肖建芳+劉芳彤
摘 ? 要:語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)(Content and Language Integrated Learning,CLIL)自20世紀(jì)90年代在歐洲大陸普遍實(shí)施以來(lái),得到了政府、師生、家長(zhǎng)等多方面的支持,其良好的學(xué)習(xí)效果和學(xué)生積極的學(xué)習(xí)態(tài)度已得到大量研究的證實(shí)。歐洲CLIL對(duì)中國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展帶來(lái)如下啟示:在課程設(shè)置方面,應(yīng)包含用中文教授的基礎(chǔ)課程、專門的外語(yǔ)課程和CLIL課程;對(duì)想成為CLIL教師的學(xué)科教師和英語(yǔ)教師提供有針對(duì)性的培訓(xùn)和支持;正確對(duì)待雙語(yǔ)課堂上學(xué)生的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象;結(jié)合歐洲CLIL實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),積極探索適合中國(guó)國(guó)情的雙語(yǔ)授課模式和學(xué)生母語(yǔ)、外語(yǔ)輸入模式。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí);雙語(yǔ)教學(xué);語(yǔ)言學(xué)習(xí)
語(yǔ)言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)(Content and Language Integrated Learning,CLIL)是指以外語(yǔ)為媒介來(lái)教授學(xué)科知識(shí)的一種學(xué)習(xí)情境。作為實(shí)現(xiàn)歐盟“母語(yǔ)加兩門外語(yǔ)”的語(yǔ)言教育目標(biāo)的主要手段,CLIL在歐洲得到了特別關(guān)注和廣泛應(yīng)用,并在各個(gè)教育階段都體現(xiàn)出了實(shí)效性。
一、歐洲CLIL實(shí)踐
自20世紀(jì)50年代,歐洲國(guó)家就開(kāi)始從合作中尋求共贏。然而,語(yǔ)言的差異成為一大障礙。因此,外語(yǔ)教育受到了特別關(guān)注,人們不斷探索與驗(yàn)證各種外語(yǔ)教學(xué)方法。一方面,盡管語(yǔ)言課程占用了不少課時(shí),學(xué)生學(xué)習(xí)效果卻達(dá)不到預(yù)期目標(biāo);另一方面,非語(yǔ)言學(xué)科也需要增加課時(shí)。在這種情況下,整合語(yǔ)言與其他科目學(xué)習(xí)的方式就成為一種有效的解決方法。因此,在20世紀(jì)90年代的歐洲,CLIL從學(xué)前教育到職業(yè)教育階段盛行起來(lái)。
(一)CLIL在學(xué)校的實(shí)踐
20世紀(jì)90年代初期,大多數(shù)歐洲國(guó)家已從法律上確立了推行CLIL或擴(kuò)大其實(shí)施范圍的方案,使其成為中小學(xué)教育階段主流教育的一部分。
根據(jù)2004年的一項(xiàng)調(diào)查,中小學(xué)在對(duì)CLIL的科目選擇上基本沒(méi)有差異。最常見(jiàn)的情況是,任何科目都可能被選作CLIL科目,而一些地區(qū)或?qū)W校則傾向于只選擇自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)或文體類科目中的一種。
不同國(guó)家和地區(qū)官方推薦的CLIL課時(shí)量有所不同。有些國(guó)家和地區(qū)甚至不進(jìn)行推薦,因?yàn)閷W(xué)校有權(quán)決定自己開(kāi)展的CLIL項(xiàng)目的性質(zhì)和范圍。
(二)各界對(duì)CLIL的支持
政府的政策與資金支持是CLIL項(xiàng)目在主流教育中開(kāi)展的根本保障。CLIL因其能為學(xué)習(xí)者提供一邊學(xué)習(xí)一邊使用語(yǔ)言技能的機(jī)會(huì),提高學(xué)習(xí)者的信心,以及在不占用額外課時(shí)的前提下增加學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言的接觸,而被《促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言多元化:2004-2006年行動(dòng)計(jì)劃》列為實(shí)現(xiàn)歐盟語(yǔ)言學(xué)習(xí)目標(biāo)的主要項(xiàng)目。2005年,以“改變歐洲課堂——多語(yǔ)教育的潛力”為主題的研討會(huì)也強(qiáng)調(diào)了在不同階段學(xué)校教育開(kāi)展CLIL課程的需求。除此之外,其他政府文件也支持這一富有創(chuàng)新精神的方法。
