程園園
摘要:慣用語,一種為人們所熟知、結(jié)構(gòu)較為靈活的俗語,在日常生活中被廣泛應(yīng)用,但因各種因素留學(xué)生在理解掌握慣用語方面往往存在偏誤,慣用語的教學(xué)因而成為對外漢語教學(xué)的重點和難點。本文運用定量與定性相結(jié)合的方法,整理了《現(xiàn)代漢語詞典(第六版)》中的新增慣用語,在此語料范圍內(nèi)進行了統(tǒng)計,對其特點進行了簡要分析,并針對其在對外漢語教學(xué)中的教學(xué)策略提出了建議。
關(guān)鍵詞:新詞新語 慣用語 偏誤 對外漢語教學(xué)
中圖分類號:H12 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2016)21-0210-02
關(guān)于慣用語概念的界定,學(xué)者們的分歧很大。首先,就結(jié)構(gòu)形式而言。有的學(xué)者認為應(yīng)當(dāng)以“三字格”為主。而有的學(xué)者則秉持“三字格”是詞而不是語。故更不可能成為慣用語的主要音節(jié)形式。其就字數(shù)和結(jié)構(gòu)的劃分標(biāo)準基本分成兩派。一派將“三字格”的述賓結(jié)構(gòu)作為慣用語主體。一派則認為慣用語不應(yīng)以字數(shù)和結(jié)構(gòu)形式為限。不少于四字的皆可成為慣用語的形式。再而在語義結(jié)構(gòu)上也存在重大分歧,如是否具有“雙層意義”作為界定標(biāo)準。溫端政在《新華慣用語詞典》的序言中,從漢語語匯學(xué)的一個基本理論“語詞分立”角度來具體分析“三字格”。指出“詞和語的一個帶關(guān)鍵性的區(qū)別,即任何詞。特別是實詞,都是概念性的語言單位,而任何語都是敘述性的語言單位”,以此作為區(qū)分語與復(fù)合詞的依據(jù)。對于“四字格”和四字以上的組合單位的具體分析則要對語和非語單位進行區(qū)分。概念性的專名、自由詞組的問候語以及格言名句均屬非語單位。而在語的分類系統(tǒng)里,“二二相承”的表述語或描述語皆為成語。非“二二相承”的表述語為諺語,非“二二相承”的描述語為慣用語。
本文的研究對象為《現(xiàn)代漢語詞典(第六版)》新增慣用語。以三字以上的詞作為篩選對象。三音節(jié)詞中去除詞典中明確標(biāo)明詞性的復(fù)合詞。四音節(jié)詞去除“二二相承”的成語,四字以上的組合單位首先去除非語單位,然后根據(jù)語的分類系統(tǒng)里對諺語的界定以及結(jié)合《新華諺語詞典》《中國諺語大辭典》等較為權(quán)威的諺語收錄詞典去除容易與慣用語混淆的諺語。
《現(xiàn)代漢語詞典(第六版)》新增詞3091個,通過以上方法整理出新增慣用語57個。
一、《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)新增慣用語的特征描寫
(一)語音
新增慣用語的音節(jié)數(shù)分布情況如下:由上表可以看出,《現(xiàn)代漢語詞典(第六版)》新增慣用語中以三音節(jié)為最多。同時四音節(jié)以上的慣用語。雖然數(shù)量不多,但也有一定分布。三音節(jié)切分方式多為一二式,也有個別其他形式,如走著瞧等,四音節(jié)為一三式,五音節(jié)為二三式,六音節(jié)為二二二式,七音節(jié)為二二三式。
(二)語法
