• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      許世旭文學(xué)地理學(xué)學(xué)理探討
      —以《中國文學(xué)紀(jì)行》為中心

      2015-04-10 15:10:42樸南用韓國外國語大學(xué)教養(yǎng)學(xué)院韓國首爾130791
      蘇州教育學(xué)院學(xué)報 2015年5期
      關(guān)鍵詞:文化翻譯

      樸南用(韓國外國語大學(xué) 教養(yǎng)學(xué)院,韓國 首爾 130791)

      ?

      許世旭文學(xué)地理學(xué)學(xué)理探討
      —以《中國文學(xué)紀(jì)行》為中心

      樸南用
      (韓國外國語大學(xué) 教養(yǎng)學(xué)院,韓國 首爾 130791)

      摘 要:許世旭先生(1934—2010)是韓國十分著名的中國文學(xué)研究家,也是用韓語、漢語雙重語言來創(chuàng)作的詩人、散文家。文章以許世旭先生的主要著作《中國文學(xué)紀(jì)行》為研究對象,探討他對中國文學(xué)地理概念的定義、含義、范疇、結(jié)構(gòu)、影響等方面觀點和對文學(xué)與地理互相結(jié)合的文學(xué)地理學(xué)的觀念。在闡述幾部中國文學(xué)史著作時,他非常重視中國文人和作品中的人文地理和自然地理。他堅持認(rèn)為地理與文學(xué)之間存在密切關(guān)系,主要研究中國文學(xué)中的民族風(fēng)格和地域文化特色。總而言之,許世旭先生對文學(xué)地理學(xué)有獨到見解,而且為韓國的中國學(xué)研究的發(fā)展提供了一種新的視角和批評方法。通過對許先生中國文學(xué)地理紀(jì)行進行文化翻譯,可以探討中國的文學(xué)和文化地理跨國交流的意義。

      關(guān)鍵詞:許世旭;《中國文學(xué)紀(jì)行》;文學(xué)地理學(xué);文化翻譯;跨國交流

      韓國漢學(xué)家許世旭先生(1934—2010)是韓國著名的中國文學(xué)研究家,也是一位用韓語、漢語雙重語言來創(chuàng)作的詩人、散文家。他平生研究中國文學(xué),留下了很多學(xué)問成果,為韓國的中國學(xué)研究的發(fā)展作出了很大貢獻。他去世以后,韓國外國語大學(xué)中國學(xué)研究會于2011年11月5日舉辦了學(xué)術(shù)會議,大會發(fā)表了關(guān)于許世旭先生的研究文章共7篇①發(fā)表者是柳晟俊、李浚植、樸宰雨、李永求、池世樺、樸正元、樸南用。。韓國外國語大學(xué)中國文學(xué)研究家樸宰雨教授說,將來在韓國,對許世旭的研究一定會擴大,比如中國文學(xué)史敘述研究、中國文學(xué)作品翻譯研究、詩歌作品創(chuàng)作研究、散文作品研究、韓語—漢語雙重語言創(chuàng)作研究、華文文學(xué)研究、韓中文化交流研究、韓中比較文學(xué)研究等多個方面。[1]與此同時,中國的大陸、臺灣、香港等地也發(fā)表了很多悼念文章,如中國大陸的林非、謝冕、孫玉石、 嚴(yán)家炎等,臺灣的洛夫、應(yīng)鳳凰、鐘鼎文等,香港的彥火、葉維廉,等等。筆者以許世旭先生的《中國文學(xué)紀(jì)行》[2]為研究對象,探討他對中國文學(xué)地理的概念定義、含義、范疇、結(jié)構(gòu)、影響等的看法,以及文學(xué)與地理互相結(jié)合的文學(xué)地理學(xué)的觀點。目前韓國對許世旭的研究不多,本研究可以擴大對許世旭先生的研究范疇,延及許世旭先生的文學(xué)研究和批評方法。而要弄清他的中國文化論和文學(xué)地理學(xué)觀點,就要分析許世旭先生在韓國的中國學(xué)研究狀況和他對中國文學(xué)的研究批評。

      一、許世旭先生的生平、文學(xué)研究和文學(xué)創(chuàng)作

      許世旭先生1934年出生于韓國全羅北道任實,家境比較富有,父輩為地主和朝鮮獨立斗士,從小在具有儒家文化背景的嚴(yán)格的家庭環(huán)境中成長,受中國文化的影響和洗禮,將自己視為中國文化和文學(xué)的教育家和傳道士,一生致力于中國、中國人和中國文化的研究和傳播,對中國文學(xué)有極高的熱情。從藍星高中畢業(yè)以后,成為韓國外國語大學(xué)中文系第一期生。 大學(xué)期間發(fā)表了詩歌《軌道的對話》,在全國大學(xué)文藝大會上獲得“詩歌獎”。大學(xué)畢業(yè)以后,進入臺灣國立師范大學(xué)中文系學(xué)習(xí)中國文學(xué),1961年在臺灣文學(xué)雜志《現(xiàn)代文學(xué)》上發(fā)表了《名字》《原》兩篇詩歌作品,在月刊《作品》上發(fā)表了散文作品?;貒?,擔(dān)任韓國外國語大學(xué)中文系教授、韓國中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)會會長、中國學(xué)研究會會長等,一面研究中國文學(xué),同時也創(chuàng)作了很多文學(xué)作品。許世旭先生的治學(xué)和文學(xué)創(chuàng)作成就有如下幾方面:

      (一)文學(xué)方面的研究和著述

      許世旭先生的文學(xué)研究主要包括兩個方面:一是古典文學(xué)研究,一是現(xiàn)代文學(xué)研究。許先生撰寫了《中國古代文學(xué)史》《中國近代文學(xué)史》《中國現(xiàn)代文學(xué)史》等一系列文學(xué)史,又從體裁的視角,撰寫了《中國隨筆小史》《韓中詩話淵源考》《中國現(xiàn)代詩研究》《中國新詩論(漢語)》等著作。許先生的文學(xué)史寫作隨著中國歷史分期劃分為古代、近代、現(xiàn)代、當(dāng)代等四個時期,敘述各個時期的特征和作家作品。因此,韓國成均館大學(xué)中文系李浚植教授在《許世旭教授的中國古典文學(xué)研究》這一論文里,概括了他的文學(xué)史著作的最大特點在于豐富的資料搜集、獨創(chuàng)的角度和敘述方向、明確的出處提示、對中國文學(xué)作品的自然性翻譯等。依筆者看來,許先生的主要學(xué)術(shù)成果可見于中國詩歌研究—古典詩研究和現(xiàn)代詩研究,重點研究李白、杜甫、陶淵明,重視中國詩論的價值和“性靈說”,翻譯中國古代名詩和現(xiàn)代名詩,探討中國詩史的抒情傳統(tǒng)。通過文學(xué)方面的研究和著述,我們可以理解他的學(xué)術(shù)研究的主體性和基本態(tài)度。他一方面研究中國古典文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué),受到中國古典詩學(xué)意象、意境理論的影響,比較喜歡王國維、朱光潛的意境論、境界說和意象論,重視中國詩學(xué)的情景融合理論, 強調(diào)“文學(xué)”和“情”的關(guān)系,呈現(xiàn)出一個自然和人之間相互溝通的意象世界;另一方面,他也受到西方現(xiàn)代文學(xué)理論的影響,關(guān)注東西文學(xué)之間的溝通和融合,受到明代公安派“性靈說”和明末小品文的影響,重視現(xiàn)代文學(xué)中的“新月派”徐志摩性靈自由的詩歌和非政治性純粹文學(xué)。

      (二)許世旭先生的詩歌和散文作品創(chuàng)作

      眾所周知,許世旭先生是一位中國文學(xué)的研究者,也是一位著名的詩人、散文家、翻譯家。1961年留學(xué)臺灣時,開始用漢語進行詩歌和散文創(chuàng)作,在臺灣《現(xiàn)代文學(xué)》上發(fā)表詩歌作品。進入臺灣文壇后,在臺灣翻譯了大量韓國文學(xué)作品,如《韓國詩選》[3]、《春香傳》[4]、《徐廷柱詩集》[5]、《可思莫思花》[6]、《過客》[7]、《鄉(xiāng)愁》[8]等作品。 臺灣詩人、畫家楚戈在《八千里路云和月》上發(fā)表了對許世旭文學(xué)世界的欣賞文章。他說:“六十年代的初期,從韓國浪蕩到臺北來的老許,很自然的就成為臺北浪蕩俱樂部的會員了,好像這個人原本就是這一群人中的一分子一般……若是知道《白服》是韓民族象征,那么讀者就會感觸到,一位異國的浪子手捧著胸膛,悵惘著窗外開放著的‘白云’,是什么滋味了……還有在他的散文《臺北是一只云雀》中說到他回國的前夕……黎明公司出版老許的《許世旭自選集》,要我和痖弦寫幾句話,以紀(jì)念我倆友誼一些鴻爪,這就算作跋吧?!盵9]

      臺灣詩人痖弦在《轉(zhuǎn)動著的故鄉(xiāng)—許世旭的雙語世界》中說:“黎明文化公司的作家自選集, 已經(jīng)出版一百多種,這一套為當(dāng)代中國作家所構(gòu)想的叢書, 具有一定的歷史意義與價值。世旭以一個外國人而得進入此集,是非常不尋常的事……若干年后,當(dāng)我們的文學(xué)史家檢視這個年代的文學(xué),世旭將會是研究的對象之一,除了韓國文壇討論他的作品,記載他的文學(xué)業(yè)績(以母語寫的)外,中國的文壇,也將肯定他特殊的位置。近年來,世界上已有‘雙語人’和‘雙語文學(xué)’的出現(xiàn),世旭在這方面可以說是很好的典范?!盵10]

      通過這樣的作品翻譯活動,許先生為中華文化圈的讀者們介紹了韓國的文學(xué)作品。回國后,許先生在韓國外國語大學(xué)從事教育工作,創(chuàng)作了很多文學(xué)作品。他的創(chuàng)作主要分為詩歌、散文、翻譯等三個方面。

      1.詩歌作品。許世旭先生從1961年初登文壇到2010年創(chuàng)作了很多詩歌作品,有五本韓文詩集《青幕》[11]、《???????江(流向地層的河流)》[12]、《??????(風(fēng)向停止的地方)》[13]、《????(打火柴)》[14]、《?????????(山臥之理由)》[15]等。也有4本中文詩集《藏在衣柜里的詩》[16]、《許世旭自選集》[17]、《雪花賦》[18]、《一盞燈》[19]等,還有一本中文散文集《移動的故鄉(xiāng)》[20]。他小時候受古典漢文學(xué)的熏陶,也接受過漢字教育,能夠自由地創(chuàng)作各種詩文。所以,他所涉獵的范圍極為廣泛,不僅在中國文學(xué)研究方面和韓、漢雙語創(chuàng)作方面有著非常卓越的成果,而且在韓國文學(xué)方面也創(chuàng)作出很多非常優(yōu)秀的詩歌和隨筆。對后學(xué)有著深刻的影響。在他的詩歌創(chuàng)作初期,多以自然、母親、故鄉(xiāng)為母題。從第一本詩集《青幕》到第四詩集《打火柴》的詩歌主題來看,多表現(xiàn)自然、故鄉(xiāng)和懷念母親的回憶和想象。在他的詩歌中,流露出的對自然的情感和心理就像是面對母親和故鄉(xiāng)一樣,是使他生命存在的理由。在《青幕》《懷舊》《木馬行》等眾多詩歌中,回憶童年時光,對故鄉(xiāng)中的一切懷有深情,主要詩語如下:青幕、黃昏、白鷺、風(fēng)、云、雨、秋空、冬日海濱、綠色沙灘等。到了中后期,出現(xiàn)了取自異國題材的詩歌作品。他比較喜歡旅行、爬山,創(chuàng)作了很多紀(jì)行詩歌和旅行詩歌。通過臺灣的留學(xué)生活、美國交換教授的生活,參加中國的黃山、杭州、桂林、香港等地和新加坡等國的學(xué)術(shù)研討會,許先生體驗到了異國的自然風(fēng)景和生活,表現(xiàn)出自我與世界之間的溝通,追求時間和空間之間的合一,試圖打通傳統(tǒng)與現(xiàn)代。