政策的實(shí)施需要雄厚的資金做后盾?!稓W洲語(yǔ)言政策與CLIL:部分歐盟贊助項(xiàng)目》中介紹了由歐盟贊助的在不同教育背景中開(kāi)展的CLIL項(xiàng)目。另外,CLIL網(wǎng)站建設(shè)也是政府資助CLIL的途徑之一。CLIL串聯(lián)網(wǎng)絡(luò)(CLIL Cascade Network)是由歐洲委員會(huì)部分資助的幫助教育研究者們分享觀點(diǎn)、經(jīng)驗(yàn)和資源的平臺(tái)。它包含四個(gè)部分:網(wǎng)絡(luò)(Networking)、資料與資源(Materials & Resources)、專業(yè)發(fā)展(Professional Development)和CLIL 觀測(cè)站(CLIL Observatory),并提供免費(fèi)的CLIL新聞及相關(guān)書(shū)籍、音視頻資料、研討會(huì)和課程的信息。CLIL綱要(CLIL Compendium)是一個(gè)受歐洲委員會(huì)支持、起源于CLIL研究項(xiàng)目的網(wǎng)站。它介紹了CLIL的貢獻(xiàn)者、類型、文獻(xiàn)資料、鏈接、專家信息等。CLIL聯(lián)盟(CLIL Consortium)是為CLIL研究者提供獨(dú)立或共同研究CLIL問(wèn)題的平臺(tái),在上面可以找到CLIL著名專家的簡(jiǎn)介和聯(lián)系方式?!秶?guó)際CLIL研究期刊》(International CLIL Research Journal)同名網(wǎng)站則免費(fèi)提供過(guò)刊文章的閱覽與下載。
然而,要真正在實(shí)際教學(xué)中運(yùn)用這種教學(xué)方法,必不可少的就是熟悉這種方法、有能力勝任此類課堂教學(xué)工作的師資隊(duì)伍。為了解決師資問(wèn)題,歐洲各國(guó)家也做出了相關(guān)努力。劍橋大學(xué)外語(yǔ)考試部(University of Cambridge ESOL Examinations)專門設(shè)置了“CLIL教師知識(shí)測(cè)試”(TKT: Content and Language Integrated Learning),并編寫術(shù)語(yǔ)表供CLIL教師查閱CLIL及其課堂常用的術(shù)語(yǔ)解釋,以便對(duì)CLIL有基本的了解和認(rèn)識(shí)。CLIL教師能力量表(CLIL Teachers Competences Grid)列出并闡釋了對(duì)CLIL教師各方面的能力要求。但值得注意的是,量表的編者們認(rèn)為其并不是評(píng)價(jià)教學(xué)實(shí)踐的標(biāo)準(zhǔn),而且,并不是具備了所有列出的能力的教師才能稱得上是成功的CLIL教師。
除了自上而下的支持,CLIL項(xiàng)目也得到了需要提高外語(yǔ)技能的平民階層的推動(dòng),因?yàn)楸绕稹跋葘W(xué)習(xí)外語(yǔ)、以后有機(jī)會(huì)再使用”的教學(xué)理念,學(xué)生們更喜歡一邊學(xué)一邊用。而且,教師們和家長(zhǎng)們也支持CLIL的推行。因而,實(shí)行CLIL無(wú)疑是一種雙向的行為,即“上級(jí)制定政策,群眾采取行動(dòng)”。由教師們建立的CLIL公益網(wǎng)站也能說(shuō)明他們對(duì)CLIL的支持。例如,真實(shí)世界(FACT World)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)由教師自發(fā)創(chuàng)建和運(yùn)營(yíng),包含政府報(bào)告、常用網(wǎng)址和界內(nèi)重要人士聯(lián)系方式的鏈接;一站式CLIL(onestopclil)可以稱得上是CLIL新、老教師們的資源庫(kù),擁有包括實(shí)驗(yàn)、動(dòng)畫、圖片庫(kù)等在內(nèi)的近千種資源。
二、歐洲CLIL研究
(一)語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果
