法院選擇協(xié)議,并不能必然構(gòu)成對(duì)合同準(zhǔn)據(jù)法的選擇。
《墨西哥公約》第7條規(guī)定:“合同受當(dāng)事人選擇的法律支配,當(dāng)事人對(duì)這種選擇的協(xié)議必須明示或在沒有明示協(xié)議的情況下,必須結(jié)合當(dāng)事人的行為及合同的其他條款作為整體而明確得出。默示選擇時(shí),當(dāng)事人選擇特定法院并不必然表示選擇了準(zhǔn)據(jù)法。”當(dāng)然,對(duì)于《墨西哥公約》的做法,學(xué)界有兩種不同認(rèn)識(shí)。一種觀點(diǎn)認(rèn)為,在特定情況下,《墨西哥公約》實(shí)際上允許將當(dāng)事人對(duì)特定法院的選擇認(rèn)定為對(duì)法院地法的默示選擇。即盡管《墨西哥公約》采取了否定式表述方式,但是在效果上,公約實(shí)際上接受了普通法中“選擇了法院即選擇了法律”之推定[10]。另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,《墨西哥公約》表明,其并不接受對(duì)法院的選擇即是對(duì)合同準(zhǔn)據(jù)法的選擇之推定[10]107。
顯然,對(duì)于上述否定式表述的規(guī)定,理論上已經(jīng)存在兩種完全相反的解讀,這就使得利用法院或仲裁機(jī)構(gòu)確定當(dāng)事人選擇法律的意圖時(shí)可能面臨更多不確定性。但有一點(diǎn)可以肯定的是,即使是選擇法院也不意味著選擇了法律的觀點(diǎn),也并沒有否認(rèn)確定選法意圖時(shí)應(yīng)該考慮選擇爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)的重要性。為此,本文認(rèn)為,為實(shí)現(xiàn)條約法解釋上的一致性,不妨采取這樣的舉措:如果合同中有關(guān)于特定國(guó)家的爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)的排他性管轄協(xié)議,以解決因合同產(chǎn)生的或與合同相關(guān)的爭(zhēng)議,該管轄協(xié)議雖然并不能明確證實(shí)當(dāng)事人已選擇該國(guó)法律,但在依據(jù)其他因素來確定當(dāng)事人的默示選法時(shí),這種管轄協(xié)議可以作為一個(gè)相對(duì)重要的指示因素。之所以如此,是因?yàn)楣茌爡f(xié)議作為一項(xiàng)最直接的雙邊協(xié)議,可以確保當(dāng)事人只會(huì)在選定的法域而不是其他法域進(jìn)行訴訟或仲裁。換言之,從法律選擇的角度來看,排他性管轄條款的價(jià)值,在于它實(shí)際上附加了當(dāng)事人之間在合同項(xiàng)下的消極義務(wù)(negative obligation,即合同違約等情形),這無疑可視為當(dāng)事人共同的默示意思[11]。
2.相關(guān)交易中的法律選擇條款
以相關(guān)交易中明示的法律選擇條款來認(rèn)定當(dāng)事人的默示選法,主要分兩種情況:其一,以相同當(dāng)事人之間在先前的系列交易中存在的明示選法,來推定當(dāng)前合同的準(zhǔn)據(jù)法;其二,以不同當(dāng)事人之間在與合同相關(guān)的交易中存在的明示選法,來推定合同的準(zhǔn)據(jù)法[12]。依據(jù)英國(guó)普通法長(zhǎng)期以來積淀之實(shí)踐,以當(dāng)事人之間先前交易或相關(guān)交易中的明示選法為依據(jù),來確定因疏忽而未進(jìn)行法律選擇的本次交易的準(zhǔn)據(jù)法,這一做法通常被認(rèn)為是合理的[13]。
一般而言,在不存在明示法律選擇時(shí),法院能夠以當(dāng)事人先前交易中所選擇的法律為依據(jù)來判斷當(dāng)前合同的準(zhǔn)據(jù)法。對(duì)于這一來自普通法的規(guī)則,《羅馬公約》和《羅馬條例Ⅰ》的態(tài)度是不同的?!读_馬公約》對(duì)該規(guī)則是認(rèn)可的,公約的解釋報(bào)告認(rèn)為,相同當(dāng)事人之間先前系列交易中已作的明示法律選擇,在特定情況下可作為默示選法的指示因素[7]17。但《羅馬條例Ⅰ》的規(guī)定在某種程度上是令人疑惑的,從《羅馬條例Ⅰ》的詳述20和21來看,其似乎隱含著先前系列交易或相關(guān)交易中的明示選法,可以作為推定條例第4條第4款規(guī)定的確定合同準(zhǔn)據(jù)法的一種方法。
《羅馬條例Ⅰ》詳述20指出:“如果合同與本條例第4條第1款、第2款所指國(guó)家以外的其他國(guó)家顯然具有更密切聯(lián)系,則‘避讓條款應(yīng)規(guī)定適用該另一國(guó)家的法律。為確定該國(guó)家,還應(yīng)考慮該合同是否與其他一個(gè)或多個(gè)合同具有非常密切的關(guān)系?!痹斒?1指出:“未選擇法律時(shí),如果準(zhǔn)據(jù)法既不能根據(jù)將合同歸入特定合同種類的方法確定,又不能確指實(shí)施特征性履行的當(dāng)事人的慣常居所地國(guó)法,則合同由與其有最密切聯(lián)系的國(guó)家的法律支配。在確定該國(guó)家時(shí),還應(yīng)考慮該合同是否與其他一個(gè)或多個(gè)合同具有非常密切的關(guān)系?!闭怯捎谶@種模糊的表述,導(dǎo)致法院在根據(jù)條例第3條第1款所規(guī)定的指示因素來確定默示選法時(shí)產(chǎn)生困惑。對(duì)此,有學(xué)者認(rèn)為,《羅馬條例Ⅰ》的詳述20、21應(yīng)被理解為:在具備默示選法的條件時(shí),應(yīng)當(dāng)依據(jù)建立在意思自治原則基礎(chǔ)之上的默示選法而非客觀選法方法來確定合同的準(zhǔn)據(jù)法[1]20-21。endprint
但《羅馬公約》和《羅馬條例Ⅰ》均未對(duì)“與合同相關(guān)的交易”予以明確。在這一問題上,作為《羅馬公約》締約國(guó)的英國(guó)卻有較為獨(dú)特的實(shí)踐。在1982年Broken Hill Pty v. Xenakis案中,法院認(rèn)為,如果當(dāng)事人在主合同中已作出明確法律選擇,就可以據(jù)此來認(rèn)定當(dāng)事人在保證合同中也作出同樣的法律選擇,以此來確定該保證合同的準(zhǔn)據(jù)法。而且,這種方法可以在不同類型的合同中適用,而不限于主合同與保證合同。
該案所涉及的主債務(wù)合同和保證合同的當(dāng)事人并不相同:主債務(wù)合同的當(dāng)事人約定了適用于合同的準(zhǔn)據(jù)法,而保證合同的當(dāng)事人并未約定相應(yīng)的準(zhǔn)據(jù)法。法院認(rèn)為,承擔(dān)擔(dān)保責(zé)任的保證人與承擔(dān)主債務(wù)責(zé)任的主債務(wù)人在清償主債務(wù)的意圖上是一致的,故而調(diào)整保證合同的準(zhǔn)據(jù)法應(yīng)該與調(diào)整主債務(wù)合同的準(zhǔn)據(jù)法相同。(參見:Queens Bench Division (Commercial Court),Broken Hill Pty v. Xenakis judgment of5 February,1982,2 Lloyds Rep.(1982),304 et seq.)在隨后的Bank of Baroda v. Vysya Bank Ltd案中,法院不僅遵守了這一規(guī)則,而且將與合同相關(guān)的交易擴(kuò)展至開證行和賣方(信用證的受益人)之間的合同以及承兌行和買方之間的合同。
在該案中,貨物買賣合同的當(dāng)事人約定用跟單信用證方式支付貨款,這種支付方式使信用證的開出行和承兌行也牽涉到該貨物買賣中,曼斯(Manse)法官由此認(rèn)為,開證行和賣方(信用證的受益人)之間的合同以及承兌行和買方之間的合同,應(yīng)該受同一法律支配。(參見:Queens Bench Division (Commercial Court),Bank of Baroda v. Vaisya Bank Ltd,judgment of 13 December 1993,2 Lloyds Rep.(1994),87 et seq.)