《現(xiàn)代漢語詞典(第六版)》新增慣用語的語法結(jié)構(gòu)分布情況如下:由上表可知,《現(xiàn)代漢語(第六版)》新增慣用語的語法結(jié)構(gòu)以述賓式為主,偏正式、主謂式,述補式也占一定比例,還包含有聯(lián)合式。同時我們發(fā)現(xiàn),主謂式中,主語、謂語、賓語三種句法成分都是完整無缺的。
(三)語義
1.概念義
慣用語是一種人們習(xí)用的、大眾化極高的一種俗語,因而它涉及生活的方方面面。本文研究的新增慣用語也是如此,有與行為相關(guān)的,如打頭炮、出難題、看熱鬧、壓擔(dān)子等;有表示心理的,如犯嘀咕、看上眼等;有表示狀態(tài)的,仨瓜倆棗、生米煮成熟飯、掉鏈子等;有與動物相關(guān)的,如貓哭耗子;有與自然相關(guān)的,如一石激起千層浪;與人際相關(guān)的,如一邊倒;與言語相關(guān)的,如扯閑天兒;有與境遇相關(guān)的吃掛落、上賊船等。總之,其涉及的范圍很廣。
2.色彩義
(1)感情色彩:通過定量分析《現(xiàn)代漢語詞典(第六版)》中新增的慣用語的感情色彩,情況分布如下:由上表可以看出,新增慣用語中,褒義、貶義、中性各種感情色彩均有分布,但其內(nèi)部分布是極不均衡的,其中貶義色彩義超過半數(shù),而褒義詞只占到了一小部分。張清常在《有關(guān)慣用語的一些問題》中就其收錄的慣用語指出這批資料確實絕大多數(shù)是三字格的,而且在情感方面主要是表示貶義,少量表示中性,至于表示褒義的比較少見。我們通過采集新增慣用語得出的慣用語的感情色彩的分布情況與此也是大底相吻合的。
(2)語體色彩:本文研究的新增慣用語中多數(shù)為在口語和書面語中都會用到的詞,同時還存在有少數(shù)方言詞,如吃掛落、吃詿誤等,還有一個口語詞:不開眼。其中方言詞由于其較為濃厚的地域色彩,流通性較差。
(3)形象色彩:慣用語不同于成語,沒有字面的比喻意義和真實意義之分,是直接指明對象的。但是這并不排斥形象表達的可能性。當(dāng)所組合的詞比較平淡時,組合的結(jié)果也有可能造成具體生動的情景而帶來形象色彩,劉叔新對慣用語的形象色彩在一定程度上給予了肯定。徐宗才、應(yīng)俊玲在《慣用語例釋》中也指出,慣用語是一種具有形象性和比喻意義的慣用的定型詞組,慣用語的意義不能只從字面上去理解,必須了解它的比喻意義。本文對新增慣用語進行考察,對《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)中對慣用語釋義明確標(biāo)注比喻對其進行解釋或者補充解釋的慣用語數(shù)目進行了統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)57個慣用語中,有17處,其中12處僅有“比喻釋義”,剩余5處先對字面義進行解釋,后跟“比喻釋義”。那我們似乎可以得出這樣的結(jié)論:慣用語中存在一定比例的詞其具有體現(xiàn)形象性的色彩義。但不是所有的慣用語都必定具有這樣的特征。
二、新增慣用語的對外漢語教學(xué)
(一)地位
“慣用語。不但源遠流長。而且在當(dāng)代活生生的語言之中不斷大量產(chǎn)生涌現(xiàn),每天接觸到的不計其數(shù)”,“它通俗、精煉、生動、活潑,是人們樂于使用的語言”。這就決定了慣用語是語言中的積極分子。同時,由于慣用語具有的不同于其他詞的特點,對于學(xué)習(xí)者而言存在一些困難。一些學(xué)者也為此做出了努力。如徐宗才、應(yīng)俊玲主編的《慣用語例釋》,溫端政主編的《新華慣用語詞典》。
(二)新增慣用語的對外漢語教學(xué)
1.留學(xué)生的偏誤原因探析