      2.華文文學(xué)上的貢獻。在韓國從事華文文學(xué)、華人文學(xué)、華文詩歌研究的學(xué)者,不過五人內(nèi)外。根據(jù)前面的數(shù)據(jù)目錄,韓國學(xué)者主要有許世旭、樸宰雨、金惠俊、池世樺、樸南用等。20世紀(jì)90年代,許世旭先生開始介紹華文文學(xué),并親自創(chuàng)作華文作品。關(guān)于華文文學(xué),他發(fā)表了3篇學(xué)術(shù)研究論文,創(chuàng)作了一些詩歌和散文作品,出版了4部詩集、1部中文散文集,共5部中文著作。因此,許世旭先生在韓國文學(xué)史和世界華文文學(xué)史上留下了重重的一筆。許世旭先生在華文文學(xué)上的地位和意義如下:臺灣留學(xué)期間,他憑借創(chuàng)作的漢語詩歌作品成為中國文壇的一員,具有非常意義。通過這樣的韓、漢雙語創(chuàng)作,許世旭先生自然與臺灣、香港、中國內(nèi)地等地區(qū)以及新加坡等國的華文文學(xué)作家進行了交流和溝通,在韓國介紹華文文學(xué)概念和理論,培養(yǎng)了研究中國文學(xué)和華文文學(xué)的很多后學(xué),而且積極參與初期世界華文文學(xué)組織的建設(shè)和東南亞華文文學(xué)學(xué)術(shù)研討會,為世界華文文學(xué)理論建設(shè)、文化交流和創(chuàng)作作出了很大貢獻,取得了卓越成果,影響深遠(yuǎn)。今后,還需要多角度地對許世旭先生的文學(xué)及研究成就進行深入研究。

      二、許世旭先生的中國文學(xué)地理學(xué)觀念

      文學(xué)地理學(xué)是最近提出的文學(xué)批評觀念,這一用語提出的時間不長。文學(xué)地理學(xué)是文學(xué)與地理的相互結(jié)合,包括文學(xué)作品創(chuàng)作空間和作品胚胎地的意義等。韓國文學(xué)研究家張錫周教授在《場所的誕生—韓國詩的文學(xué)地理學(xué)》一書中說:“文學(xué)地理學(xué)把特定地域的文學(xué)的資產(chǎn)與對自然地理的關(guān)心聯(lián)結(jié),包括其地理的位置、地形、人心、風(fēng)俗、人物、氣候、生態(tài)、歷史、地域的方言分化、共同體文化體驗等, 是它們提供文學(xué)的營養(yǎng), 從美學(xué)的觀點分析的?!盵21]這樣看來,文學(xué)地理學(xué)可以看成是包括自然地理和文化地理在內(nèi)的,研究與文學(xué)相關(guān)性的新的文學(xué)批評概念。寫過《韓國文學(xué)通史》的韓國文學(xué)研究家趙東一教授在《為文學(xué)地理學(xué)的出發(fā)線上的討論》中提出文學(xué)地理學(xué)是與文學(xué)史學(xué)相對照的一個概念。[22]他提出的文學(xué)地理學(xué)以文學(xué)史為時間、以地理為空間主軸,可分為地方文學(xué)(鄉(xiāng)下文學(xué)、山川文學(xué)、寺院樓亭文學(xué)等)和旅行文學(xué)(國內(nèi)旅行文學(xué)、韓國人外國旅行文學(xué)、外國人韓國旅行文學(xué)等)兩個文學(xué)類型。這樣的文學(xué)地理學(xué)以空間的移動程度分為靜和動兩個類型次元。

      目前,中國的文學(xué)地理學(xué)研究越來越多,成為當(dāng)下研究者常用的批評概念。在中國,鄒建軍和周亞芬在《文學(xué)地理學(xué)批評的十個關(guān)鍵詞》中第一次提出以批評和研究為方法論,文學(xué)地理學(xué)是對文學(xué)進行地理學(xué)批評、研究的一種理論基礎(chǔ)。這篇文章提出了與文學(xué)地理學(xué)批評有關(guān)的十個關(guān)鍵詞—“文學(xué)的地理基礎(chǔ)、文學(xué)的地理性、文學(xué)的地理批評、文學(xué)作品中的自然意象與人文意象、文學(xué)的地理空間、文學(xué)宇宙空間、文學(xué)的環(huán)境批評、文學(xué)的時間性與空間性、文學(xué)地理空間的限定域與擴展域、文學(xué)地理批評的人類中心與自然中心等”[23]。汪娟的《文化地理學(xué)與中國文學(xué)研究概觀》不但從文學(xué)地理學(xué)觀點出發(fā),介紹了中國文化和文學(xué)的研究情況,而且從空間學(xué)的角度考察了文學(xué)研究和文化地理學(xué)的結(jié)合。[24]通過韓、中兩國文學(xué)地理學(xué)的研究情況,我們可以看到最近的新概念和新的研究方向。至此,我們再來探討許世旭先生的文學(xué)地理學(xué)觀點和他的相關(guān)研究。