以相關(guān)交易中的法律選擇來推定合同當(dāng)事人的默示選法,雖然英國(guó)在特定案件中的實(shí)踐有其合理性,但本文認(rèn)為,不應(yīng)將其絕對(duì)化。從確保當(dāng)事人真實(shí)意思實(shí)現(xiàn)的目的來考慮,根據(jù)當(dāng)事人在相關(guān)交易中的法律選擇條款來確定默示選法意圖時(shí),務(wù)必考慮案件的整體情況。
3.“援引”或“并入”某國(guó)法律
當(dāng)事人在合同中“援引(reference)”某一特定國(guó)家的法律,或者將特定國(guó)家的法律規(guī)則“并入”(incorporation)合同,這也是實(shí)踐中出現(xiàn)的與默示選法之確定相關(guān)的問題。對(duì)此,部分國(guó)家是予以區(qū)別對(duì)待的[12]1572,但從《羅馬公約》的解釋報(bào)告看,公約一方面將二者同等對(duì)待,作為確認(rèn)當(dāng)事人可能選擇特定國(guó)家法律的指示因素;另一方面,公約充分認(rèn)可該指示因素作為確認(rèn)當(dāng)事人默示選法的依據(jù)。在當(dāng)事人于合同中提及諸如《法國(guó)民法典》這類眾所周知的法律時(shí),尤其如此。
當(dāng)然,合同當(dāng)事人“援引”或“并入”某國(guó)法律的行為,到底意味著當(dāng)事人意欲讓已經(jīng)選擇的相關(guān)準(zhǔn)據(jù)法來支配整個(gè)合同,還是僅僅意味著當(dāng)事人將外國(guó)法的一些規(guī)定并入合同作為合同條款?對(duì)此,無論是對(duì)當(dāng)事人選擇法律意圖的推定,還是對(duì)當(dāng)事人選擇法律意圖的確認(rèn),均存在解釋上的問題[14]。對(duì)于該問題,戴蒙德(Diamond)教授的態(tài)度是甚為明確的:“在當(dāng)事人不僅僅提及了法國(guó)民法典,并且同時(shí)存在其他明確的指示因素指向法國(guó)法,諸如合同使用法語作成、運(yùn)用法國(guó)法的技術(shù)性表達(dá)、提及《法國(guó)民法典》的其他相關(guān)條款以及其他法國(guó)法等情形,法院可以毫無疑問地確定當(dāng)事人意欲適用法國(guó)法。”[15]
因此,從《羅馬公約》的實(shí)踐及相關(guān)理論觀點(diǎn)看,即使合同當(dāng)事人有“援引”或“并入”事實(shí),在確認(rèn)當(dāng)事人默示選法意圖時(shí),仍必須結(jié)合合同條款和案件其他情況予以綜合考慮。
4.標(biāo)準(zhǔn)格式合同
當(dāng)事人如果選擇了某一特定標(biāo)準(zhǔn)格式合同但未明示選擇某一法律,是否可以認(rèn)定當(dāng)事人有使該合同受某一特定法律體系支配的意圖?對(duì)實(shí)踐中這一較為常見的問題,《羅馬公約》的態(tài)度是肯定的。從《羅馬公約》的規(guī)定看,如果交易是通過某一特定且眾所周知的格式合同完成的,法院就能夠認(rèn)定當(dāng)事人所選擇的準(zhǔn)據(jù)法。因此,根據(jù)《羅馬公約》的要求,在倫敦違約的再保險(xiǎn)合同,即意味著該應(yīng)適用英格蘭法律[12]1574。
《羅馬公約》的上述態(tài)度與英國(guó)的實(shí)踐是一致的。在Amin Rasheed Shipping Corp v. Kuwait Insurance Co案中,當(dāng)事人在合同中使用了勞埃德保險(xiǎn)單(Lloyds policy),法院面臨的問題是應(yīng)適用科威特還是英格蘭的法律,最終法院判定合同應(yīng)受英格蘭法律的支配。
該案涉及在迪拜營(yíng)業(yè)的利比亞公司為其貨船向科威特保險(xiǎn)公司投保的再保險(xiǎn)合同,該保單根據(jù)英國(guó)勞埃德海上保險(xiǎn)的標(biāo)準(zhǔn)格式合同訂立。保單中并未明示約定準(zhǔn)據(jù)法,但法院認(rèn)為,當(dāng)事人有以英國(guó)海商保險(xiǎn)法為其權(quán)利義務(wù)之依據(jù)的意圖,依據(jù)《羅馬公約》之規(guī)定,當(dāng)事人在倫敦市場(chǎng)經(jīng)由經(jīng)紀(jì)人所定之再保險(xiǎn)合同,默示選擇了英國(guó)法為合同準(zhǔn)據(jù)法。(參見:House of Lords,Amin Rasheed Shipping Corp v. Kuwait Insurance Co,judgment of 7July 1983,AC (1984),50 et seq.)對(duì)此,迪普洛克勛爵(Lord Diplock)認(rèn)為,除非通過援引英格蘭的法律以及英格蘭海商方面的司法政策,否則不可能解釋為何英格蘭法律或規(guī)定可以決定合同當(dāng)事人間的權(quán)利義務(wù)。 但他同時(shí)也認(rèn)為,當(dāng)事人選擇勞埃德海事保險(xiǎn)標(biāo)準(zhǔn)合同,即意味著規(guī)范該標(biāo)準(zhǔn)格式合同的英格蘭法律可作為唯一的法律體系支配該合同[4]115。
當(dāng)然,在一般情況下,將標(biāo)準(zhǔn)格式合同作為確定默示選法的一項(xiàng)指示因素,大多適用于租船和海上保險(xiǎn)等特殊法律領(lǐng)域,在一般國(guó)際商事實(shí)踐中并不常見。 但即使是在這些特殊領(lǐng)域內(nèi),若當(dāng)事人在標(biāo)準(zhǔn)格式合同的準(zhǔn)據(jù)法問題上保持沉默,法院就不得單純依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)格式合同來確定合同準(zhǔn)據(jù)法[16]。endprint
需要指出的是,本文對(duì)以上述四種指示因素確定當(dāng)事人默示選法的實(shí)踐之考察,并不意味著確定當(dāng)事人默示選法的指示因素僅局限于上述常見情形。無論在何種情形下確定當(dāng)事人的默示選法意圖,均存在一個(gè)關(guān)鍵問題——是應(yīng)當(dāng)對(duì)上述各指示因素進(jìn)行綜合衡量,還是應(yīng)當(dāng)將上述一種或多種指示因素與案件的其他情況結(jié)合起來予以綜合考量?從現(xiàn)有實(shí)踐來看,在通常情況下,法院可以通過所有的指示因素來探尋當(dāng)事人已經(jīng)作出的真實(shí)的法律選擇[17]。這即意味著法院除考慮上述列舉的指示因素以外,還應(yīng)當(dāng)對(duì)合同其他條款及案件的情況加以綜合考慮。
在確定當(dāng)事人的默示選法時(shí),法院應(yīng)考慮與案件有關(guān)的情況,其包括合同的協(xié)商過程、當(dāng)事人在共同關(guān)系中建立的一致性和慣例、商業(yè)上所有權(quán)轉(zhuǎn)移的關(guān)稅、當(dāng)事人隨后的行為。(參見: Mikhail R. Badykov. The Russian Civil Code and the Rome Convention: Implied Choice of the Governing Law[J].Review of Central and East European Law,2008,(33): 187.)