本文從收集到的留學(xué)生的偏誤材料中,歸納了新增慣用語的3種偏誤類型:
(1)語法結(jié)構(gòu)認識錯誤,音節(jié)形式劃分不當(dāng)。我們發(fā)現(xiàn)一些較為明顯的動賓結(jié)構(gòu)關(guān)系。留學(xué)生在劃分過程中是基本不存在問題的。但對其他結(jié)構(gòu)不能做出準確判斷分析也無法正確劃分音節(jié)形式。對其意義的理解也明顯能為困難。(2)對詞語的色彩義認識模糊。留學(xué)生對詞語色彩義的判定,就整體而言,選擇中性和褒義的要明顯多于貶義的。而實際上。我們選擇的慣用語中具有貶義色彩義的詞超過半數(shù)。(3)只理解表層含義,不理解比喻義或引申義。許多慣用語是歷史積淀和時代發(fā)展形成的結(jié)果,涉及漢民族的歷史、文化、風(fēng)俗、心理和審美觀等諸多要素,而對于母語非漢語的留學(xué)生而言理解起來有一定難度。
2.幾點教學(xué)建議
(1)慣用語的選擇要具有代表性和針對性,真正意義上體現(xiàn)第二語言教學(xué)注重培養(yǎng)交際能力的原則。慣用語通俗、精煉,其意義往往是詞義的簡單組合,較為靈活的組合形式,被人們在日常語言中廣泛使用。然而并不是所有的慣用語都適合進入針對留學(xué)生的對外漢語教學(xué)中。如新增的四個方言詞等。在針對外國留學(xué)生進行的慣用語教學(xué)中,首要被剔除的就是那些流通性差、交際范圍極窄的詞。(2)采用較為格式化的教學(xué)方式,讓學(xué)生形成慣用語的初步感知后,再延展教學(xué)內(nèi)容。這與雷嶼在《對外漢語教學(xué)中的常見慣用語教學(xué)策略》中從語法角度使用的結(jié)構(gòu)分析法策略是基本一致的。教師在教學(xué)過程中應(yīng)當(dāng)向留學(xué)生指明慣用語的內(nèi)部切分規(guī)則,同時他還明確指出述賓結(jié)構(gòu)和偏正結(jié)構(gòu)在慣用語教學(xué)中的相對主體地位。(3)慣用語的教學(xué)應(yīng)與語言環(huán)境緊密結(jié)合。留學(xué)生比較常見的情況就是將貶義色彩的詞誤認為是中性甚至是褒義詞。而在使用對象上選擇不當(dāng)。首先要充分發(fā)揮課堂教學(xué)的作用,教師在教授了慣用語知識。明確使用語境和使用方法之后。教師可以通過設(shè)置情景。鼓勵學(xué)生在具體語境中去運用這些慣用語來解決實際問題;同時還要發(fā)揮好課外活動的作用??傊M可能地避免在交際過程中的誤用情況。(4)慣用語教學(xué)與相關(guān)文化的教學(xué)相融合。如呂霽航在《現(xiàn)代漢語慣用語研究及對外漢語教學(xué)》中還具體提出了對外漢語慣用語教學(xué)的文化滲透。在慣用語教材編寫中特色文化的滲透,教學(xué)過程中文化的滲透,以及教學(xué)之外的文化滲透。因而在慣用語教學(xué)中融入相關(guān)文化知識的教學(xué)則顯得非常必要。例如,北方話中有“出幺蛾子”一語,意思是“做出怪異舉動”。其語源是京劇出場,龍?zhí)渍惧e了位置@,本文考察的新增慣用語中,這樣的詞也占到了一定比例。再比如“開洋葷”中“洋葷”這個詞。反映的是一定歷史時期我們對于外來事物的一種稱呼方式。這里指的是西餐或外來食品。隨著時間的推移。詞義范圍擴大為外來的或是新鮮的事物。上述的這些詞都是一定時期的產(chǎn)物,了解其相關(guān)的文化知識,有利于留學(xué)生更好地掌握這些詞的意義。
責(zé)任編輯:楊國棟