      1999年,許世旭先生寫過《中國文學(xué)地理學(xué)序說》,較早提出了“文學(xué)地理學(xué)”概念,在韓國有一定的開創(chuàng)意義。他之所以提出文學(xué)地理學(xué)問題有多種原因:首先,從20世紀(jì)80年代開始,他開始了《中國古代文學(xué)史》《中國近代文學(xué)史》《中國現(xiàn)代文學(xué)史》等一系列文學(xué)史的寫作;第二,為了寫作文學(xué)史,他直接尋訪了中國文學(xué)作品具體的現(xiàn)場空間;第三,他開始強調(diào)中國文學(xué)和空間問題的相關(guān)性。“文學(xué)者,雖以自我作為主體,但卻以環(huán)境作為客體,而環(huán)境者,應(yīng)以自然地理與人文地理作為主要內(nèi)容,尤其人文地理者,就以行政、經(jīng)濟、交通、社會、教育、藝術(shù)、風(fēng)俗等諸多原因所形的結(jié)果。我所謂‘文學(xué)地理學(xué)’者,究明文學(xué)的背景與盛因于自然地理與人文地理之間,當(dāng)然包括文學(xué)作品之體裁、風(fēng)格、思想等。如果得其要諦的話,只拿某代之時間與某點之空間,就會判別當(dāng)時文壇的中心與文學(xué)的風(fēng)格。譬如:談到唐代文學(xué)的話,立即知道文壇的中心在陜西,河南之京兆、洛陽等地,以京、洛兩地均是行政首城,應(yīng)不外乎強政府之律法文學(xué)所領(lǐng)略之倫理、農(nóng)業(yè)文學(xué)?!盵25]265許世旭先生提出的文學(xué)地理學(xué),是由于要了解文學(xué)的內(nèi)容和風(fēng)格,必須追究文學(xué)發(fā)生的原因及文學(xué)繁榮的條件。所以,他首先“從各種文學(xué)史、各地地方志、各種文學(xué)家辭典,調(diào)查歷代文人之地理分布之后……加以整理每地地區(qū)文人的人文環(huán)境,并以每地區(qū)的地形、地質(zhì)、氣候等自然環(huán)境,探究文人的成長背景與素質(zhì)。”[25]272他的主張基本上是從文學(xué)社會學(xué)的角度和現(xiàn)實主義文學(xué)觀點衍生出來的,可以看出是文學(xué)和文化相結(jié)合的綜合性、總體性、有機的觀點。當(dāng)然這種理論背景是與中國長久的歷史和闊大的領(lǐng)土相聯(lián)系的。他整體地考察了文人活動地區(qū)的自然環(huán)境、人文環(huán)境、文化環(huán)境,以此來分析文學(xué)的誕生、環(huán)境、體型、風(fēng)景等原型結(jié)構(gòu)。

      許世旭先生《中國文學(xué)地理學(xué)序說》中提到的中國歷代文學(xué)家之地理分布,是根據(jù)譚正璧先生的《中國文學(xué)家辭典》和曾大興的《中國歷代文學(xué)家之地理分布》(1995)統(tǒng)計而來。先從王朝的角度來統(tǒng)計文人的人數(shù),再分別統(tǒng)計文人的分布地域,結(jié)論為:“名勝古跡,已代表當(dāng)?shù)氐奈幕e累,漢唐時期,曾是北方在輝煌,而宋明清,卻是南方在興隆?!盵25]268“中國文人的分布重心,隨著政治、行政之轉(zhuǎn)移,先從中原東漸,等到南宋時,才由北移南,等其工商之?dāng)U大,由東擴及西部。”[25]273“上述之政治、經(jīng)濟、交通、文化,是究明文人分布原因之四大人為要素,除此以外,該加一條自然地理,如果五全的話,最充分條件,如果具以兩個以上的條件,就適宜于培養(yǎng)文人,或者蘊蓄文學(xué)之處?!盵25]273

      許世旭先生主張文學(xué)地理學(xué)的根本原因是為地理與文學(xué)之關(guān)系而強調(diào)的。他把先秦時代以來的文學(xué)傳統(tǒng)分為《詩經(jīng)》的北方文學(xué)和《楚辭》的南方文學(xué),隨之發(fā)生了每地區(qū)的文學(xué)體裁和風(fēng)格?!拔膶W(xué)的體裁與風(fēng)格,也因地而生,如古詩、樂府、律詩、雜劇、筆記、傳奇等大多重現(xiàn)實感性,又富俠義而古樸短簡的文學(xué),較適于北方;宋詞、南戲、散曲、小說、詩話、 民歌(吳聲、西曲)等大多重個性重理性,又富幻想而柔美綿長的文學(xué),較適于南方,尤其詞、曲、通俗小說等,概由江南才子能所發(fā)揮的部門。江浙地區(qū)的文人,自從南宋,隨著經(jīng)濟之富庶,趨向繁榮,但如明朝之高明、袁宗道、袁中道……均以自我意識,追求文學(xué)的個性化、世俗化,一時造成性靈解放的潮流……結(jié)果, 南方各地,卻以文學(xué)體裁的同好與文學(xué)風(fēng)格之共同趨向,自然形成很多流派,如:公安派、竟陵派、常州派、桐城派、南社、春柳社等出現(xiàn)?!盵25]274如此,許先生主張文學(xué)與地理的密切關(guān)系,文學(xué)的體裁與風(fēng)格,也因地而生。許先生的觀點十分恰切,重視中國文學(xué)史中的人文環(huán)境和自然環(huán)境。盡管如此,他在“結(jié)論”中說:“自然環(huán)境對文人的氣質(zhì)品性,必有影響,但與自然環(huán)境與人才數(shù)量,卻是無關(guān),人文環(huán)境的影響,卻比自然環(huán)境重要?!盵25]275