(二)對(duì)默示選法的證明要求問題
前述確定當(dāng)事人的默示選法方法,需要綜合考量案件中諸多指示因素及案件其他情況。而且,為確定當(dāng)事人的真實(shí)意思表示,認(rèn)定默示選法的標(biāo)準(zhǔn)必須是相當(dāng)嚴(yán)格的。但繼而產(chǎn)生的問題是,對(duì)當(dāng)事人默示選法予以證明的要求如何?即當(dāng)事人默示選法能夠在多大程度上得以證明,選法意圖方可最終得到認(rèn)定?從相關(guān)條約法與國(guó)內(nèi)法實(shí)踐看,各國(guó)在默示選法證明要求方面的差異也甚為明顯。
1.條約法實(shí)踐
在默示選法的證明問題上,相關(guān)代表性國(guó)際條約的實(shí)踐表明,對(duì)于當(dāng)事人默示選法之證明所要求的程度,各條約似乎處于一種徘徊狀態(tài)。
對(duì)于當(dāng)事人默示選法的意圖,《羅馬公約》要求應(yīng)以“合理的確定性”(reasonable certainty)來闡明(第3條第1款)。公約的解釋報(bào)告進(jìn)一步認(rèn)為,不允許法院在當(dāng)事人可能作出但并沒有明確意圖之時(shí),推定當(dāng)事人已作出法律選擇。這里所謂默示選法能夠以“合理的確定性”被闡明,是一個(gè)同時(shí)涉及理論與實(shí)踐的重要問題。有學(xué)者認(rèn)為,《羅馬公約》中“合理的確定性”之要求表明,法院對(duì)默示選法的認(rèn)定,應(yīng)當(dāng)結(jié)合商業(yè)需要及實(shí)際。亦即法院的認(rèn)定結(jié)論,必須是如同一個(gè)理智的和經(jīng)驗(yàn)豐富的商人得出的結(jié)論。換言之,這種要求的潛在含義是,法院需要將自己置于商業(yè)理性的平臺(tái)上,并以此為基礎(chǔ)來決定對(duì)事實(shí)之衡量是否足以確定當(dāng)事人選擇特定法律的意圖[18]。
對(duì)當(dāng)事人默示選法的證明要求問題,是否應(yīng)進(jìn)行更為精確之界定?《羅馬條例Ⅰ》的做法給予了肯定回答。相對(duì)于《羅馬公約》而言,《羅馬條例Ⅰ》對(duì)于默示選法的證明要求是有所不同的。在《羅馬條例Ⅰ》的起草過程中,歐盟委員會(huì)特別提及了德國(guó)和英格蘭法院所采取的較為直接的方法,即在默示選法意圖和純屬假定的選法意圖之間劃定界限。因此,《羅馬條例Ⅰ》第3條第1款要求,“一項(xiàng)默示的法律選擇能夠明確地從合同的條款及案件的情況被證明”(clearly demonstrated by the terms of the contract or the circumstances of the case)。對(duì)此,有學(xué)者認(rèn)為,相較于《羅馬公約》,《羅馬條例Ⅰ》顯然提高了默示選法被明確證明之要求,即對(duì)默示選法完成了從《羅馬公約》下的“合理的確定性標(biāo)準(zhǔn)”(reasonable certainty test)到《羅馬條例Ⅰ》下的“明確的證明性標(biāo)準(zhǔn)”(clearly demonstrated test)之轉(zhuǎn)變。英國(guó)學(xué)者布瑞格斯(Briggs)認(rèn)為,這種顯著的變化,實(shí)際上是歐盟委員會(huì)試圖改變英格蘭和德國(guó)法院所樂于接受的做法,并對(duì)英國(guó)、德國(guó)與不輕易接受默示選法的法國(guó)在實(shí)踐上之差異予以調(diào)和[19]。
但也有學(xué)者認(rèn)為,《羅馬條例Ⅰ》規(guī)定的這種較高“證明”要求,可能招致不必要的程序問題[20]。為此,《墨西哥公約》并未對(duì)當(dāng)事人默示選法規(guī)定嚴(yán)格的證明標(biāo)準(zhǔn)。榮格(Juenger)因此認(rèn)為,《墨西哥公約》第7條第1款規(guī)定的默示選法,實(shí)際上賦予了法官和仲裁員相當(dāng)靈活的自由裁量權(quán)。該條所提到的“當(dāng)事人的行為”、“合同的條款”,已經(jīng)足以允許裁判者依據(jù)“默示意思”來實(shí)現(xiàn)其意欲達(dá)成的結(jié)果之目的[10]388。
上述默示選法的證明要求問題,顯然引起了《海牙原則》工作組的重視。工作組認(rèn)為,應(yīng)在有限情形下承認(rèn)當(dāng)事人的默示選法。為此,在對(duì)不同標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行比較分析的基礎(chǔ)上,工作組出于法律確定性和可預(yù)見性并鼓勵(lì)當(dāng)事人明確選擇合同準(zhǔn)據(jù)法之考慮,采用了要求默示選法意圖應(yīng)從“合同的條款或案件情況中清楚表明”(appear clearly from the provisions of the contract or the circumstances)之措辭。
關(guān)于該問題,在海牙國(guó)際私法會(huì)議工作組的意見中有詳細(xì)說明。(參見:Consolidated Version of Preparatory Work Leading to the Draft Hague Principles on the Choice of Law in International Contracts[EB/OL].(2012-10-01)[2014-05-12].http://www.hcch.net/upload/wop/contracts_2012pd01e.pdf.)對(duì)于起草過程中很多專家建議的“明顯清楚地”(manifestly clear)、“明確的”(evident from)之措辭,均因其涉及程序性的證明要求而被否定。
也有學(xué)者認(rèn)為,當(dāng)事人的默示選法能夠被“明確地證實(shí)或闡明”(clearly established or clearly demonstrated),是一種立場(chǎng)較為折中的措辭,在賦予當(dāng)事人默示選法以效力與確保合同法律適用的可預(yù)見性方面,該措辭維系了較好的平衡。(參見:Brooke Adelf Marshall. Reconsidering the Proper Law of the Contract[J].Melbourne Journal of International Law,2102,(13): 14.)endprint