大量研究已經(jīng)證實(shí)CLIL項(xiàng)目在語(yǔ)言學(xué)習(xí)方面具有良好效果。一些學(xué)者把語(yǔ)言學(xué)習(xí)結(jié)果分為口語(yǔ)和寫作兩大方面進(jìn)行研究。在口語(yǔ)方面,CLIL學(xué)生體現(xiàn)出了絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。大量研究數(shù)據(jù)證明,CLIL學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)更加流利、靈活,且用外語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)時(shí)更有自信。而且,他們?cè)趯W(xué)習(xí)外語(yǔ)的初級(jí)階段且僅擁有有限的詞匯量時(shí),就比接受傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)方法教學(xué)的學(xué)生更擅長(zhǎng)傳遞他們想要表達(dá)的意思。在外語(yǔ)書(shū)面表達(dá)方面,研究發(fā)現(xiàn)CLIL學(xué)生在保持較高的拼寫和時(shí)態(tài)使用準(zhǔn)確度的同時(shí),用詞范圍更廣、句子結(jié)構(gòu)更復(fù)雜。
另外一些研究者把語(yǔ)言學(xué)習(xí)結(jié)果分為日常用語(yǔ)和學(xué)術(shù)語(yǔ)言進(jìn)行研究。通過(guò)比較匈牙利一所中學(xué)CLIL學(xué)生和用傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)法學(xué)習(xí)的學(xué)生的語(yǔ)言能力,研究者發(fā)現(xiàn)CLIL學(xué)生不僅在日常用語(yǔ)的學(xué)習(xí)上取得了更高的成就,即在對(duì)話中表現(xiàn)出更大的詞匯量、更恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)法結(jié)構(gòu)和更好的銜接,而且在對(duì)認(rèn)知要求更高的學(xué)術(shù)外語(yǔ)學(xué)習(xí)上獲得了更好的成效,因?yàn)閷W(xué)生在需要掌握“更細(xì)微的意義區(qū)別、更精確的語(yǔ)法和更高的對(duì)語(yǔ)言本身的意識(shí)”的學(xué)術(shù)語(yǔ)言測(cè)試中取得了更高的分?jǐn)?shù)。據(jù)此,研究者認(rèn)為,比起專門的英語(yǔ)課,CLIL在獲得實(shí)用語(yǔ)言技能方面更為有效。
總之,無(wú)論采用哪種分類方法,研究結(jié)果都證明CLIL在語(yǔ)言學(xué)習(xí)上有優(yōu)勢(shì),特別是詞匯和語(yǔ)法方面。
(二)內(nèi)容學(xué)習(xí)效果
從5位奧地利CLIL研究者的論文中,可以發(fā)現(xiàn)學(xué)科教師擔(dān)心CLIL會(huì)影響到學(xué)生最終學(xué)到的學(xué)科知識(shí)的深度和廣度。對(duì)此,相關(guān)研究至今仍無(wú)法達(dá)成共識(shí)。有些研究者認(rèn)為,CLIL課程對(duì)于學(xué)生學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)有積極作用。比如,一系列基于數(shù)學(xué)和社會(huì)科學(xué)的CLIL課程研究發(fā)現(xiàn),CLIL學(xué)習(xí)者至少與通過(guò)母語(yǔ)學(xué)習(xí)相同課程的同齡人取得的成績(jī)相同,甚至更好。另一些研究者則認(rèn)為,外語(yǔ)成為解釋學(xué)科概念的障礙。
至于用外語(yǔ)教授學(xué)科知識(shí)會(huì)導(dǎo)致學(xué)生不能用母語(yǔ)很好地理解和使用學(xué)科知識(shí)這一顧慮,澳大利亞的家長(zhǎng)們也有同樣的擔(dān)心,因?yàn)橛猛庹Z(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)學(xué)科知識(shí)的孩子到十一年級(jí)后要用母語(yǔ)(即英語(yǔ))來(lái)學(xué)習(xí)相關(guān)專業(yè)中更難的知識(shí)。相關(guān)研究者研究了這一問(wèn)題,并證明在學(xué)生接受CLIL課程時(shí),學(xué)科知識(shí)會(huì)在母語(yǔ)和外語(yǔ)中同時(shí)積累,十一年級(jí)的學(xué)生只需經(jīng)過(guò)幾周的語(yǔ)言過(guò)渡期就能很好地適應(yīng)新的教學(xué)方式。
(三)學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度
CLIL課堂被普遍認(rèn)為能調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性。在歐洲實(shí)行CLIL項(xiàng)目的原因之一就是人們相信這一理念能培養(yǎng)讓學(xué)習(xí)者感覺(jué)良好且能夠有所作為的語(yǔ)言學(xué)習(xí)態(tài)度,而且CLIL可以成為幫助學(xué)習(xí)者產(chǎn)生學(xué)習(xí)其他外語(yǔ)的興趣的媒介。
