武保勤,傅廣生
(桂林理工大學(xué) 外國語學(xué)院, 廣西 桂林 541006)
從中西方洪水神話看中西方價值觀差異
武保勤,傅廣生
(桂林理工大學(xué) 外國語學(xué)院, 廣西 桂林 541006)
摘要:洪水神話是人類文明發(fā)展史上共同的神話主題。作為人類社會童年時期文化的一部分,反映了早期人類對自然現(xiàn)象的理解。同樣是洪水神話,在細(xì)節(jié)上中西方存在很多差別。文章以中西方洪水神話的相似之處為基點,從文化視域下價值觀的以下分析中西方洪水神話的不同之處,分析中西方文化的差異,進(jìn)而實現(xiàn)中西之間更好的交流。
關(guān)鍵詞:洪水神話;價值觀;中西文化差異
神話作為一種民俗藝術(shù),豐富了人們的精神生活,點綴了人類的文明史。故事雖然是虛構(gòu)的,但從中能夠看到早期人類社會面對自然災(zāi)害時的反應(yīng)。作為威脅到人類性命的自然災(zāi)害,原始人類用不同的方式記錄了下來。2002年,馬克·埃薩克在網(wǎng)上發(fā)布的《世界各地洪水故事》記載:世界上已有181個國家和民族發(fā)現(xiàn)有洪水故事。五大洲除非洲外均有洪水神話,中國56個民族中,就有近400篇各種不同類型的民族洪水神話。[1]中西方洪水神話反映了不同的民俗習(xí)慣和民族價值觀。博厄斯認(rèn)為,民俗是文化的一面鏡子,一個民族的民俗就是這個民族的自傳體民族志。這就意味著,盡管民俗可能是打開過去的一把鑰匙,它同樣反映了現(xiàn)在的文化,因而也是打開現(xiàn)在的一把鑰匙。[2]透過中西方洪水神話,可以管窺中西方文化的不同之處與獨(dú)特魅力。
一、中西方洪水神話簡述
自人類出現(xiàn)以來,自然災(zāi)害就伴隨著人類社會,其中洪水給人類帶來的災(zāi)難首當(dāng)其沖?!昂樗裨捠侨祟愅陼r期的記憶,是人類童年時期樸實思維的鮮活記錄?!盵3]不管是以巴比倫神話為原型的挪亞方舟還是鯀禹治水的故事,情節(jié)大概都是:人類受天神的懲罰,在英雄或神的幫助下躲避洪水災(zāi)難。在中國,《淮南子》、《孟子》、《山海經(jīng)》、《尚書》、《史記》等都有記載鯀禹治水的故事。通常這些神話人物被人們賦以勤勞、智慧、善良、勇敢的美德。愚公移山、精衛(wèi)填海、夸父追日無一不是歌頌中國傳統(tǒng)美德的。范文瀾先生曾評價說:“這種克服自然,人定勝天的偉大精神,是禹治洪水神話的真實意義?!盵4]由于地處黃河流域,條件簡陋的居住環(huán)境和惡劣的自然環(huán)境磨練了東方人吃苦耐勞的精神,因而中國人治水的神話故事承載了這樣的精神價值。挪亞方舟的故事是西方人耳熟能詳?shù)氖ソ?jīng)故事。在西方洪水神話中,由于亞當(dāng)夏娃受到蛇的引誘偷吃禁果后被逐出伊甸園,亞當(dāng)夏娃的兒子該隱殺害其兄弟亞伯后對上帝撒謊,人類歷史上第一樁謀殺案出現(xiàn)。耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思所想都是惡,就后悔造人在地上,心中憂傷。[5]上帝看到人類日漸墮落,決定降洪水毀滅人類;唯有挪亞是個情義人,不忘上帝的恩典,耶和華神不忍將其殺之,于是告訴挪亞造一艘方舟躲避洪水,因而挪亞一家得以幸免。
二、中西方洪水神話差異的文化比較及其啟示研究
Clyde KIuckhohn認(rèn)為價值觀是個人或群體所持有的一種顯性或隱性的認(rèn)為什么是可取的觀念,這一觀念影響人們從現(xiàn)有的種種行為模式、方式和目的中做出選擇。價值觀是決定人們所持看法和采取行動的根本出發(fā)點。胡文仲認(rèn)為:價值觀是文化中最深層的部分,它是人們在社會化的過程中逐漸獲得的。[6]中西方由于地理環(huán)境、生產(chǎn)方式、民族性格、思維方式等差異體現(xiàn)在價值觀方面有很大不同,文章主要從價值觀的以下幾個方面來探討中西方洪水神話不同的文化因素。