從《羅馬條約》到《羅馬條例I》對(duì)默示選法證明要求的提高,到《墨西哥公約》主要交由爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)裁判,再到《海牙原則》的中庸要求,這些都表明,國(guó)際社會(huì)已經(jīng)意識(shí)到認(rèn)可默示選法的宗旨,就是要在堅(jiān)持意思自治原則的前提下,公平且有效地解決合同爭(zhēng)議的法律適用問題。如果對(duì)默示選法證明要求過高而導(dǎo)致新的程序問題,顯然與當(dāng)事人有效解決爭(zhēng)議的期望是相悖的。而且,確認(rèn)默示選法,僅僅只是在解決合同爭(zhēng)議法律適用過程中遵循相關(guān)原則的一個(gè)階段或者環(huán)節(jié)而已。合同爭(zhēng)議法律適用問題的解決,除了可以依據(jù)意思自治原則外,還可以依據(jù)包括最密切聯(lián)系原則在內(nèi)的其他以客觀方法表現(xiàn)的原則。因此,如果因默示選法的證明要求而導(dǎo)致合同準(zhǔn)據(jù)法確定的拖延,不僅無益于合同爭(zhēng)議糾紛的有效解決,而且也是沒有必要的。
2.國(guó)內(nèi)法實(shí)踐
從普通法系和成文法系部分代表國(guó)家的實(shí)踐看,各國(guó)對(duì)于默示選法的證明要求問題,同樣存在較大分歧。從依據(jù)管轄權(quán)條款確認(rèn)默示選法的意圖這一實(shí)踐中,便可見全豹。
英國(guó)的判例規(guī)則一直堅(jiān)持,當(dāng)事人在合同中選擇某一特定國(guó)家法院管轄的約定,表明當(dāng)事人有適用該特定國(guó)家法律的明顯意圖。但英國(guó)的實(shí)踐也表明,在該規(guī)則的實(shí)施過程中,法院地法往往被優(yōu)先適用。其主要表現(xiàn)為:含有法院選擇條款的絕大多數(shù)合同案件,最終都被認(rèn)定為當(dāng)事人有選擇適用法院地法之意圖[21]。而且,英國(guó)在實(shí)踐中采用任意性沖突法 (facultative choice of law) 理論,依據(jù)該理論,如果沒有任何一方當(dāng)事人提出適用其意欲適用的合同準(zhǔn)據(jù)法,法院將會(huì)排他性地依據(jù)英國(guó)的法律來裁判案件[22]。亦即從證明要求來講,采用任意性沖突法理論所確定的當(dāng)事人之默示選法,無須過多綜合考量案件情況。哈特雷(Hartley)教授也認(rèn)為,依據(jù)任意性沖突法理論,只要當(dāng)事人在訴訟中沒有主張?jiān)鈬?guó)法,就可以認(rèn)為其已默示選擇法院地法。因?yàn)楫?dāng)事人進(jìn)行法律選擇的初衷是為了其自身的利益,在雙方當(dāng)事人均未要求適用外國(guó)法的情況下,法院仍執(zhí)意適用外國(guó)法是荒謬的。即如果沒有任何一方當(dāng)事人提出其所選擇的準(zhǔn)據(jù)法,英格蘭法院將會(huì)認(rèn)為當(dāng)事人已經(jīng)默示選擇適用英格蘭法律[22]291。顯然,在證明當(dāng)事人默示選法意圖方面,對(duì)于這種特殊的默示選法,法院并不需要過多依賴合同的條款及案件的其他情況。
作為大陸法系代表國(guó)家之一的德國(guó),在確定《羅馬公約》下當(dāng)事人默示選法意圖問題上,卻因?qū)嵺`中的不一致而飽受批評(píng)。但長(zhǎng)期以來,德國(guó)法院一直認(rèn)為,當(dāng)事人對(duì)特定國(guó)家法院或仲裁庭的選擇即構(gòu)成對(duì)該特定國(guó)家法律的選擇適用。總體而言,德國(guó)法院關(guān)于默示選法的證明之注意力,主要集中在對(duì)真實(shí)性選擇的要求上,即對(duì)于當(dāng)事人的默示選法,應(yīng)該依據(jù)合同條款和案件情況能夠得到明確證實(shí)。當(dāng)然,大多數(shù)案件表明,在當(dāng)事人請(qǐng)求的情況下,法院積極地將當(dāng)事人的默示選法推定為法院地法。德國(guó)的這類實(shí)踐,得到同屬大陸法系的瑞士與斯堪的納維亞國(guó)家的追隨,這些國(guó)家也將法院選擇條款和仲裁條款作為當(dāng)事人默示選法中最為重要的指示因素[21]309。
以合同中存在的法院或仲裁庭條款來認(rèn)定當(dāng)事人意欲使該合同受法院地或仲裁地法律的支配之做法,法國(guó)法院在實(shí)踐中同樣予以認(rèn)可[21]308-309。根據(jù)梅耶(Mayer)等學(xué)者的考察,相當(dāng)部分的法國(guó)判例對(duì)當(dāng)事人默示選法的認(rèn)定,往往依據(jù)的是合同中的法院或仲裁庭條款[23]。但與德國(guó)和英國(guó)法院的實(shí)踐相比,對(duì)于當(dāng)事人默示選擇法律意圖的確定,法國(guó)法院則以其異常嚴(yán)格的證明要求而著稱。法國(guó)法院通常認(rèn)為,依據(jù)法院或仲裁庭條款來確定當(dāng)事人(對(duì)法院或仲裁地法)的默示選擇,應(yīng)該在訴訟或仲裁程序中得到充分且合理的確定性證明。而且,與前述英格蘭法院的做法不同的是,法國(guó)最高法院曾經(jīng)指出,在合同案件中,下級(jí)法院有義務(wù)提醒當(dāng)事人法律選擇這一問題,除非當(dāng)事人在訴訟程序中作出了適用法院地法的明示選擇[23]346。
總之,前述代表性條約法的實(shí)踐表明,盡管相關(guān)合同法律適用的國(guó)際公約均對(duì)默示選法作出了規(guī)定,但由于措辭和表述上的差異,無論是理論界還是實(shí)踐界都對(duì)各公約所規(guī)定的默示選法之確定作了多種解讀。但是,對(duì)于當(dāng)事人的默示選法之證明要求,從《羅馬公約》下“合理的確定性標(biāo)準(zhǔn)”轉(zhuǎn)向《羅馬條例Ⅰ》下的“明確的證明性標(biāo)準(zhǔn)”,以及《墨西哥公約》與《海牙原則》均要求“必須能夠從合同的條文(當(dāng)事人的行為)及合同條款整體上得出”,且均特別強(qiáng)調(diào)合同中的法院(仲裁庭)選擇協(xié)議并不等于當(dāng)事人已就合同本身選擇了適用的準(zhǔn)據(jù)法,這些都表明,在默示選法的確定標(biāo)準(zhǔn)問題上,要求綜合考慮案件的整體情況,強(qiáng)調(diào)當(dāng)事人選法意圖的真實(shí)性與客觀性,已成基本態(tài)勢(shì)。前述國(guó)內(nèi)法實(shí)踐表明,各國(guó)對(duì)默示選法的確定也呈現(xiàn)出不同程度的不確定性。以英國(guó)為代表的部分國(guó)家對(duì)默示選法之確定,法官所考慮的因素以及相關(guān)證明要求均有所不同。以法國(guó)為代表的部分國(guó)家對(duì)當(dāng)事人默示選法之確定,卻施以嚴(yán)格的證明要求,其目的在于確保當(dāng)事人真實(shí)意思的實(shí)現(xiàn)。
三、默示選法的實(shí)施:認(rèn)可理由與實(shí)踐難題