通過(guò)對(duì)西班牙巴斯克地區(qū)4所中學(xué)的287名學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,研究者發(fā)現(xiàn)CLIL項(xiàng)目能夠幫助學(xué)習(xí)者培養(yǎng)積極的語(yǔ)言學(xué)習(xí)態(tài)度,原因可能是該項(xiàng)目提供了更多接觸語(yǔ)言的機(jī)會(huì)、更豐富的交流情境,以及能夠讓學(xué)習(xí)者真正使用目標(biāo)語(yǔ)的更有意義的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。而且,CLIL課堂的學(xué)生把自己定位為語(yǔ)言的使用者而不只是學(xué)習(xí)者。這一態(tài)度的改變能幫助學(xué)生更有效地習(xí)得語(yǔ)言。
(四)課堂互動(dòng)
CLIL曾被看作是把課堂互動(dòng)類型由傳統(tǒng)的教師中心型變?yōu)楦镄碌膶W(xué)生中心型的催化劑。當(dāng)研究者觀察瑞士中學(xué)歷史和生物CLIL課堂時(shí),發(fā)現(xiàn)其比普通課堂的互動(dòng)更頻繁。然而,也有記錄證明CLIL課堂更加以教師為中心,原因可能是學(xué)科教師有限的外語(yǔ)水平讓他們過(guò)于依賴教案。
(五)教師用語(yǔ)
為了幫助學(xué)生更好地理解學(xué)科內(nèi)容,CLIL教師們運(yùn)用不同的策略幫助學(xué)生理解用外語(yǔ)教授的學(xué)科內(nèi)容。研究者把這些方法總結(jié)為簡(jiǎn)化(simplification)、闡釋(elaboration)和重組(rediscursi?cation),并發(fā)現(xiàn)不同的策略對(duì)于發(fā)展學(xué)生第二語(yǔ)言認(rèn)知、學(xué)術(shù)技能、第二語(yǔ)言綜合能力和學(xué)科知識(shí)有不同的效果。但與此同時(shí),研究者也觀察到CLIL課堂上學(xué)科教師的外語(yǔ)教學(xué)缺乏多樣性與幽默感。
(六)教師的側(cè)重點(diǎn)
CLIL課堂的優(yōu)勢(shì)之一就是教師關(guān)注對(duì)學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)。研究者發(fā)現(xiàn),比起發(fā)音和句法,CLIL教師更加喜歡改正學(xué)生詞匯上的錯(cuò)誤。研究者也認(rèn)為,學(xué)科教師更傾向于關(guān)注對(duì)學(xué)科內(nèi)容而不是對(duì)學(xué)生的第二語(yǔ)言輸入的修正,而且如果想要實(shí)現(xiàn)美林·斯溫的“bilingualism without tears”(沒(méi)有眼淚的雙語(yǔ)),CLIL教師必須接受雙語(yǔ)課堂語(yǔ)言使用方面的培訓(xùn),包括調(diào)整對(duì)學(xué)生第二語(yǔ)言輸入的策略。
(七)學(xué)生用語(yǔ)
在CLIL課堂上,經(jīng)常能發(fā)現(xiàn)學(xué)生使用母語(yǔ)的情況。研究者把同一對(duì)話或語(yǔ)境中交替使用兩種語(yǔ)言的現(xiàn)象定義為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(Code Switching)。2009年,在羅馬尼亞開(kāi)展過(guò)CLIL項(xiàng)目的研究者在談及小組討論中學(xué)生的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換行為時(shí)稱,學(xué)生們首先用母語(yǔ)把要討論的問(wèn)題分解,然后試著用外語(yǔ)來(lái)回答,盡管這個(gè)過(guò)程中他們真正使用的是母語(yǔ)與外語(yǔ)的混合體。另一位研究者則認(rèn)為,學(xué)生甚至經(jīng)常一開(kāi)始討論時(shí)就馬上開(kāi)始使用他們的母語(yǔ)。
三、啟示
(一)課程設(shè)置
考慮到用外語(yǔ)學(xué)習(xí)專業(yè)術(shù)語(yǔ)和專業(yè)知識(shí)的困難,用外語(yǔ)學(xué)習(xí)非語(yǔ)言科目絕非易事。然而,上海、廣東、遼寧等地的雙語(yǔ)試驗(yàn)證明,中國(guó)發(fā)達(dá)地區(qū)的雙語(yǔ)教學(xué)可以采用英語(yǔ)教授學(xué)科知識(shí)。