(一)性惡論性善論
洪水這一自然災(zāi)害在給人們的財產(chǎn)和生命安全帶來災(zāi)難的同時,也是一種文明積淀,讓后人從中管窺中西方文化間的差異。西方的洪水神話歸咎于人類始祖亞當(dāng)夏娃偷吃禁果后上帝給定的原罪。這種連帶責(zé)任,使得亞當(dāng)夏娃的后代生來就有原罪且終日生活在有罪的陰影里,只有信仰耶和華神才能得到救贖,否則死后進(jìn)不了天堂。因此,原罪也成為上帝普降洪水的借口,再通過救贖,洗滌靈魂,使人類更加敬奉和崇拜耶和華神。在西方洪水神話中方舟是災(zāi)難、救贖、再生的象征,通讀舊約、新約,不難發(fā)現(xiàn)原罪、救贖等字眼始終貫穿整部圣經(jīng)故事。人之初性本善,剛生下來的孩童都是善良的,長大后受到社會的各種不好風(fēng)氣的影響,漸漸變得貪婪、虛榮、殘忍等。孟子曾說:“惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮之端也;是非之心,智之端也?!薄叭柿x禮智非由外鑠我也,我固有之也?!币鉃椋喝柿x禮智都是善的內(nèi)容,不是外力強(qiáng)加的,而是內(nèi)在于人心中的惡。長期以來,這種性善論在中國傳統(tǒng)文化中居于統(tǒng)治地位,對中國古代的政治法律思想產(chǎn)生了重大的影響,構(gòu)成了古代社會德治、人治的理論基礎(chǔ)。[7]此外,中國的洪水神話里治水英雄鯀舜都是善良的化身。中華民族的始祖不管黃帝還是炎帝都如神化了的人一樣具有美好善良的品格。雖說天神殺了治水失敗的鯀,但看到人類正遭受著巨大的災(zāi)難動了惻隱之心,于是派來眾神幫助禹治水幫助人類讀過難關(guān),最終人民百姓得以安居樂業(yè)。
(二)個體本位與集體本位
西方是典型的海洋文明,重商文化使得西方家庭經(jīng)常出海遠(yuǎn)行,由于不可能帶上家族中所有的人,長此以往,慢慢地與家、親戚之間的關(guān)系變得疏遠(yuǎn)。西方文化價值觀的主流是為自我滿足而奮斗的精神,西方人為了實現(xiàn)自我價值具有冒險的精神,甚至只利己不利人。此外,西方基督教文化中的平等思想強(qiáng)調(diào)上帝面前人人平等,每個人都有著神圣不可侵犯的權(quán)利和獨(dú)立的人格,因此當(dāng)上帝告訴挪亞要降洪水毀滅人類時,挪亞并沒有忙著告訴其他人洪水即將到來,而是遵從上帝的旨意造了一艘巨大的方舟,具體的長寬大小等都有嚴(yán)密縝密的邏輯計算。挪亞有不通知其他人的權(quán)利,在圣經(jīng)里,這是他不可侵犯的權(quán)利。而中國是典型的以農(nóng)耕為主的農(nóng)業(yè)文明,由于生產(chǎn)力極度落后,早期的人類集體勞動時免不了互相幫忙,因此很看重人與人之間的關(guān)系,甚至毫不利己專門利人。此外,在中國早期社會惡劣的自然地理環(huán)境下,誰能治水就能稱王;作為部落的首領(lǐng)也必須把集體的利益放在首位。因此大禹為了整個族群犧牲掉自己的利益,三過家門而不入的故事也被傳為佳話。當(dāng)愛情、家庭、集體利益發(fā)生沖突時,禹不假思索地選擇了集體。大禹的做法符合中國的主流價值觀,因此被世人稱頌。此外,在中國早期社會并沒有私有財產(chǎn)可言,只有共同的財產(chǎn)之說,早期人類一起勞動,生活;而在西方,私有財產(chǎn)是神圣不可侵犯的,個人的合法權(quán)益是被普遍認(rèn)可和保障的。
(三)以神為本,以人為本