由于默示選法在實(shí)踐中存在證明困難,而且在證明的要求上目前尚未形成一致做法,所以有學(xué)者認(rèn)為,應(yīng)摒棄任何形式的默示選法,只保留明示的法律選擇和當(dāng)事人未選擇法律時(shí)準(zhǔn)據(jù)法確定的客觀方法。這種認(rèn)識(shí)無疑使得意思自治原則面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn),但我們不能否認(rèn)的是,在當(dāng)事人法律選擇不明確或未作法律選擇時(shí),即便采用客觀選法方法來確定合同準(zhǔn)據(jù)法,也并不能確保合同法律適用的確定性和可預(yù)見性目標(biāo)之實(shí)現(xiàn)。
與此同時(shí),我們還必須認(rèn)識(shí)到,在國(guó)際私法領(lǐng)域所有的法律適用原則中,法律適用結(jié)果不確定性的缺陷,并不為默示選擇法律方式所獨(dú)有;另一方面,在目前各國(guó)對(duì)默示選法均有相應(yīng)限制的情況下——要求必須在十分明顯或確定的條件下才能認(rèn)定合同當(dāng)事人的默示選法,可以在一定程度上確保法律適用結(jié)果的公正性與合理性[24]。而且,實(shí)踐中當(dāng)事人的默示選法得到法院認(rèn)可之情形并非鮮見。
僅就我國(guó)而言,如廣東省高院2004年審理的“深圳市華運(yùn)國(guó)際物流有限公司與汕頭市國(guó)際貨運(yùn)代理公司委托合同糾紛案”涉及本國(guó)人對(duì)適用本國(guó)法的沉默,武漢海事法院2001年審理的“汽船相互保險(xiǎn)協(xié)會(huì)(百慕大)有限公司與藍(lán)貝殼航運(yùn)有限公司船舶保險(xiǎn)合同保險(xiǎn)費(fèi)糾紛案”涉及專業(yè)當(dāng)事人對(duì)格式化選法條款的沉默,深圳中院2002年審理的“開平味事達(dá)調(diào)味品有限公司與鷹田食品(深圳)有限公司、銀鷹食品貿(mào)易有限公司買賣合同糾紛案”涉及擔(dān)保合同附屬于主合同,等等。所有這些都表明,本文對(duì)默示選法的內(nèi)因予以探討,其實(shí)踐價(jià)值是毋庸置疑的。當(dāng)然,我們也必須認(rèn)識(shí)到,在認(rèn)可默示選法之同時(shí),對(duì)于具體實(shí)施過程中可能面臨的疑難問題,也是不能回避的。endprint
(一)默示選法的認(rèn)可理由
從前述考察可知,默示選法有著堅(jiān)實(shí)的判例法基礎(chǔ),可以說,默示選法的確立是判例法長(zhǎng)久以來演化之結(jié)果。盡管有學(xué)者建議,沒有必要背負(fù)英國(guó)判例法進(jìn)化過程的歷史包袱,應(yīng)將當(dāng)事人自主原則限定在明示選法之情形[13]174。但是,就立法實(shí)踐而言,即使締約國(guó)中大陸法系國(guó)家占多數(shù)的歐共體《羅馬公約》及其轉(zhuǎn)化后的歐盟《羅馬條例Ⅰ》,其關(guān)于默示選法之規(guī)定,也均對(duì)前述英國(guó)普通法規(guī)則予以繼承和吸納。在海牙國(guó)際私法會(huì)議制定的《海牙原則》及美洲國(guó)家間的《墨西哥公約》中,默示選法也同樣占有一席之地。為此,本文認(rèn)為,從意思自治原則的歷史起源、實(shí)踐需求及發(fā)展態(tài)勢(shì)來看,作為已經(jīng)在立法與司法實(shí)踐中廣泛存在的選法方式,默示選法還應(yīng)在實(shí)踐中得到進(jìn)一步明確的認(rèn)可。
其一,從歷史起源來看,意思自治原則得到合同當(dāng)事人自覺或不自覺的遵守,最初就是以當(dāng)事人的默示選法方式而得以表現(xiàn)的?!耙馑甲灾握f” 作為合同法律適用的一種理論,可以追溯至15世紀(jì)后期注釋法學(xué)派的代表者諾忽斯·柯迪烏斯(Rochus Curtius)所提出的觀點(diǎn)??碌蠟跛拐J(rèn)為,之所以要適用合同締結(jié)地法,是因?yàn)楫?dāng)事人已默示地同意適用該法[25]。直至16世紀(jì),法國(guó)學(xué)者杜摩蘭(Dumoulin)才在柯迪烏斯學(xué)說的基礎(chǔ)之上,較為明確地提出當(dāng)事人意思自治原則。事實(shí)上,在著名的“加內(nèi)夫婦財(cái)產(chǎn)案”中,杜摩蘭也是將夫妻財(cái)產(chǎn)制問題識(shí)別為一種合同,從而將夫妻財(cái)產(chǎn)問題作為合同問題,適用當(dāng)事人默示選擇的締約地法律。
1525年,有人就加內(nèi)夫婦夫妻財(cái)產(chǎn)制問題請(qǐng)教杜摩蘭,問他是否有可能避免適用該夫婦各項(xiàng)財(cái)產(chǎn)所在地的習(xí)慣規(guī)則
。杜摩蘭表示贊成對(duì)全部財(cái)產(chǎn)適用加內(nèi)夫婦結(jié)婚時(shí)的共同住所地——巴黎的習(xí)慣規(guī)則。其理由是,夫妻財(cái)產(chǎn)制應(yīng)該被視為一種默示合同,可以認(rèn)為,夫婦雙方已經(jīng)將該合同置于其婚姻住所地法的支配之下。(參見:保羅·拉加德,亨利·巴蒂福爾. 國(guó)際私法總論[M].陳洪武,等,譯. 北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1989:310.)可以說,在20世紀(jì)40年代之前,默示選法是合同領(lǐng)域意思自治原則的主要表現(xiàn)形式[26]。這也進(jìn)一步印證了前述默示選法應(yīng)歸類為明示選法的一種特殊表現(xiàn)形態(tài)之論斷。因而,就當(dāng)事人真實(shí)選法意思的實(shí)現(xiàn)而言,默示選法是不可或缺的。而且,
無論是明示選法還是默示選法,根本目的都是要在國(guó)際合同領(lǐng)域更好地貫徹意思自治原則,以實(shí)現(xiàn)當(dāng)事人真實(shí)的意思表示,進(jìn)而使合同受當(dāng)事人所希望適用的準(zhǔn)據(jù)法支配。因此,默示選法所體現(xiàn)出的價(jià)值與理念,與明示選法是一致的。
其二,從實(shí)踐需求而言,承認(rèn)默示選法,有助于避免在當(dāng)事人未明示選法的情況下,法院或仲裁庭徑直依據(jù)“最密切聯(lián)系原則”或“特征性履行原則”來確定合同準(zhǔn)據(jù)法,從而有助于避免對(duì)當(dāng)事人業(yè)已表達(dá)的法律選擇意愿發(fā)生忽視或曲解之情形。特別是在當(dāng)事人由于受法律專業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)所限,時(shí)常不能準(zhǔn)確表達(dá)合同受某種法律支配之意愿
德國(guó)學(xué)者沃爾夫指出:“明白訂立應(yīng)當(dāng)適用的法律是不很常見的。這只是在特定情況下,當(dāng)契約是由法律顧問幫助訂立的時(shí)候,或者在訂約當(dāng)事人使用特殊的契約格式(這種格式大多數(shù)是由法學(xué)家們起草的)的時(shí)候,才會(huì)發(fā)生。”(參見:馬丁·沃爾夫. 國(guó)際私法[M].李浩培,湯宗舜,譯. 北京:北京大學(xué)出版社2009:467.)