      三、中國文學(xué)地理學(xué)的實際

      從20世紀(jì)90年代韓中建交以來,韓國與中國的政治、經(jīng)濟、文化等方面的聯(lián)系日益增多,發(fā)展迅速,學(xué)術(shù)方面的交流也越來越多,中國留學(xué)生人數(shù)激增,中國學(xué)術(shù)交流也隨之更加自由。自此,韓國的中國文學(xué)研究者不再滿足于純粹的中國文學(xué)理論的研究,而追求中國文學(xué)理論與實際文學(xué)現(xiàn)場的互相結(jié)合。許先生也在這種氣氛下直接探訪了中國的文學(xué)現(xiàn)場,認(rèn)識了中國文學(xué)地理的重要性,其直接產(chǎn)物就是《中國文學(xué)紀(jì)行》。他認(rèn)為,文學(xué)就是指人的胸襟和頭腦中內(nèi)在的心與意,通過外在事物和外部環(huán)境的沖突和結(jié)合而表現(xiàn)出來的東西。外在環(huán)境不但包括政治、經(jīng)濟、社會、文化、宗教、教育等,而且還包括自然地理和人文地理。他在這部著作的“序言”中說:“從小,我喜歡看地圖,而且從10歲后半期開始閱讀傳統(tǒng)漢文,再加上,一生從事中國文學(xué)研究。在具有五千年的歷史、千山萬水的中國大陸,看著中國大陸的角角落落,等待將到來的遠(yuǎn)行的日子。與不能到的中國的交通開通,十年來,常常踏遍中國山河。到中國去的目的在于演講和學(xué)術(shù)會議等,但是,以就地踏勘其地域散在的文學(xué)遺跡,開創(chuàng)文學(xué)地理學(xué)的地坪,是為了充足無填充的放浪?!盵2]4-5可見,許先生對文學(xué)地理學(xué)的觀念形成已久,這部著作是一本十分重要的文學(xué)地理學(xué)批評。在本書中有九個部分,第一部分為黃河流域和北京,第二部分為淮河流域,第三部分為揚子江上游地區(qū), 第四部分為揚子江中游地區(qū),第五部分為揚子江下游地區(qū),第六部分為安徽省地域,第七部分為江西省和福建省,第八部分為浙江省地域,第九部分為西南地區(qū)等。許先生按照江河流域和省別地域區(qū)分了幾大地域,這樣的區(qū)分與中國文學(xué)的發(fā)生和起源、發(fā)展密切相連,而且與旅行者本人對中國文學(xué)和文化精髓的理解密切相連。因此從許先生的《中國文學(xué)紀(jì)行》中可以了解中國文學(xué)地理學(xué)的梗概,進行文學(xué)踏勘??梢哉f,他的中國文學(xué)地理學(xué)觀點是通過文學(xué)旅行方式,對中國文學(xué)和文化的一種翻譯。通過對本書的梳理,許先生中國文學(xué)地理學(xué)的實際內(nèi)容分為如下幾個方面:

      1.就地踏勘中國文學(xué)的實際背景。比如,從中國文學(xué)的源頭《詩經(jīng)》《楚辭》,經(jīng)過陶淵明、李白、杜甫等人的詩歌,到明清小說和現(xiàn)代小說家魯迅的《阿Q正傳》等。按黃河、淮河、揚子江等江河流域劃分,主要探討了以詩歌、散文、小說、戲曲等體裁為中國文學(xué)特點的重要作家和作品。從西部的陜西、四川、云南地區(qū),經(jīng)過中部的河北省、河南省、湖北省、湖南省、江西省等,到東部的山東省、江蘇省、浙江省等地,遍尋中國文學(xué)的重要背景和地點,刻畫了中國文學(xué)的全景和地圖。他在第一部第一章《從〈詩經(jīng)〉到〈唐詩〉,詩歌的搖籃—陜西省西安市》中,考察了以古代城市為中心的西安地區(qū)的文學(xué)地理和文學(xué)背景。他一方面探討千年古都西安歷史文化地理的特點,探討西安的自然地理和文學(xué)地理,另一方面,分析了有關(guān)渭河的《詩經(jīng)?秦風(fēng)?渭陽》與王維的《渭城曲》,有關(guān)咸陽橋的杜甫的《兵車行》,有關(guān)華清宮的杜甫的《自京赴奉先縣詠懷五百字》和白居易的《長恨歌》,有關(guān)沉香亭的李白的《清平調(diào)詞》,有關(guān)香積寺的王維的《過香積寺》等詩歌作品的相關(guān)性。通過他對中國文學(xué)的自然地理和作品背景的就地踏勘,我們可以理解中國古代詩歌作品中自然地理和人文地理的相關(guān)性。

