• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      非英語專業(yè)大學(xué)生漢譯英翻譯策略選擇研究

      2016-05-30 22:43:21王琛
      校園英語·中旬 2016年11期
      關(guān)鍵詞:翻譯策略

      王琛

      【摘要】大學(xué)英語翻譯教學(xué)目前還未建立完整科學(xué)的教學(xué)體系,但翻譯能力是大學(xué)生英語應(yīng)用能力的重要組成部分。鑒于此,本文對本校大一非英語專業(yè)學(xué)生的段落翻譯練習(xí)進行了詳細分析,重點考察了學(xué)生在未接觸系統(tǒng)翻譯學(xué)理論知識的前提下如何選擇翻譯策略。研究發(fā)現(xiàn),大部分學(xué)生傾向于語義翻譯模式,少部分同學(xué)在其中穿插采取了交際翻譯模式,極少部分譯文體現(xiàn)了合譯、增譯、主被動轉(zhuǎn)換等翻譯技巧。因此,在非英語專業(yè)大學(xué)生中開展系統(tǒng)翻譯知識的講授課程有著現(xiàn)實意義。

      【關(guān)鍵詞】翻譯教學(xué)體系 翻譯策略 語義翻譯及交際翻譯

      一、研究背景

      教育部在2007年頒布的修訂版《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中,從三個層次對非英語專業(yè)學(xué)生的翻譯能力提出了要求:一般要求為“能借助詞典對題材熟悉的文章進行英漢互譯……譯文基本準(zhǔn)確,無重大的理解和語言表達錯誤”;較高要求為“……譯文通順達意,理解和語言表達錯誤較少。能使用適當(dāng)?shù)姆g技巧”;更高要求為:“能借助詞典翻譯所學(xué)專業(yè)的文獻資料……能翻譯介紹中國國情或文化的文章?!?/p>

      二、理論背景

      翻譯策略的定義及類別。Wilss指出,翻譯策略“是指譯者在把源語文本轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語文本時采納的步驟”。Jaaskelainen曾指出,翻譯策略是譯者在翻譯實踐中,自認為要達到的既定目標(biāo)的最佳方法。翻譯策略的研究離不開翻譯研究學(xué)派的發(fā)展,每個學(xué)派都有區(qū)別于別的學(xué)派的翻譯策略。方夢之根據(jù)歷史形成、理論淵源和實踐指向把翻譯策略分為三類:傳統(tǒng)型翻譯策略、理論型翻譯策略(含語言學(xué)派策略、文化學(xué)派策略、目的論策略)和實踐型翻譯策略。其中傳統(tǒng)型翻譯策略指直譯、意譯和音譯;語言學(xué)派策略包括紐馬克的交際翻譯、語義翻譯,以及語用翻譯法;文化學(xué)派策略則包含改寫、歸化、異化、阻抗、創(chuàng)譯、文化移植、同化等翻譯策略;目的論翻譯策略包含紀(jì)實性翻譯與工具性翻譯、顯性翻譯和隱性翻譯;實踐型翻譯策略則含有解釋性翻譯、深度翻譯等。

      三、研究方法與目的

      本研究使用的翻譯文本為第三版《新視野大學(xué)英語讀寫教程2》第三單元課后漢譯英翻譯練習(xí),使用批改網(wǎng)收集譯文,并參考其依據(jù)參考譯文自動打分的結(jié)果對譯文按分?jǐn)?shù)從高至低排序編號。本次最高分為86.4分,最低分為65.5分。第三版《讀寫教程》于2015年付印使用,改變了第二版《讀寫教程》課后單句翻譯練習(xí)的形式,采用了大學(xué)英語四級漢譯英考試題型,即段落翻譯的形式,內(nèi)容多為絲綢之路、書法、刺繡、孝道等中國特色文化概念,句式多樣,適于整體研究學(xué)生在段落翻譯時采取的各種策略。

      參與此次翻譯練習(xí)的研究對象為本校2015級戲劇影視文學(xué)、工商管理、人力資源管理專業(yè)非英語專業(yè)學(xué)生,共134人提交了譯文,去除重復(fù),共計125份有效譯文。

      本次研究在于通過學(xué)生真實翻譯練習(xí)案例考察學(xué)生在未接受系統(tǒng)翻譯學(xué)知識的前提下自發(fā)采取的各種翻譯方法,并基于此考察大學(xué)英語翻譯教學(xué)中可以重點關(guān)注的翻譯理念與方法,進而提升非英語專業(yè)學(xué)生的漢譯英能力,同時也為我校后續(xù)高級英語閱讀與翻譯課程的開設(shè)提供實證支撐。