,而通過對(duì)合同條款或者案件的其他情況加以綜合考慮,當(dāng)事人默示選法的真實(shí)意圖又能得以確定的情形下,如果法院或仲裁機(jī)構(gòu)徑以客觀方法來確定適用于合同的準(zhǔn)據(jù)法,不僅會(huì)有悖合同當(dāng)事人的預(yù)期,而且在客觀上也會(huì)加劇合同法律適用結(jié)果的不確定性。因此,為了真正充分尊重當(dāng)事人的意愿,滿足實(shí)踐之客觀需求,根據(jù)當(dāng)事人的默示意思確定合同準(zhǔn)據(jù)法是必要的。
其三,從發(fā)展態(tài)勢(shì)觀之,默示選法作為當(dāng)事人明示選法的一種特殊表現(xiàn)形態(tài)與明示選法共存,并共同構(gòu)成完整的意思自治原則體系,是當(dāng)今國(guó)際私法理論與實(shí)踐發(fā)展的客觀結(jié)果。從理論上講,早在合同自體法的主觀論階段,合同自體法就包括當(dāng)事人明示選法及默示選法。在The King v. International Trustee for the Protection of Bondholders案中,阿特肯法官(Lord Atkin)明確指出,合同自體法是指當(dāng)事人意圖適用的法律,當(dāng)事人的意圖將由其在合同中所表示的意圖來決定,如果有這種意圖的話,那將是明確的;如果沒有明確表示的意圖,這個(gè)意圖將由法院根據(jù)合同條款和有關(guān)情況來推斷。(參見:The King v. International Trustee for the Protection of Bondholders,[1937] A. C. 500,529.) 這種共存的客觀性表現(xiàn)就是,在諸多有關(guān)合同法律適用的國(guó)內(nèi)立法及國(guó)際條約中,默示選法與明示選法一并得到廣泛接受[27]。當(dāng)然,這些立法均要求,為反映當(dāng)事人法律選擇的真實(shí)意圖,對(duì)當(dāng)事人默示選法之確定,必須摒棄法官的主觀臆斷。因此,如果我們將默示選法的性質(zhì)界定為對(duì)當(dāng)事人未能明示表達(dá)的真實(shí)意思所進(jìn)行之認(rèn)定,而不是對(duì)當(dāng)事人選法意圖的假定或假設(shè),在這樣一種理論與實(shí)踐的前提下,承認(rèn)默示選法并不會(huì)對(duì)當(dāng)事人的意思自治帶來扭曲。
總之,在合同領(lǐng)域?qū)δ具x法予以回避之做法,既表明我們還未充分認(rèn)識(shí)到默示選法在國(guó)際合同領(lǐng)域可以發(fā)揮的獨(dú)特作用,也反映出我們實(shí)質(zhì)上還未認(rèn)識(shí)到默示選法在確定合同準(zhǔn)據(jù)法方面所蘊(yùn)含的積極的價(jià)值意義。
(二)默示選法的實(shí)踐難題
前述表明,對(duì)于默示選法問題,主要條約法實(shí)踐及國(guó)內(nèi)法實(shí)踐所關(guān)注的,已經(jīng)不是應(yīng)否承認(rèn)默示選法的問題,而是在承認(rèn)默示選法的前提下,如何確保對(duì)當(dāng)事人默示選法意圖之認(rèn)定的客觀與公正性問題。為此,進(jìn)一步明晰并處理好默示選法在實(shí)踐中的相關(guān)難題,就尤為必要。
第一,提高法律適用確定性與避免法律適用的“法院地法主義”問題。對(duì)于默示選法問題,似乎存在兩個(gè)極端:一是如部分學(xué)者所認(rèn)為的,默示選法容易導(dǎo)致法律適用的不確定性[28],因而,對(duì)意思自治原則的貫徹,應(yīng)局限于承認(rèn)合同當(dāng)事人明示選法的方式;另一極端卻是,在確保法律適用確定性的外衣下,默示選法往往成為受案法院頻繁適用法院地法的藉口。這不僅與意思自治原則的本質(zhì)相悖,還與國(guó)際私法的目標(biāo)格格不入。endprint
僅從提高法律適用確定性或者僅從避免法院地法主義這兩個(gè)單一角度出發(fā),對(duì)上述觀點(diǎn)的合理性應(yīng)予肯定。但是,影響法律適用確定性的原因是多方面的,默示選法僅是其中一隅;同樣,導(dǎo)致法院地法主義的原因也是多方面的,大量法院地法傾向的實(shí)踐表明,默示選法與法院地法主義的因果關(guān)系似乎甚為勉強(qiáng)。這是我們客觀看待提高法律適用確定性與避免法律適用的“法院地法主義”問題的前提性認(rèn)識(shí)。當(dāng)然,我們不能否認(rèn),在國(guó)際合同當(dāng)事人已經(jīng)約定有管轄權(quán)條款的情況下,合同爭(zhēng)議發(fā)生后,當(dāng)事人更為關(guān)注的是爭(zhēng)議解決的效率問題[29]。從這個(gè)意義上講,既然當(dāng)事人選擇特定法域的爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)且爭(zhēng)議為該機(jī)構(gòu)所受理,從管轄依據(jù)的角度而言,不能否認(rèn)合同與爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)的法域存在某種程度的聯(lián)系。在這種特定條件下,如果綜合考慮合同條款及合同爭(zhēng)議的整體情況,仍可以將當(dāng)事人的默示選法認(rèn)定為法院地法,在一定程度上也符合當(dāng)事人的預(yù)期。
因此,問題的關(guān)鍵并不在于法院地法能否適用,而在于法院不能僅憑少量或偶然的指示因素或案情情況便將當(dāng)事人的默示選法認(rèn)定為法院地法。
第二,對(duì)默示選法的認(rèn)可可能導(dǎo)致的不利后果問題。前述合同中的標(biāo)準(zhǔn)格式、管轄權(quán)選擇條款和采用特定國(guó)家法律用語等,往往是確定默示選法的指示因素,而根據(jù)這些指示因素所確認(rèn)適用的,往往是西方法制發(fā)達(dá)國(guó)家的法律。由此產(chǎn)生的顧慮是,如果貿(mào)然承認(rèn)默示選法,可能對(duì)發(fā)展中國(guó)家的當(dāng)事人造成不利影響。
前述認(rèn)定默示選法意圖的實(shí)踐表明,盡管從判例法角度而言,合同中的法院(仲裁)選擇條款、“提及”或“并入”某國(guó)法律以及標(biāo)準(zhǔn)格式合同等,均可能成為確定當(dāng)事人默示選法的重要指示因素,但在很多情況下,上述指示因素只是確定當(dāng)事人默示選法的考量因素之一,法院通常應(yīng)將案件的其他情況結(jié)合起來以確定當(dāng)事人的默示選法。換言之,對(duì)當(dāng)事人默示選法之確定,上述指示因素中的單獨(dú)一項(xiàng),并不具有決定性作用。因此,包括標(biāo)準(zhǔn)格式條款在內(nèi)的這些指示因素中的任何一項(xiàng),盡管在認(rèn)定當(dāng)事人默示選法中有其本身無法克服的缺陷,但還不足以構(gòu)成默示選法實(shí)施的障礙。
另一方面,根據(jù)格式合同等因素所確定適用的所謂法制發(fā)達(dá)國(guó)家之法律,對(duì)發(fā)展中國(guó)家當(dāng)事人可能不利。但這到底是由默示選法帶來的后果,還是國(guó)際民商事交流的歷史使然?其本身所反映出來的,不是要不要承認(rèn)默示選法的問題,而是國(guó)際民商事新秩序構(gòu)建中另一更深層次的問題。
第三,默示選法與最密切聯(lián)系地法在實(shí)施中的分界問題。前述對(duì)默示選法的認(rèn)定要求所出現(xiàn)的日益嚴(yán)格化趨勢(shì),主要表現(xiàn)在對(duì)當(dāng)事人選法表意的真實(shí)性與客觀性要求上,這就要求法院在確認(rèn)默示選法的過程中,除了依據(jù)相關(guān)指示因素外,還應(yīng)綜合考慮合同的條款和案件的其他情況。這樣就產(chǎn)生了應(yīng)如何對(duì)默示選法與所謂最密切聯(lián)系地法確定的分界問題。