在設(shè)置含有CLIL課程的課程表之前,需要明確以下幾點(diǎn)。首先,中國(guó)大陸的學(xué)校推行CLIL的目的與許多歐洲單語(yǔ)國(guó)家一致,即在不額外占用學(xué)生課時(shí)的前提下,讓外語(yǔ)學(xué)習(xí)效率更高、效果更好,而不是讓外語(yǔ)影響或代替母語(yǔ)的地位。也就是說(shuō),中國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)是添加性的。其次,不同于能在實(shí)際生活中有更多機(jī)會(huì)接觸目標(biāo)語(yǔ)的雙語(yǔ)國(guó)家學(xué)生,也不同于那些即將出國(guó)留學(xué)、擁有較好英語(yǔ)技能或很渴望完全用英語(yǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)生,中國(guó)大陸高校的絕大多數(shù)學(xué)生在心理上還沒(méi)有準(zhǔn)備好完全用一門外語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)專業(yè)課,而且大家的英語(yǔ)水平可能也還沒(méi)有那么高。再次,并不是所有的學(xué)科都適合推行CLIL,如中文和那些用母語(yǔ)學(xué)習(xí)都很困難的專業(yè)課程。
根據(jù)CLIL在歐洲的實(shí)踐和研究以及我國(guó)的國(guó)情,筆者對(duì)中國(guó)大陸高校CLIL課程設(shè)置提出如下建議。第一,為了降低CLIL課程的難度,學(xué)生在用英語(yǔ)學(xué)習(xí)某門課程前,需要先掌握這門課程的基礎(chǔ)內(nèi)容,而這可以通過(guò)先用中文教授基礎(chǔ)知識(shí)來(lái)實(shí)現(xiàn)。在設(shè)置課程表時(shí),應(yīng)該包括用中文教授的基礎(chǔ)知識(shí)課和CLIL專業(yè)課,且基礎(chǔ)知識(shí)課要在CLIL專業(yè)課之前學(xué)習(xí),并保證CLIL課程所占比例不超過(guò)50%。第二,不能取消專門的外語(yǔ)課。盡管研究證明CLIL課程能讓學(xué)習(xí)者一邊學(xué)習(xí)一邊使用外語(yǔ),但這并不能說(shuō)明它可以完全取代專門的外語(yǔ)課。反之,學(xué)生們?cè)贑LIL課堂上的良好表現(xiàn)很可能是因?yàn)樵谙惹暗耐庹Z(yǔ)課上打好了基礎(chǔ)。此外,學(xué)生們還能利用專門的語(yǔ)言課來(lái)解決他們?cè)贑LIL課堂上使用外語(yǔ)時(shí)遇到的問(wèn)題,更好地提高語(yǔ)言應(yīng)用水平。因而,專門的外語(yǔ)課和CLIL學(xué)科課程應(yīng)該互補(bǔ),前者教授語(yǔ)言本身的知識(shí),后者提供以學(xué)科為依托使用外語(yǔ)的環(huán)境。
(二)教師選拔與職業(yè)發(fā)展
近期在上海展開(kāi)的一項(xiàng)調(diào)查表明,78%接受過(guò)雙語(yǔ)教育學(xué)生的家長(zhǎng)和85%未接受過(guò)雙語(yǔ)教育學(xué)生的家長(zhǎng)都支持雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施。然而,合格教師的缺乏則成為學(xué)生和家長(zhǎng)們的擔(dān)憂,以及在中國(guó)實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)的困難之一。國(guó)內(nèi)一項(xiàng)調(diào)查顯示,40%的學(xué)生認(rèn)為師資力量是決定雙語(yǔ)教學(xué)成敗的重要因素之一;48.6%的學(xué)生認(rèn)為他們的雙語(yǔ)教師英語(yǔ)水平還有待提高;54.3%的學(xué)生認(rèn)為雙語(yǔ)教師的學(xué)科知識(shí)和專業(yè)技能對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)水平的高低有決定性影響。因此,中國(guó)雙語(yǔ)教師的選拔和職業(yè)發(fā)展應(yīng)該得到重視。歐洲CLIL在此方面的探索值得我國(guó)借鑒。