      2.中國文學(xué)和歷史的比較。談到中國首都北京與歷史文化、文學(xué)地理的關(guān)系時,強調(diào)了歷史與文學(xué)的現(xiàn)場感。他在《中國文學(xué)的心臟部—河北省北京》①編者注:本處以原書為據(jù)。一文中表現(xiàn)了北京的面貌,文中說:“那個地方(天安門廣場)是中國千年社稷的大門,也是現(xiàn)代政治回旋的革命中心地,而且是民眾的火把和知識分子的良心熱烈噴出來的文學(xué)廣場?!盵2]39元明清以來,北京成為中國近世文化和文學(xué)的中心城市,不但成為關(guān)漢卿雜劇、曹雪芹《紅樓夢》、王國維《人間詞話》等作品的文學(xué)背景,而且成為近代以來義和團運動、五四運動、1949年中華人民共和國成立等歷史事件的中心地。因此他在天安門廣場前想到以北島、舒婷、芒克、顧城為代表的朦朧詩派。談到浙江省紹興時,也隨之描寫了中國現(xiàn)代文學(xué)代表人物魯迅和周作人等人的文學(xué)世界。他一面探訪魯迅的故居,一面想到魯迅文學(xué)中的百草園、三味書屋、咸亨酒店、阿Q的生活根據(jù)地土谷祠等的文學(xué)背景,還探訪了浙江金華詩人艾青的故居,描寫他的詩歌背景中的大堰河之墓。

      3.從韓中文學(xué)比較角度來探索中國文學(xué)地理。許先生一面就地踏勘中國文學(xué)的自然地理和作品背景, 一面想到中國文學(xué)中韓國文學(xué)的面貌。他對中國文學(xué)和中國文化的佩服和感嘆,對中國文學(xué)的理解,是為了更好地理解韓國的時代現(xiàn)實和文化背景。他很喜歡杜甫的詩歌,探討了杜甫詩歌《春望》中的“國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心”這一詩句,想到日本帝國主義殖民地下韓國近代詩人李相和的《被奪取的田野也來到春天嗎》這一抗日詩歌作品。他在敘寫山東的濟南與泰山時,也強調(diào)韓國與中國之間的密切關(guān)系。由于韓國古代文化廣泛地受到在山東曲阜出生的孔子的儒家思想的影響,而且山東半島作為一個中國外交和貿(mào)易的前沿陣地,在山東省最西端榮成市還建有新羅時代文化交流人物張保皋的紀(jì)念塔。所以,敘寫山東省的文學(xué)地理時,他主要強調(diào)了孔孟思想,宋代曾鞏、李清照、辛棄疾以及清代王士禎等人的文學(xué)作品,還強調(diào)有關(guān)泰山的杜甫的《望岳》、元好問的《游泰山》等文學(xué)作品。在探討《揚子江下流流域—江蘇省南通》的文化地理的時候,文中說到了韓、中兩國的兩位詩人,就是日本殖民時期韓國流亡詩人滄江金澤榮和唐代詩人駱賓王。許先生不但談及兩位詩人詩歌作品中的愛國色彩和懷才不遇的人生歷程,而且談到南通市紀(jì)念金澤榮的文化節(jié),強調(diào)了知識分子和江蘇南通的文學(xué)地理關(guān)系。

      綜上所述,許世旭先生的《中國文學(xué)紀(jì)行》從文學(xué)地理學(xué)的角度來看,可以說是很重要的文學(xué)史資料。通過這部著作,我們可以了解從古代到現(xiàn)代、從西安到北京和上海、從中國到韓國的歷史、文學(xué)、文化、地理的豐富知識,視野廣闊。許先生淵博的中國文學(xué)地理知識、多樣的現(xiàn)場體驗是相當(dāng)準(zhǔn)確的。根據(jù)對中國文學(xué)地理的實際事例和文學(xué)地理背景的分析,可以看出中國文學(xué)地理理論和實踐之間的關(guān)系,他的治學(xué)方法非常實事求是。

      四、對中國文學(xué)地理學(xué)的思考

      許世旭先生一生獻身于中國文學(xué)研究,全身心投入了著述中國文學(xué)史的工作,因此留下了稱為“中國文學(xué)史三部曲”的《中國古代文學(xué)史》《中國近代文學(xué)史》《中國現(xiàn)代文學(xué)史》等著作。他以一個外國人身份進入中國文學(xué)研究,貫通中國文學(xué)和韓國文學(xué),表達了自己獨到的文學(xué)史見解。他對中國文學(xué)史的撰述目的和基本方向、研究方法與中國文學(xué)地理學(xué)的密切關(guān)系有相當(dāng)?shù)男牡?。從文學(xué)研究和敘述角度來看,他非常強調(diào)中國文學(xué)與文學(xué)地理學(xué)的相關(guān)性。基本上,他的中國文學(xué)地理學(xué)觀念可以分為如下幾個方面:一是對文學(xué)與地理的關(guān)系以實事求是的方法來進行研究。二是對以前寫的中國文學(xué)史著作進行總體檢討,強調(diào)中國文學(xué)與文學(xué)地理的關(guān)系,重寫中國文學(xué)史。三是從與文學(xué)地理學(xué)的相關(guān)性中研究中國文學(xué),發(fā)現(xiàn)中國文學(xué)中新的內(nèi)容和形式。許先生對中國文學(xué)史中的文學(xué)地理學(xué)和文化地理學(xué)進行了研究。這些研究擺脫了以國家、國民為中心的角度,從具有韓國國籍的研究者的旁觀視角,客觀、科學(xué)地進行探討。所以,他對自己的中國文學(xué)研究有這樣的評價:“韓國對中國文學(xué)的研究應(yīng)該從觀望的立場變?yōu)閰⑴c的立場”,而且,“檢討既存中國文學(xué)研究成果”,“一定要對中國文學(xué)研究的世界化有所貢獻?!盵26]