當(dāng)然,與最密切聯(lián)系地法原則相比,承認(rèn)默示選法的宗旨在于,從尊重當(dāng)事人意思自治的前提出發(fā),使合同爭(zhēng)議得到符合當(dāng)事人意愿的解決。因此,盡管在確定默示選法的過程中,除前述指示因素外,要求綜合考慮合同條款及案件整體情況,不免使得默示選法之確定與合同最密切聯(lián)系地法之認(rèn)定之間的界限變得模糊,但需要明確的是,默示選法與最密切聯(lián)系原則的最大區(qū)別在于:在默示選法的確定過程中,爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)對(duì)合同相關(guān)因素與情況的考量,出發(fā)點(diǎn)在于確保當(dāng)事人真實(shí)選法意圖的實(shí)現(xiàn),而且,爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)主要是將與當(dāng)事人的主觀意志有關(guān)的行為因素作為確定其默示選擇法律意圖的依據(jù)。因?yàn)榕c當(dāng)事人主觀意志有關(guān)的行為因素,往往是當(dāng)事人選擇法律心理活動(dòng)的表現(xiàn),因而只有這類因素所外化的相關(guān)行為才可以被認(rèn)為符合嚴(yán)格意義上的“意思自治”[24]65。在根據(jù)最密切聯(lián)系原則確定合同準(zhǔn)據(jù)法的過程中,爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)更為關(guān)注的是與合同、當(dāng)事人及案件整體情況有關(guān)的各類客觀因素。亦即爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)只有在不存在當(dāng)事人明示或默示選法意圖的相關(guān)指示因素的情況下,才能根據(jù)相關(guān)客觀因素來確定與合同爭(zhēng)議有最密切聯(lián)系的法律。
第四,默示選法的確定是否需要告知并得到當(dāng)事人的認(rèn)可問題。即爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)在最終認(rèn)定當(dāng)事人的“默示選法”之后,是否應(yīng)將之告知當(dāng)事人并得到當(dāng)事人的認(rèn)可問題。對(duì)此,本文認(rèn)為, 為充分尊重當(dāng)事人的意思自治原則,進(jìn)一步明晰默示選法與最密切聯(lián)系原則在確定合同準(zhǔn)據(jù)法之中的界限,爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)對(duì)默示選法的確定需要告知并得到當(dāng)事人的認(rèn)可。
既然默示選法是對(duì)合同當(dāng)事人之間已經(jīng)存在但未能明示表達(dá)的真實(shí)意思所進(jìn)行的確認(rèn),而且在實(shí)踐中,默示選法的確定需要綜合考慮案件的整體情況,以便充分證實(shí)默示選法意圖的真實(shí)性與客觀性,那么,爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)所確定的默示選法,就應(yīng)該是當(dāng)事人真實(shí)選法意思的體現(xiàn)。但由于默示選法的確定往往涉及事實(shí)的證明程度問題, 因而,在默示選法認(rèn)定的具體實(shí)踐中,依舊難以避免爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)所確定的“默示選法”并非體現(xiàn)當(dāng)事人真實(shí)選法意圖之可能。由此,要求爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)將所確定的“默示選法”告知當(dāng)事人,并賦予當(dāng)事人對(duì)該“默示選法”提出異議的權(quán)利,具有重要的理論與實(shí)踐意義。
從理論上講,爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)將其確定的“默示選法”告知并得到當(dāng)事人的認(rèn)可,既是對(duì)當(dāng)事人意思表示的尊重,也是遵守意思自治原則的表現(xiàn);從實(shí)踐上講,這種做法充分體現(xiàn)了默示選法與客觀選法方法在確定合同準(zhǔn)據(jù)法時(shí)的區(qū)別所在。因?yàn)闋?zhēng)議解決機(jī)構(gòu)根據(jù)包括最密切聯(lián)系原則在內(nèi)的客觀方法確定合同準(zhǔn)據(jù)法,除了要在判決或裁決中說明理由外,并不需要得到當(dāng)事人的認(rèn)可(當(dāng)然,爭(zhēng)議以調(diào)解方式解決的除外)。
四、結(jié)語:當(dāng)事人潛在選法表意之實(shí)現(xiàn)途徑
當(dāng)事人的默示選法,已經(jīng)從最初的作為國(guó)際合同領(lǐng)域意思自治原則的萌芽形態(tài),逐步成為當(dāng)今踐行意思自治原則的一種特殊形式。從理論上講,承認(rèn)默示選法并厘清相關(guān)實(shí)踐問題,有利于明晰意思自治原則與客觀選法方法之間的界限;從實(shí)踐上講,在當(dāng)事人雖未明示選法但存在默示選法意圖的情形下,承認(rèn)默示選法,也有利于避免法院徑直以特征性履行方法或最密切聯(lián)系原則來確定合同準(zhǔn)據(jù)法。尤其需要指出的是,對(duì)默示選法的確定,既有賴于爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)對(duì)特定指示因素的考量,也有賴于爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)對(duì)合同條款和案件其他情況的綜合考量,這樣雖有可能會(huì)加劇默示選法證明的復(fù)雜性,但對(duì)于默示選法的最終認(rèn)定而言,在避免武斷結(jié)果之產(chǎn)生方面,無疑具有積極意義。endprint
對(duì)于國(guó)際合同當(dāng)事人的默示選法問題,各國(guó)理論與實(shí)踐雖然還存在不同程度的分歧,但默示選法在實(shí)踐中得到較為廣泛的運(yùn)用,已是不爭(zhēng)的事實(shí)。其原因在于,默示選法作為明示選法的一種特殊表現(xiàn)形態(tài),是當(dāng)事人潛在的真實(shí)選法意思的實(shí)現(xiàn)途徑。為防止扭曲或忽視當(dāng)事人真實(shí)選法之表意,如果立法及實(shí)踐對(duì)默示選法采認(rèn)可態(tài)度,那么,在確定合同準(zhǔn)據(jù)法的過程中,默示選法將發(fā)揮獨(dú)特功用。
盡管默示選法在實(shí)踐中還面臨一系列問題,但相對(duì)于靈活性更強(qiáng)的最密切聯(lián)系原則而言,由于默示選法所稟賦的意思自治原則之價(jià)值,強(qiáng)調(diào)對(duì)當(dāng)事人潛在法律選擇意愿的尊重,這就決定了默示選法在實(shí)現(xiàn)當(dāng)事人對(duì)合同法律適用結(jié)果的預(yù)期方面,與國(guó)際合同法律適用所應(yīng)恪守的法律適用結(jié)果的確定性、可預(yù)見性以及公平性之基本政策是完全吻合的。ML
參考文獻(xiàn):
[1]Brooke Adelf Marshall.Reconsidering the Proper Law of the Contract[J].Melbourne Journal of International Law,2102, (13): 12-14.