首先,比起目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家的文化,所教內(nèi)容更多的是與學(xué)科專業(yè)知識(shí)相關(guān),而且在國(guó)內(nèi)很難找到足夠的來(lái)自目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家的學(xué)習(xí)相關(guān)學(xué)科專業(yè)的外教,因此,CLIL教師的主力軍必然是國(guó)內(nèi)的學(xué)科教師。然而,由于國(guó)內(nèi)大學(xué)還未開(kāi)設(shè)專門的CLIL教師專業(yè),致使現(xiàn)有教師隊(duì)伍中學(xué)科專業(yè)的教師在用外語(yǔ)教學(xué)方面有困難,而外語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)的教師的學(xué)科知識(shí)有欠缺。比較有效的解決方法是對(duì)CLIL教師進(jìn)行短期集中培訓(xùn)。對(duì)于學(xué)科專業(yè)的教師,培訓(xùn)的核心目標(biāo)就是提高其英語(yǔ)技能。筆者發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生對(duì)學(xué)科教師的英語(yǔ)水平,特別是口語(yǔ)有較高期望??紤]到絕大多數(shù)的大學(xué)教師至少擁有碩士學(xué)位,也就是說(shuō)大學(xué)教師閱讀國(guó)際期刊和用英語(yǔ)寫作的能力比較強(qiáng),因而,培訓(xùn)的重點(diǎn)就放在口語(yǔ)方面,即通過(guò)培訓(xùn)使學(xué)科教師的英語(yǔ)發(fā)音更地道、口語(yǔ)表達(dá)更流利、用詞和句法更準(zhǔn)確。而對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的教師,首先可以通過(guò)學(xué)習(xí)容易入門的學(xué)科知識(shí)進(jìn)入CLIL領(lǐng)域教授基礎(chǔ)課程;然后,隨著學(xué)科知識(shí)的增長(zhǎng),再教授更難的專業(yè)課。但無(wú)論是學(xué)科教師還是英語(yǔ)教師,想要成為合格的CLIL教師,都要經(jīng)過(guò)CLIL領(lǐng)域基礎(chǔ)知識(shí)的培訓(xùn)和常用教學(xué)策略的培訓(xùn)。我們也可效仿歐洲的做法,根據(jù)中國(guó)國(guó)情為CLIL教師提供能力量表和入職測(cè)試,幫助他們更好地明確目標(biāo)。
除了短期培訓(xùn),CLIL教師還需要備課、研究等方面的各種支持。首先,可以效仿歐洲建立網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),根據(jù)學(xué)科對(duì)課程進(jìn)行分類,并提供相應(yīng)的授課指導(dǎo)、示范課、備課資源、CLIL近期研究成果、研討會(huì)資訊、討論區(qū)等,為CLIL教師和研究者提供相互學(xué)習(xí)和交流的機(jī)會(huì)。當(dāng)然,建立這樣的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)需要耗費(fèi)大量的人力和時(shí)間。因此,初期可以先把優(yōu)秀國(guó)外CLIL網(wǎng)站的鏈接提供給中國(guó)CLIL教師,鼓勵(lì)他們?cè)诰W(wǎng)站上獲取資訊并進(jìn)行學(xué)習(xí)交流。這樣能幫助他們練習(xí)英語(yǔ)、獲取一手資料、了解世界前沿的CLIL研究話題和成果。針對(duì)大學(xué)教師的教學(xué)熱情普遍低于中小學(xué)教師的現(xiàn)象,可以鼓勵(lì)大學(xué)教師研究CLIL課堂,這樣他們就能在做研究的同時(shí)更多地關(guān)注教學(xué),為世界CLIL的研究加入中國(guó)課堂的數(shù)據(jù)與研究成果。
但是,從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮,想要解決CLIL師資問(wèn)題,還需要國(guó)內(nèi)大學(xué)開(kāi)設(shè)相關(guān)專業(yè)。例如,在德國(guó)想要成為一名教師,必須選擇兩門專業(yè)。一些人就選擇一門學(xué)科專業(yè)和一門外語(yǔ)專業(yè),這樣可以為將來(lái)成為CLIL教師打下了良好的基礎(chǔ)。目前,中國(guó)大陸的一些高校,如清華大學(xué)、北京大學(xué)、浙江大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、廈門大學(xué)、中山大學(xué)、天津理工大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)等都已開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的專業(yè)。如果在現(xiàn)有課程的基礎(chǔ)上加入CLIL的相關(guān)知識(shí)和CLIL課堂教學(xué)策略等課程,這些專業(yè)的畢業(yè)生就能比較好地勝任在中小學(xué)教授CLIL課程的工作,或者再經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí)進(jìn)入高校執(zhí)教。