      文學(xué)地理學(xué)思想在文學(xué)創(chuàng)作和研究方面非常重視與地理文化的相關(guān)性。許先生在研究中國文學(xué)的時候,以實事求是的研究方法來進行研究。他的基本文學(xué)思想在敘寫《中國古代文學(xué)史》的時候就已經(jīng)提及。其前提條件如下:一是辨別原始資料的真?zhèn)?,依?jù)科學(xué)的書目整理、版本的考證、正確的注解評論進行研究。二是在作品選讀方面選擇重要作家和作品。三是一切文學(xué)都是對應(yīng)環(huán)境的,一定要考察與各個時代的政治社會的關(guān)聯(lián)性。四是究明古代地理的沿革,還有,考慮從地理環(huán)境中成長的文學(xué)的特殊性。因而,在這種條件下,他的文學(xué)史脈絡(luò)是鮮活的,其進化過程是有機的。因此,許先生是在中國文學(xué)研究中了解了文學(xué)地理學(xué)的重要性,而文學(xué)研究首先且必要的就是對作家和作品背景中的地理文化的理解。

      對以前的中國文學(xué)史著作進行總體檢討,強調(diào)中國文學(xué)與文學(xué)地理的關(guān)系,重寫中國文學(xué)史。這些工作的開始源于對中國文學(xué)史基本認(rèn)識的轉(zhuǎn)變,那就是對新中國成立以后中國文學(xué)史的敘述方向的反對。前面已提到,中國文學(xué)史的基本思想是現(xiàn)實主義精神和以漢族為中心的中華文化,但是新時期以來,強調(diào)對民間文學(xué)、少數(shù)民族文學(xué)、浪漫主義文學(xué)、邊緣文學(xué)和地方文學(xué)的關(guān)心。在這種情況下,自然產(chǎn)生了對中國人文自然地理和文學(xué)的重視。重寫中國文學(xué)史的時候,文學(xué)地理學(xué)的重要性漸漸凸顯,他用實事求是的精神直接勘查文學(xué)現(xiàn)場,寫出了很有現(xiàn)場感、十分豐滿的中國文學(xué)史。

      從與文學(xué)地理學(xué)的相關(guān)性來研究中國文學(xué),再從中發(fā)現(xiàn)中國文學(xué)的新的內(nèi)容和形式。他研究中國文學(xué)的新觀點和新視野,就是從構(gòu)成中國文學(xué)史的主要觀點中剝離的,克服儒家文化、現(xiàn)實主義、漢族中心主義等民族文學(xué)史觀,使用以道家和佛家、浪漫主義、少數(shù)民族文化、地理文化為中心的新的批評方法。一言以蔽之,就是脫離政治、擺脫教條的研究觀念。20世紀(jì)80年代以來,通過不斷的文學(xué)紀(jì)行,確認(rèn)中國文學(xué)史的虛和實,體驗中國文學(xué)與自然地理、人文地理之間的關(guān)系。

      許先生在《中國古代文學(xué)史》“序”中曾說:“所謂文學(xué)史歷史地考察文學(xué)生產(chǎn)的時代、環(huán)境、人的條件變化和進展,人類的崇高理智和情緒,在哪個時代、哪個地域、哪個民族的限制也沒有,而常常連綿地流著,文學(xué)史就在于確認(rèn)不朽的事實。”[27]在這樣的文學(xué)史敘述視角下,他的文學(xué)思想當(dāng)然與文學(xué)和地理之間有著密切的親緣關(guān)系。

      五、結(jié)論

      許世旭先生是一位著名的韓國的中國文學(xué)家,為我們留下了相當(dāng)多的學(xué)術(shù)成果。他從中國文學(xué)史寫作開始,帶著對中國文學(xué)地理學(xué)的關(guān)心,搜集中國文學(xué)資料,整理各位文人的人文環(huán)境和自然環(huán)境,考察中國文人的個性、流派、體裁和風(fēng)格等。他的這種文學(xué)地理學(xué)主張?zhí)岢鲚^早,卻比其他理論家更系統(tǒng)、更科學(xué)。許先生的《中國文學(xué)紀(jì)行》一書不但表達了他對中國文學(xué)地理的看法,更通過文學(xué)批評的研究方法和對實際事例的分析,使我們看到了許先生豐富的文學(xué)史知識和對中國文學(xué)和文化嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的學(xué)術(shù)熱情。他實事求是的研究方法給我們提供了中國文學(xué)地理研究的樣板。通過本研究,我們可以清楚地看到許世旭先生在韓國的中國文學(xué)學(xué)界中的學(xué)術(shù)成果和巨大的貢獻。希望后繼者能繼續(xù)研究許世旭先生的文學(xué)史寫作、作品創(chuàng)作、作品翻譯、文化交流等問題。我們可以以許世旭先生提出的中國文學(xué)和地理相結(jié)合的研究方法,不斷探索、研究和探尋中國文學(xué)的原型。該研究不但給韓國的中國學(xué)術(shù)研究提供了一種新的視角,而且提供了一種新的研究方法??傊S先生通過中國文學(xué)地理紀(jì)行的文化翻譯的方式,推動了中國的文學(xué)和文化地理的跨國交流。

      參考文獻:

      [1]樸宰雨.懷念推廣韓國文學(xué)于海外的許世旭[M]//支撐木.首爾:CHINAHOUSE,2011:158-167.

      [2]許世旭.中國文學(xué)紀(jì)行[M].首爾:學(xué)古齋,2000.

      [3]韓國詩選[M].許世旭,編譯.臺北:文星書局,1964.

      [4]春香傳[M].許世旭,譯.臺北:臺灣商務(wù)印書館,1967.

      [5]徐廷柱.徐廷柱詩集[M].許世旭,譯.臺北:黎明文化公司,1978.

      [6]許世旭.可思莫思花[M].許世旭,譯.臺北:白云文化出版公司,1978.

      [7]樸木月.過客[M].許世旭,譯.南昌:百花文藝出版社,2005.

      [8]鄭芝溶.鄉(xiāng)愁[M].許世旭,譯.南昌:百花文藝出版社,2005.

