梁曉明
摘 要: 高中英語寫作存在各種各樣的問題,提高學(xué)生的英語寫作水平,已成為高中英語教學(xué)迫在眉睫的任務(wù)。預(yù)制語塊介于語法和詞匯之間,是整體習(xí)得并儲(chǔ)存在記憶中的范例。這是一種新的指導(dǎo)學(xué)生使用詞組和短語學(xué)習(xí)生成、理解、分析語言的方法。教師在寫作教學(xué)中應(yīng)重視預(yù)制語塊的指導(dǎo),從而提高學(xué)生的英語寫作水平。
關(guān)鍵詞: 預(yù)制語塊 高中英語寫作 母語負(fù)遷移
一、預(yù)制語塊的定義和分類
所謂預(yù)制語塊,是一種兼具詞匯與語法特征、由多個(gè)詞構(gòu)成并具有特定話語功能的語言結(jié)構(gòu),是語法、語義和語境的統(tǒng)一體。最早對(duì)語塊進(jìn)行研究的是Becker,他認(rèn)為人類語言交際的最小單位不是單詞,而是像let alone, much more, not only...but also等固定和半固定的模式化的語塊結(jié)構(gòu)。這些詞語在詞匯學(xué)習(xí)中應(yīng)給予特別的關(guān)注,因?yàn)榘阉鼈兩宰骷庸?,就可以生成符合語法的流暢語言。近年來,大量統(tǒng)計(jì)資料證明,口語大約有70%~85%是由單詞和固定短語之間一種半固定板塊結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)的,介于詞匯和語法之間的由兩個(gè)或兩個(gè)以上的單詞組成的詞匯,就是“預(yù)制語塊”。目前,對(duì)于預(yù)制語塊的定義表述不一,因此,預(yù)制語塊的分類顯得紛繁復(fù)雜。其基本分類可以分為三大組塊:
1.詞、短語:短語指具有一定習(xí)語性質(zhì)的詞組,即由一個(gè)以上單詞組成的固定詞組,如:by means of, in the long run/ term。
2.搭配詞:指那些在一起出現(xiàn)頻率很高的詞語,最典型的是形容詞和名詞的搭配,動(dòng)詞和名詞的搭配,例如:raise a family, a heavy rain等。
3.句型框架和連接語。這與英語慣用話語相似,如:I think that...,only in this way can we...;連接詞如:firstly, secondly, whats more, meanwhile等。
二、英語寫作中母語負(fù)遷移的影響
在英語寫作中母語負(fù)遷移主要體現(xiàn)為詞匯的負(fù)遷移、句法的負(fù)遷移和文化的負(fù)遷移,其中詞匯和句法表現(xiàn)尤為突出。詞匯是英語寫作最基本的材料,學(xué)生沒有足夠的詞匯量作為儲(chǔ)備,寫作時(shí)就會(huì)運(yùn)用母語彌補(bǔ)目的語的不足,必然導(dǎo)致母語的負(fù)遷移,如字對(duì)字死譯造成詞不達(dá)意的錯(cuò)誤、詞性的誤用,等等,這些都造成語言表達(dá)的失誤。英語和漢語屬于兩個(gè)不同的語系,句法結(jié)構(gòu)差異較大,而句法結(jié)構(gòu)的差異造成了語序、句子結(jié)構(gòu)等方面的句法遷移。
英語寫作中存在母語負(fù)遷移的現(xiàn)象主要在于語言輸入不足,當(dāng)學(xué)習(xí)者思想表達(dá)碰到困難的時(shí)候,他們會(huì)運(yùn)用母語來彌補(bǔ)目標(biāo)語的不足。學(xué)生大腦中所儲(chǔ)備的語言信息極為有限,常用詞匯、句型及固定表達(dá)積累太少,以至于不得不用漢語的思維、英語的詞匯編造句子,甚至生搬硬套漢語的語法規(guī)則和句型。寫作過程中類似的負(fù)遷移極大限制了學(xué)生寫作能力的提高,因此,預(yù)制語塊的學(xué)習(xí)和積累對(duì)寫作有著很大的促進(jìn)作用。
三、預(yù)制語塊在英語寫作中的作用
1.增強(qiáng)寫作的流利性。寫作是語言輸出的過程。首先,在大腦中產(chǎn)生需要表達(dá)的思想。其次,需要把大腦構(gòu)思的內(nèi)容轉(zhuǎn)換為具體的語言表達(dá)形式。最后,需要用文字表達(dá)頭腦中的語言信息。由此可見,寫作在很大程度上依靠記憶中儲(chǔ)存的信息。高中生寫作時(shí)感到無話可說或者有話表達(dá)不好,這是因?yàn)樗麄儍?chǔ)存的詞塊有限,不能有效地使用語塊。學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中往往只注重記憶個(gè)別單詞,寫作的過程中只根據(jù)語法規(guī)則臨時(shí)組裝大量短語,而不是語塊,這必然會(huì)減慢轉(zhuǎn)換速度,丟失內(nèi)容,妨礙文字表達(dá)的順利進(jìn)行;相反,若存儲(chǔ)有大量的詞塊供學(xué)習(xí)者迅速提取和直接運(yùn)用,就會(huì)提高語言表達(dá)的自動(dòng)化程度,從而提高寫作的速度和語言表達(dá)的流暢性。