(三)教師的母語(yǔ)介入
一些學(xué)者認(rèn)為,學(xué)生一進(jìn)入大學(xué)就應(yīng)該接受完全使用外語(yǔ)教學(xué)的模式,形成用外語(yǔ)思考的習(xí)慣,但根據(jù)CLIL的理論基礎(chǔ)之一——克拉申的輸入假說(shuō)(Input Hypothesis),只有當(dāng)語(yǔ)言輸入被學(xué)習(xí)者理解時(shí),語(yǔ)言習(xí)得才會(huì)產(chǎn)生。因而,如果給學(xué)生提供很多他們不理解的外語(yǔ)輸入,他們很可能會(huì)失去學(xué)習(xí)的自信,也就更不能通過(guò)雙語(yǔ)課程學(xué)好學(xué)科知識(shí)和外語(yǔ)。因此,CLIL課程的實(shí)施應(yīng)該是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程。
基于歐洲CLIL實(shí)踐,學(xué)者嚴(yán)明建議大學(xué)期間隨著年級(jí)增高逐漸降低我國(guó)雙語(yǔ)課堂教師母語(yǔ)介入量:大一、大二的教師使用50%的母語(yǔ),大三的教師使用30%的母語(yǔ),大四的教師幾乎不使用母語(yǔ)。但這種方案過(guò)于簡(jiǎn)化,實(shí)行起來(lái)有困難,而且沒(méi)有普適性。
天津理工大學(xué)的教師基于國(guó)內(nèi)外雙語(yǔ)教學(xué)研究和多年的實(shí)踐,設(shè)計(jì)出更具體的雙語(yǔ)教學(xué)模式,即翻譯法、延展法、轉(zhuǎn)換法、示范法、合作法,并說(shuō)明了每種模式的具體操作方法、目標(biāo)學(xué)生、優(yōu)劣勢(shì)等。表1為每種模式的含義與目標(biāo)群體。
天津理工大學(xué)設(shè)計(jì)的雙語(yǔ)教學(xué)模式可以為其他高校提供有價(jià)值的參考,但如果能加入對(duì)更加微觀的課堂母語(yǔ)輸入方法的研究,將會(huì)對(duì)提高雙語(yǔ)課堂效率更有幫助。表2是廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)教師最常用的開(kāi)展雙語(yǔ)課堂的方法。
如果大學(xué)教師與研究者能在探索與試驗(yàn)宏觀雙語(yǔ)課堂模式的同時(shí)注意到微觀的母語(yǔ)外語(yǔ)輸入方法,在本專業(yè)為不同課程與年級(jí)的學(xué)生所制定的教學(xué)模式與母語(yǔ)輸入含量的大方向下,把有效的課堂模式與輸入方法相結(jié)合,相信我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提高指日可待。
(四)學(xué)生的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象
從已有CLIL實(shí)證研究來(lái)看,學(xué)生在課堂上使用母語(yǔ)或者語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象較為普遍。筆者也觀察到一些學(xué)生依賴母語(yǔ)理解專業(yè)課內(nèi)容的現(xiàn)象。例如,當(dāng)教師全部用英語(yǔ)授課,連基本術(shù)語(yǔ)都未用中文呈現(xiàn)在PPT上時(shí),同學(xué)們通常會(huì)問(wèn)教師基本術(shù)語(yǔ)對(duì)應(yīng)的中文是什么。而且,課后找教師討論問(wèn)題的同學(xué)不習(xí)慣用英語(yǔ),除非遇到不好翻譯成中文或中文翻譯過(guò)長(zhǎng)的術(shù)語(yǔ)。當(dāng)教師給出的討論問(wèn)題比較難,大家需要思考一會(huì)兒才能有想法時(shí),首先打破寂靜的組員通常以“我們討論一下吧……”“某某,你有什么想法嗎?”開(kāi)場(chǎng),回應(yīng)的組員當(dāng)然也使用母語(yǔ)??僧?dāng)大家真正開(kāi)始討論時(shí),大家又會(huì)使用英語(yǔ)。還有一種在討論中用到母語(yǔ)的情形是,當(dāng)某學(xué)生在用外語(yǔ)表達(dá)的過(guò)程中遇到詞匯困難,或者表達(dá)不太清楚致使其他組員聽(tīng)不明白時(shí),他會(huì)馬上用母語(yǔ)解釋。當(dāng)討論結(jié)束,老師邀請(qǐng)學(xué)生分享觀點(diǎn)時(shí),用母語(yǔ)回答問(wèn)題的情形隨著年級(jí)的增高而越來(lái)越少。因此,無(wú)論學(xué)生在討論時(shí)使用漢語(yǔ)的比例多大,大家都在努力嘗試圖用英語(yǔ)來(lái)回答問(wèn)題。