西方洪水神話中人類遵從上帝的旨意,帶著贖罪的原始信仰規(guī)避洪水,從而贏得救贖。毛燕靚認(rèn)為中國洪水神話中多是“神話了的人”,而西方神話則是“人化了的神”。[8]西方的神具有人的情感:《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》里記載人類始祖亞當(dāng)夏娃偷吃了禁果,犯下了原罪,被上帝逐出伊甸園,后來人類充滿了仇恨、自相殘殺,上帝看到后心中憂傷,后悔造人在地上,決定用洪水毀滅一切,就出現(xiàn)了后來挪亞方舟的故事。所有的事情都由上帝一手安排,人們只需要遵從上帝的旨意即可。在西方,這種神定勝天的思想根深蒂固,以至于后來嚴(yán)重阻礙了社會的發(fā)展,新興的資產(chǎn)階級則認(rèn)為人是萬物之靈,主張一切以人為本、反對神的權(quán)威,挑戰(zhàn)了幾千年的神定勝人的傳統(tǒng)思想。與西方洪水神話中人類的一切行為都以神的旨意為出發(fā)點、寧愿逆來順受也要取悅上帝不同,中國的洪水神話主要強(qiáng)調(diào)如何治水,在中國洪水神話中,神像世俗人一樣參與勞動,如炎帝、皇帝、堯、舜、禹、神農(nóng)、伏羲等。他們雖是神但也像人一樣務(wù)實、勤懇地參與農(nóng)業(yè)活動。對于洪水的原因沒有太多的細(xì)節(jié),治水英雄們充分發(fā)揮主觀能動性,想方設(shè)法治理洪水的經(jīng)過才是重點。矛盾是事物變化發(fā)展的內(nèi)在動力,這種哲學(xué)的觀點使早期人類意識到堵是堵不住洪水猛獸的,轉(zhuǎn)而采用疏通的方式治理洪水,不管堵和疏的思維方式,都是以人為出發(fā)點,充分發(fā)揮人的主觀能動性與自然作斗爭,在中國洪水神話中,早期人類相信人定勝天,一切以人為出發(fā)點,一定能解決洪水災(zāi)害。
(四)契約思想與人文主義
夫農(nóng)業(yè)生活與商業(yè)生活之不同,在農(nóng)業(yè)必求定著而安居,商業(yè)必求遠(yuǎn)游而易方。農(nóng)業(yè)之事只能盡人力以俟天,商業(yè)之得失則直接視買賣二方之人心為定。[9]上帝在發(fā)洪水之前告知挪亞方舟的造法乃是這樣:要長三百肘,寬五十肘,高三十肘。方舟要分上、中、下三層。[5]挪亞遵照耶和華神的旨意造出方舟躲避了洪水。洪水過后,上帝與挪亞及其兒子立下彩虹之約,神對挪亞說:“這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了?!鄙駥ε瞾喸S諾再也不會有洪水毀滅人類了,彩虹之約規(guī)定了神與人、各種生物之間的關(guān)系和應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的責(zé)任與義務(wù)。就此上帝與人之間形成了一種沒有書面文字的契約關(guān)系,這就是早期的契約思想。城邦出現(xiàn)后,這種契約思想在人們的生活中發(fā)揮著重要作用,契約社會也得以慢慢建立起來。此外,這種權(quán)利與義務(wù)的雙向關(guān)系對后來西方國家社會法律體系的構(gòu)建產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,比如條例、法規(guī)、合同等。中國傳統(tǒng)文化偏重人治,一方面突出統(tǒng)治者個人的作用。另一方面,要求有能以身作則充分發(fā)揮道德感化作用的統(tǒng)治者實行德治。[7]在洪水到來之際,中國人想著如何發(fā)揮人的作用治理洪水,而西方人則是遵從與上帝定下的彩虹之約,理性地等著上帝的救贖。劉勁予通過對比希伯來、希臘和中國的洪水神話認(rèn)為西方民族的神話頗具贖罪即宗教色彩,人類與上帝之間的契約。而中國的神話蘊(yùn)含社會倫理方面的較多。旨在激勵人要直面困難、勇于抗?fàn)?。[10]因此,早期的契約思想顯示西方人更為理性,而中國人傾向于人文主義,考慮人的自然訴求,體現(xiàn)人性的關(guān)懷。
(五)夫妻橫向與父子縱向的倫理觀念