2.提高語言表達(dá)的地道性和生動(dòng)性。丁言仁認(rèn)為詞塊可提高語言表達(dá)的地道性和生動(dòng)性,有利于培養(yǎng)語篇組織能力。語言的地道性和生動(dòng)性是寫作中較難實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。由于詞匯組塊固定的語法結(jié)構(gòu)限制、穩(wěn)定的搭配意義和特定的語用環(huán)境,若在使用時(shí)流利而準(zhǔn)確,可幫助學(xué)生避免各種語法錯(cuò)誤和母語負(fù)遷移的影響。擁有語塊“rain cats and dogs”的學(xué)者在表達(dá)“下傾盆大雨”時(shí),肯定不會(huì)運(yùn)用“ rain heavily”,再如:“我沒有任何經(jīng)驗(yàn)”,學(xué)生通常會(huì)說I have no experience,而本族語者會(huì)使用“a green hand”,這樣的預(yù)制語塊遠(yuǎn)比單個(gè)的詞語更地道、更生動(dòng)。
四、預(yù)制語塊理論對(duì)高中英語寫作教學(xué)的啟示
Nattinger 和DeCarrio認(rèn)為:“語言的流利程度不取決于大腦所儲(chǔ)存的語法規(guī)則和單個(gè)詞匯的多少。而取決于所儲(chǔ)存的詞組或短語的多少?!庇纱丝梢?,培養(yǎng)學(xué)生恰當(dāng)?shù)厥褂妙A(yù)制語塊對(duì)于英語作文教學(xué)很有必要。
1.教師應(yīng)該有計(jì)劃地介紹預(yù)制語塊的知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的語塊意識(shí)。改變以往對(duì)詞匯的簡單認(rèn)識(shí),將學(xué)習(xí)的重點(diǎn)轉(zhuǎn)入對(duì)語塊的吸收。教師要向?qū)W生講解語塊的理論知識(shí),進(jìn)而提高他們對(duì)預(yù)制語塊的敏感性,養(yǎng)成自覺注意、模仿、運(yùn)用語塊的習(xí)慣,促使學(xué)生逐步形成新的思維方式,提高表達(dá)的正確性、條理性和邏輯性。
2.教師應(yīng)該重視“范文背誦”在寫作中的作用。第二語言習(xí)得的規(guī)律是從機(jī)械模仿到靈活運(yùn)用,因此要在頭腦中建立新的語言習(xí)慣和思維方式,首先就要有大量的語言輸入。學(xué)生依據(jù)預(yù)制語塊的特點(diǎn),模仿和熟記預(yù)制語塊,可以提高運(yùn)用語言的能力。而且語言輸出的流利性和地道性使學(xué)生產(chǎn)生一種成就感,可以極大地增強(qiáng)學(xué)生用英語進(jìn)行書面交流的信心。
3.教師應(yīng)該促進(jìn)學(xué)生對(duì)預(yù)制語塊的實(shí)際應(yīng)用,提高他們靈活使用語言的能力。課堂教學(xué)不僅僅滿足于教授大量的預(yù)制語塊,還要采用靈活多樣的教學(xué)方法,指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行不同形式的操練,例如:復(fù)述課文、歸納大意、改錯(cuò)、寫作練習(xí)等,以提高學(xué)生對(duì)預(yù)制語塊的識(shí)別力,增加他們對(duì)預(yù)制語塊的掌握量,增強(qiáng)他們?cè)谧魑闹惺褂妙A(yù)制語塊的意識(shí)。
4.教師應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)預(yù)制語塊的習(xí)慣。授之以魚不如授人以漁。英語中的預(yù)制語塊量大,除了有限的課堂教學(xué)外,教師還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生制訂計(jì)劃、定期練習(xí)和檢測等自主學(xué)習(xí)策略,以便熟練地應(yīng)用預(yù)制語塊。
五、結(jié)語
學(xué)習(xí)者對(duì)預(yù)制語塊的掌握程度直接影響外語水平。就英語寫作而言,適當(dāng)運(yùn)用預(yù)制語塊可以提高寫作的流利性、表達(dá)的準(zhǔn)確性及語篇的連貫性。因此,在教學(xué)中應(yīng)有意識(shí)地加強(qiáng)預(yù)制語塊教學(xué),注重學(xué)生語塊的積累,這是提高學(xué)生英語寫作水平的有效途徑。
參考文獻(xiàn):
[1]Becker,J. The phrasal lexicon[R].Bolt Beranek & Newman Report no.3081,1975.
[2]Nattinger, J.R, J.S. DeCarrico. Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford: Oxford University Press, 1992:366-368.
[3]丁言仁,戚眾.詞塊運(yùn)用與英語口語和寫作水平的相關(guān)性研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2005(5):49-53.