      [9]楚戈.八千里路云和月[M]//許世旭.許世旭自選集.臺北:黎明文化公司,1981:244-252.

      [10]痖弦.轉(zhuǎn)動著的故鄉(xiāng)—許世旭的雙語世界[M]//許世旭.許世旭自選集.臺北:黎明文化公司,1981:253.

      [11]許世旭.青幕[M].首爾:一志社,1969.

      [12]許世旭.???????江(流向地層的河流)[M].首爾:文村,1980.

      [13]許世旭.??????(風(fēng)向停止的地方)[M].首爾:文學(xué)世界社,1989.

      [14]許世旭.????(打火柴)[M].首爾:??,2003.

      [15]許世旭.?????????(山臥之理由)[M].首爾:詩文學(xué)社,2008.

      [16]許世旭.藏在衣柜里的詩[M].臺北:林白出版社,1971.

      [17]許世旭.許世旭自選集[M].臺北:黎明文化公司,1981.

      [18]許世旭.雪花賦[M].臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,1985.

      [19]許世旭.一盞燈[M].南昌:百花文藝出版社,2005.

      [20]許世旭.移動的故鄉(xiāng)[M].南昌:百花文藝出版社,2004.

      [21]張錫周.場所的誕生—韓國詩的文學(xué)地理學(xué)[M].首爾:作家精神,2006:28-29.

      [22]趙東一.為文學(xué)地理學(xué)的出發(fā)線上的討論[M]//韓國文學(xué)研究:27輯.首爾:東國大學(xué)韓國文學(xué)研究所,2004:157-161.

      [23]鄒建軍,周亞芬.文學(xué)地理學(xué)批評的十個關(guān)鍵詞[M].安徽大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2010,34(2):35-43.

      [24]汪娟.文化地理學(xué)與中國文學(xué)研究概觀[J].吉首大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2013,34(2):101-105.

      [25]許世旭.中國文學(xué)地理學(xué)序說[M]//許世旭的中國文學(xué)論.首爾:法文社,1999.

      [26]許世旭.中國當(dāng)代的中國文學(xué)研究傾向及問題點[M]//許世旭的中國文學(xué)論.首爾:法文社,1999:414.

      [27]許世旭.中國古代文學(xué)史[M].首爾:法文社,1986:1.

      [28]許世旭.兩個面容的中國文化[M].首爾:中央M&B,2003.

      [29]許世旭.絲綢之路文明紀(jì)行[M].首爾:大韓教科書,1996.

      (責(zé)任編輯:石 娟)

      HeoSeuk’s Thought for the Chinese Literature-Geography: Centering on Chinese Literature Travelas

      PARK Nam-yong
      (Minerva College, Hankuk University of Foreign Studies, Seoul 130791, Korea)

      Abstract:HeoSeuk (1934—2010) is not only a distinguished Korean scholar of Chinese literature but also a poet and prose writer who has created so many works by making use of Korean and Chinese. I regarded HeoSeuk’s main writing Chinese Literature Travelas a subject of study. I researched the conception, implication, category, structure and influence of the Chinese literature-geography which HeoSeuk has. Furthermore, I researched the opinion of the Chinese literature-geography which means it combines the literature with geography. When HeoSeuk wrote the Chinese history of literature book, he put great emphasis on the human geography and physical geography of Chinese writer and literary work. Fundamentally, he insisted the close association between geography and literature. He mainly studied the ethnic style and local cultural features of the Chinese literature. Consequently, HeoSeuk’s thought for the Chinese literature-geography had an excellent and unusual meaning. In addition, he contributed the new research viewpoint and criticism methodology to the sinology academic world of Korea.We could understand the international exchange between the Chinese literature and cultural geography through HeoSeuk’s cultural translation of the Chinese Literature-Geography Travelas.

      Key words:HeoSeuk;Chinese Literature Travelas;literature-geography;cultural translation;international exchange

      作者簡介:樸南用(1968—),男,韓國首爾人,助教授,博士,研究方向:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。

      基金項目:2015年韓國外國語大學(xué)研究基金(學(xué)術(shù)研究費)(20151261001)

      收稿日期:2015-06-12

      文章編號:1008-7931(2015)05-0061-07

      文獻標(biāo)志碼:A

      中圖分類號:I206.7

      猜你喜歡
      文化翻譯
      國內(nèi)文化翻譯研究成果與發(fā)展趨勢
      文化差異對英美文學(xué)翻譯的影響分析
      從文化翻譯看《詩經(jīng)?關(guān)雎》的四種英譯本比較
      美國華裔戲劇文化翻譯研究
      文化差異對英美文學(xué)翻譯的影響分析
      韓中文化翻譯技巧分析與研究
      魅力中國(2016年43期)2017-05-05 12:35:23
      理解語言與文化翻譯,促進中國文化與文學(xué)發(fā)展
      跨文化翻譯中譯者主體性的發(fā)揮
      文化翻譯視閾下的網(wǎng)絡(luò)流行語翻譯策略探究
      《聊齋志異》西譯本與中西文化差異
      蒲松齡研究(2014年4期)2015-01-28 19:32:52
      宜州市| 明溪县| 镇康县| 眉山市| 静安区| 古浪县| 阿鲁科尔沁旗| 西和县| 聊城市| 石河子市| 临沂市| 玛沁县| 孙吴县| 山西省| 唐河县| 通渭县| 皋兰县| 东乌珠穆沁旗| 永仁县| 柳林县| 光泽县| 玉山县| 射洪县| 察哈| 浦东新区| 邹城市| 平谷区| 山阴县| 河曲县| 林西县| 原平市| 潞城市| 喀喇沁旗| 竹山县| 云霄县| 五大连池市| 兰州市| 扶绥县| 临清市| 交城县| 台湾省|