倫:次序之謂也,“倫理”即指長幼尊卑的道理。中國封建社會倡導(dǎo)的三綱五常,君為臣綱,父為子綱,夫為妻綱至今仍對現(xiàn)代社會產(chǎn)生影響。中國人一向以長幼尊卑有序著稱,師生、醫(yī)患、干群等關(guān)系非常明顯,這種秩序在一定程度上維護(hù)了封建統(tǒng)治者的統(tǒng)治。此外,重整體的天人合一思想、以差序格局為主的社會結(jié)構(gòu)、維護(hù)等級身份的倫理觀念占據(jù)主導(dǎo)地位。尊卑有別,長幼有序等強(qiáng)烈的等級觀念根深蒂固。因此在傳統(tǒng)倫理家庭文化中,父親就象征著威嚴(yán),父子縱向關(guān)系較為明顯,子承父業(yè)是普遍現(xiàn)象。如鯀治水不成,被殺于羽山下,從其腹中產(chǎn)出禹,繼承父業(yè),最終治水成功。[11]在中國農(nóng)業(yè)社會,父與子是家里的主要勞動力,父親是權(quán)威的角色,兒子屬于從屬的地位。事實上,這是一種階級統(tǒng)治下的不平等關(guān)系:在這種關(guān)系下,父親往往忽視兒子的想法、壓抑孩子的思想;在中國,兒子生命中的幾件大事如上學(xué)、婚配、生子等通常受到父親意志的干擾,導(dǎo)致父子關(guān)系有時并不那么融洽。而與此形成鮮明對比的是西方較為和諧的父子關(guān)系,向朋友一樣,兒子直呼爸爸的名字,而在中國,這被視為大不敬,中西方父子關(guān)系和中西方集體主義個人主義有極大的相似性:在中國,父與子屬于一個集體,因此步調(diào)要一致;而在西方,父與子隸屬于不同的生命個體,講究的是個人的獨(dú)立。相反的,在西方,夫妻之間的橫向關(guān)系是為他們看中的。中西方父子縱向與夫妻橫向的倫理觀念的區(qū)別歸咎于海洋文明和大陸文明的不同。喜歡冒險、挑戰(zhàn)的西方人認(rèn)為現(xiàn)世的陪伴比血緣關(guān)系更牢靠;而農(nóng)業(yè)文明下父與子被視為家庭中的頂梁柱,因此父子縱向的倫理關(guān)系占據(jù)主導(dǎo)地位。關(guān)于夫妻橫向的倫理觀在《圣經(jīng)》里表現(xiàn)得淋漓盡致,如《舊約·創(chuàng)世紀(jì)》第20到25節(jié)寫到:只是那人沒有預(yù)見配偶幫助他。耶和華神使他沉睡,他就睡了;于是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。耶和華神就用那人身上所取的肋骨造成一個女人,領(lǐng)她到那人跟前。那人說:“這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱她為女人,因為她是從男人身上取出來的?!币虼?,人要離開父母與妻子連合,二人成為一體,當(dāng)時夫妻二人赤身露體并不羞恥。[5]
三、結(jié)論
中西方不同的洪水神話植根于不同的文化土壤,自然環(huán)境對早期人類社會的影響反映在文化上造就了中西方不同的價值觀。從以上我們可以看出:性惡論與性善論、個體本位與集體本位、以神為本與以人為本、契約思想與人文主義、夫妻橫向與父子縱向的倫理觀使兩種文化在價值觀方面具有各自的獨(dú)特性,正是這些差異性顯示了中西方鮮明的文化特點;正是這些差異性使得人類文明更加絢爛多彩。洪水神話產(chǎn)生在特定的歷史文化背景中,如今隨著社會的發(fā)展、進(jìn)步,交流越來越頻繁,我們要用動態(tài)、發(fā)展的眼光去看中西方文化差異、加強(qiáng)彼此的了解,從而減少跨文化交際中的障礙,實現(xiàn)更好的交流。
參考文獻(xiàn):
[1]冷和平.希臘洪水神話與《圣經(jīng)》洪水神話之比較[J].江西社會科學(xué),2003,(12):102-103.
[2]阿蘭·鄧迪斯.民俗解析[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005:40.
[3]鐘健.創(chuàng)世神話[M].北京:中國社會出版社,2006:1.