由此看來(lái),無(wú)論在歐洲還是中國(guó),在最初階段,雙語(yǔ)課堂上學(xué)生使用母語(yǔ)都是較為常見(jiàn)的現(xiàn)象。根據(jù)克拉申的輸入假設(shè),當(dāng)學(xué)生接受了足夠多的能被理解的外語(yǔ)輸入后,即完全準(zhǔn)備好了的時(shí)候自然就會(huì)進(jìn)行外語(yǔ)輸出。因此,學(xué)生在用英語(yǔ)學(xué)習(xí)專業(yè)課時(shí)對(duì)母語(yǔ)的借助可以當(dāng)作對(duì)完全使用外語(yǔ)學(xué)習(xí)專業(yè)課的準(zhǔn)備階段,雙語(yǔ)教師不需要過(guò)于關(guān)注或阻止學(xué)生的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,反之,教師要想辦法給學(xué)生提供輕松的支持性的目標(biāo)語(yǔ)習(xí)得環(huán)境。但是,過(guò)多地依賴母語(yǔ)來(lái)理解CLIL課堂上的專業(yè)知識(shí)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果也有影響,因此,在未來(lái)研究中仍有必要探尋如何降低學(xué)生對(duì)母語(yǔ)依賴程度。
四、結(jié)語(yǔ)
作為歐盟國(guó)家不占用額外課時(shí)而達(dá)成其語(yǔ)言目標(biāo)的方法,CLIL得到了各國(guó)政府(通過(guò)制定政策、給予資金、編寫材料等方式)和民間(通過(guò)支持政策、建立交流平臺(tái)、實(shí)施政策等方式)的支持。自20世紀(jì)90年代初以來(lái),CLIL便在歐洲廣泛實(shí)行,并成為大部分歐洲國(guó)家中小學(xué)教育的一部分。
已有研究證明,CLIL在外語(yǔ)學(xué)習(xí),特別是語(yǔ)法和詞匯學(xué)習(xí)上有優(yōu)勢(shì),但是對(duì)其在學(xué)科內(nèi)容上的學(xué)習(xí)效果,研究者們還未達(dá)成一致。在CLIL課堂上,學(xué)生表現(xiàn)出較高的習(xí)得和使用外語(yǔ)的積極性,但是課堂互動(dòng)的多少則取決于教師對(duì)教案的依賴程度。教師和學(xué)生都有不同程度的借助母語(yǔ)教授和學(xué)習(xí)學(xué)科內(nèi)容的現(xiàn)象,且學(xué)科教師更注重對(duì)學(xué)科內(nèi)容,而不是對(duì)外語(yǔ)本身的關(guān)注。
歐洲CLIL對(duì)中國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)有如下啟示。首先,課程設(shè)置中應(yīng)該同時(shí)包括用母語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí)、專門的外語(yǔ)課程和用外語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科知識(shí)(即CLIL課程);其次,CLIL課程教師的主力軍應(yīng)該是擁有較高外語(yǔ)水平的學(xué)科教師,而且他們應(yīng)該得到外語(yǔ)與CLIL知識(shí)的培訓(xùn)以及教學(xué)、研究上的支持;再次,學(xué)生在雙語(yǔ)課堂上借助母語(yǔ)學(xué)習(xí)學(xué)科內(nèi)容這一現(xiàn)象可以被看作學(xué)生理解學(xué)科內(nèi)容和適應(yīng)此類課型的策略之一。如果中國(guó)的雙語(yǔ)教師能注重對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)模式、課堂上外語(yǔ)和母語(yǔ)輸入方法的研究,學(xué)生對(duì)母語(yǔ)的依賴程度可能會(huì)降低,無(wú)論是對(duì)外語(yǔ)還是對(duì)學(xué)科內(nèi)容的學(xué)習(xí)都將會(huì)更加有效。
盡管CLIL在歐洲已得到普遍實(shí)行與研究,但它在中國(guó)還是相對(duì)較新的研究話題,很有必要通過(guò)對(duì)歐洲CLIL一手資料的研究尋求其對(duì)中國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的啟示。同時(shí),對(duì)中國(guó)雙語(yǔ)課堂的實(shí)證研究仍有必要。這樣,一方面,可以測(cè)試歐洲CLIL研究成果對(duì)中國(guó)教育情境的適用程度;另一方面,也可為國(guó)際CLIL研究加入中國(guó)的研究數(shù)據(jù),促進(jìn)CLIL研究的全球發(fā)展。
參考文獻(xiàn):略
編輯 郭偉 ? 校對(duì) ?許方舟