      四、翻譯策略分析

      1.合譯與增譯。源文本第一句為:“孝道(filial piety)是中國古代社會的基本道德規(guī)范(code of ethics)。”本句為段首,使用了總結(jié)性語言,概括了“孝道”的特征。在句法上直接對應(yīng)英文的主-系-表句型,所以大部分同學(xué)(93.6 %)采取了語義翻譯的方式,即譯文保留原文語序,如“3. Filial piety is essential code of ethics of Chinese ancient society.”。參考譯文也是采取了此種翻譯模式,即“Filial piety is the basic code of ethics in the ancient Chinese society”。值得注意的是,參考批改網(wǎng)自動打分系統(tǒng)的結(jié)果,本次高分段(高分段:82.5-86.5)譯文在翻譯本句時有明顯的句型調(diào)整,體現(xiàn)了交際翻譯的特點。125份譯文中有5份譯文將原文第一句與第二句合并翻譯,分別采取了同位語從句、分詞與介詞短語作狀語的形式。此外另有3份譯文使用了主語從句與強調(diào)句型的形式,是增譯法的體現(xiàn)。

      2.主動與被動的調(diào)整。原文第二句為中文里常見的把字句,暗含主動與被動關(guān)系,既可以理解為“中國人把孝道視為”,也可以理解為“孝道被中國人視為”。兩種理解方式可以體現(xiàn)在學(xué)生的譯文中。經(jīng)統(tǒng)計,排除句法錯誤嚴(yán)重的三份譯文之后,余下的122份譯文中,僅有11份譯文(9%)將原文第二句譯為被動句,即將“孝道”作為句子主語處理。而這11份譯文里,9份譯文是因為處于復(fù)合句中,為了與前句主語一致而進行的句法調(diào)整,權(quán)且稱之為被動性句法調(diào)整;僅有2份明顯體現(xiàn)出譯者的參與,即將第二句的主語特意調(diào)整為“孝道”,而非原文中的“中國人”,權(quán)且稱之為主動性句法調(diào)整。此外111份(91%)譯文保留了原文語序,采取了語義翻譯模式。

      五、總結(jié)

      本文對1,2份段落漢譯英文本進行了詳細分析,考察了非英語專業(yè)大學(xué)生在翻譯過程中的翻譯策略選擇傾向。分析發(fā)現(xiàn),大部分學(xué)生在翻譯時主要采取了語義翻譯模式,尤其是在處理漢語中含有明顯的主被動關(guān)系的把字句及含因果關(guān)系、并列關(guān)系的句子時,皆有60%以上的同學(xué)使用語義翻譯模式,僅在翻譯漢語長定語時,大部分同學(xué)的譯文體現(xiàn)出交際翻譯方法。此外,不足10%的大學(xué)生采取了增譯、合譯、主被動轉(zhuǎn)換等技巧。雖然語義翻譯及交際翻譯的優(yōu)劣無法直接進行對比,但是大部分學(xué)生在翻譯時均偏向語義翻譯模式體現(xiàn)了大學(xué)英語翻譯教學(xué)中對翻譯理論、策略、技巧等知識的忽視。而面對非英語專業(yè)大學(xué)生這個龐大的群體,翻譯能力的培養(yǎng)也是不容忽視的問題,所以在未來提升大學(xué)生翻譯能力這一關(guān)鍵性英語應(yīng)用能力時,對其進行系統(tǒng)的翻譯知識教學(xué)是不可或缺的一個關(guān)鍵環(huán)節(jié)。

      參考文獻:

      [1]蔡基剛.重視大學(xué)英語翻譯教學(xué)提高學(xué)生英語應(yīng)用能力[J].中國翻譯,2003(1).

      猜你喜歡
      翻譯策略
      淺析《書劍恩仇錄》英譯本的翻譯策略
      人間(2016年24期)2016-11-23 19:16:07
      翻譯目的論指導(dǎo)下的英語電影片名翻譯
      淺談青島市公共標(biāo)識語英譯現(xiàn)狀及翻譯策略
      人間(2016年27期)2016-11-11 15:46:35
      《作者自述》兩個譯本的對比賞析
      人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
      奈達翻譯理論關(guān)照下的翻譯策略
      原型理論和廣告英語的翻譯
      旅游景點名稱翻譯的原則與策略研究
      漢語疊詞及其英譯
      國際會展用語特點及口譯策略
      人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
      商務(wù)英語翻譯中的文化差異及其對策
      科技視界(2015年25期)2015-09-01 17:07:00
      曲麻莱县| 平顺县| 云梦县| 牟定县| 新和县| 德化县| 孙吴县| 山东省| 遂溪县| 修文县| 思茅市| 两当县| 西青区| 喀喇沁旗| 房产| 绿春县| 嘉峪关市| 富宁县| 靖江市| 玛多县| 荣成市| 惠安县| 响水县| 瓦房店市| 贡山| 绥江县| 宜阳县| 禹州市| 辽宁省| 周至县| 南充市| 张家港市| 定日县| 清丰县| 浦北县| 涞源县| 龙门县| 连云港市| 周口市| 军事| 南涧|