[4]范文瀾.中國通史 [M].北京:人民出版社,1978:4.
[5]圣經(jīng)[M]. 南京:中國基督教兩會出版部, 2012.
[6]胡文仲.超越文化的屏障.胡文仲比較文化論集[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004:129.
[7]張忠利,宗文舉.中西文化概論[M].天津:天津大學(xué)出版社,2002.
[8]毛燕靚.中國與“兩?!焙樗裨挼谋容^研究[J].社會觀察,2013,(5):260-263.
[9]唐君毅.中國文化之精神價值[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005:10.
[10]劉勁予.論洪水神話與文化分型[J].中山大學(xué)學(xué)報,1997,(3):91-96.
[11]葉舒憲. 圣經(jīng)比喻 [M] . 桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2003:36.
[12]黃文英.中外洪水神話的母題及其變異[J].西南民族大學(xué)學(xué)報,2010,(9):161-170.
[13]李景琦.從洪水神話看中西方民族性格的差異[J]. 天津大學(xué)學(xué)報, 2013,(2):188-192.
責(zé)任編輯:胡栩鴻
The Differences of Values Between the East and the West Reflected in Flood Myths
WU Bao-qin, FU Guang-sheng
(College of Foreign Languages, Guilin University of Technology, Guilin Guangxi 541006, China)
Abstract:Flood myths is the common topic in the history of human civilization. As a part of the culture in the childhood phase of human society, it reflects early human’s understanding towards natural phenomena. Although they are both flood myths, much difference in detail lies between Chinese and Western countries. Therefore, Based on the similarities of flood myths between Chinese and Western countries, this thesis tries to analyze the differences from culture perspective in the following several aspects in order to promote better communication between Chinese and Western countries.
Key words:flood myths; value; difference between the Chinese and the Western culture
收稿日期:2016-02-27
作者簡介:武保勤(1991-),女,安徽阜陽人,碩士研究生,研究方向為語言與文化。 傅廣生(1963-),男,湖北宜城人,教授,博士,研究方向為英語語言與文化、英美文化與中西文化比較。
中圖分類號:G04
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1674-344X(2016)04-0025-04