[2]游啟忠. 論國(guó)際私法上當(dāng)事人意思自主原則于我國(guó)最高法院判決運(yùn)用之研析[J].中正大學(xué)法學(xué)期刊,2001,(5):270-272.
[3]李浩培.李浩培文選[M].北京:法律出版社,2000:203.
[4]Peter Nygh. Autonomy in International Contracts[M].London: Oxford University Press,1999: 106.
[5]Aubrey L. Diamond. Harmonization of Private International Law Relating to Contractual Obligations[J].Recueil des Cours,1986,(199): 258-259.
[6] P. B. Carter. The Proper Law of the Contract[J].International Law Quarterly,1950,(3): 255,259.
[7]M. Giuliano and P. Lagarde. Report on the Rome Convention[R].Official Journal C282,1980:17.
[8] Peter North. Private International Law Problems in Common Law Jurisdictions[M].Leiden: Martinus Nijhoff Publishers,1993: 106.
[9]威廉·泰特雷. 國(guó)際沖突法:普通法、大陸法及海事法[M].劉興莉,譯. 北京:法律出版社,2003:151.
[10]Friedrich K. Juenger. The Inter-American Convention on the Law Applicable to International Contracts: Some Highlights and Comparisons[J].American Journal of Comparative Law,1994,(42): 381,388.
[11]Mary Keyes. Jurisdiction under the Hague Choice of Courts Convention: Its Likely Impact on Australian Practice[J].Journal of Private International Law,2009,(5): 181,202.
[12]Dicey,Morris and Collins. Conflict of Laws[M].14th ed. London: Sweet and Maxwell,2006: 1574.
[13]陳隆修. 中國(guó)思想下的全球化選法規(guī)則[M].臺(tái)北:五南圖書出版公司,2012:176.
[14] Campbell McLachlan. Splitting the Proper Law in Private International Law[J].British Year Book of International Law,1990,(61): 314-315.
[15]Aubrey L. Diamond. Conflict of Laws in the EEC[J].Current Legal Problems,1979,(32):160.
[16]Giuditta Cordero Moss. Tacit Choice of Law,Partial Choice and Closest Connection: The Case of Common Law Contract Models Governed by a Civilian Law[M].Copenhagen: Gyldendal,2007: 376.
[17]P. North,J. Fawcett. Private International Law[M].13th ed. London: Butterworths,1999: 563.
[18] Peter Kaye. The New Private International Law of Contract of the European Community: Implementation of the EECs Contractual Obligations Convention in England and Wales under the Contracts (Applicable Law) Act 1990[M].Aldershot: Dartmouth,1993: 150.endprint
[19]Adrian Briggs. The Conflict of Laws[M].2nd ed. London: Oxford University Press,2008: 166.
[20]Jan L. Neels,Eesa A. Fredericks. Tacit Choice of Law in the Hague Principles on Choice of Law in International Contracts[J].De Jure Law Journal,2011,(44): 106.
[21]Ole Lando. The Conflict of Laws of Contracts: General Principles[J].Recueil des Cours,1985,(189): 308.
[22]T. C. Hartley. Pleading and Proof of Foreign Law: The Major European Systems Compared[J].International and Comparative Law Quarterly,1996,(45): 291.
[23]M.JnterJareborg.Foreign Law in National Courts: A Comparative Perspective[J].Recueil des Cours,2003,(304): 346-347.
[24]劉仁山.“意思自治”原則在國(guó)際商事合同法律適用中的適用限制[J].武漢大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1996,(4):64-65.
[25]保羅·拉加德,亨利·巴蒂福爾.國(guó)際私法總論[M].陳洪武,等,譯.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1989:305.
[26]宋曉. 當(dāng)代國(guó)際私法的實(shí)體取向[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2003:214.
[27]劉仁山. 國(guó)際私法[M].北京:中國(guó)法制出版社,2012:224.
[28]保羅·拉加德,亨利·巴蒂福爾. 國(guó)際私法各論[M].曾陳明汝,譯. 臺(tái)北:正中書局,1997:302.
[29]Gilles Cunibert. The International Market for Contracts: The Most Attractive Contract Laws[EB/OL].(2014-02-10)[2014-05-06].http://ssrn.com/abstract=2393672.
[HT]
Research on Implied Choice of Law in International
Civil and Commercial Contracts
LIU Renshan, HUANG Zhihui
(Law School of Zhongnan University of Economics and Law, Wuhan 430073,China)
Abstract:
As for the Problems of the law applicable to international civil and commercial contracts, respecting the parties intention of implied choice of law has been broadly accepted on the levels of domestic law and international treaty law. There are also many academic arguments concerning implied choice of law. The parties implied choice of law shall be the ascertainment of the parties actually existing intention rather than presumed intention or hypothetical intention. Furthermore, the parties implied choice of law should be treated as a special form of express choice of law substantially. In practice, the indicators used to ascertain the parties implied choice of law include the selection of arbitration (court) clause, the choice of law clause in relevant transaction, the contract referred to a national law or incorporated the above law into the contract as well as the contracts with standard form. In determining the parties implied choice of law, the above indicators must be considered as a whole with the terms and other circumstances of the contract. Correlative practices on the levels of international treaty law and domestic law have demonstrated that there exists no formed consistency on the problem of the testing requirement of implied choice of law. On the precondition of the recognition of implied choice of law, we should impose strict standard on its proof on the one hand, and further to clarify the difficult questions which should be noticed in the implementation of implied choice of law on the other hand.
Key Words: party autonomy; implied choice of law; application of law
本文責(zé)任編輯:邵 海endprint