• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      科技英語詞匯中的隱喻

      2017-10-21 20:41廖敏鮑松彬
      知音勵志·教育版 2017年1期
      關鍵詞:科技英語思維方式認知

      廖敏 鮑松彬

      隱喻是一種與字面語言有著明確區(qū)別的形象語言。隱喻是人類認知和體驗世界的基礎,是人類的一種思維方式。科技英語詞匯通過隱喻以各種形式表現出來,應用十分廣泛。本文通過研究科技英語詞匯中的隱喻,將其來源分為三大類,即日常生活領域、其他科學領域和文學典故領域,從而闡述了在科學技術不斷發(fā)展的過程中,隱喻激發(fā)了人們的想象能力和創(chuàng)造潛能,成為擴充科技英語詞匯的有效途徑。

      【關鍵詞】隱喻;認知;思維方式;科技英語

      1 什么是隱喻

      傳統(tǒng)意義上的隱喻是修辭學中的一格,是以一種事物暗喻另一種事物的的修辭方法。但是有時看似不相關的事物彼此之間能夠產生隱喻,是因為人類在認識事物的過程中感知到了事物之間的關聯。由此可見,隱喻是一個思維認知過程,是一種重要的認知模式,借用一個概念表達另一概念。隱喻不僅廣泛地應用于支配人們日常生活中的判斷推理,而且還被用來產生新視角,找出分析解決問題的新方法。

      2 隱喻的認知功能

      隱喻認知理論不僅是一種語言修辭現象,更是我們描寫、理解以及解釋新事物的重要工具。作為一種創(chuàng)造性思維能力, 隱喻思維能力是人類認知發(fā)展的高級階段,它引導人類不斷創(chuàng)新發(fā)展、不斷擴大自己的認知范疇。

      3 隱喻在科技英語中的應用

      “文學語言強調形象思維,語言形象鮮明,活靈活現,而科技語言強調邏輯思維,概念準確,邏輯流暢?!笨萍颊Z言以簡潔、準確、客觀為特點,與豐富生動的文學語言和日常用語有所區(qū)別。其主要功能是介紹技術進步、解釋科學現象,體現著人們對世界的認知能力。隨著科學技術日新月異的發(fā)展,各種新理論、新概念、新事物如雨后春筍般涌現,由于人類的認知能力受到時間、空間等因素的限制,因此要借助隱喻這一普遍認知手段,將已知的概念映射到未知的領域,以獲得對新知識的理解。通過隱喻,原有的詞匯獲得了新的含義,避免了因大量新詞的出現而導致語言過于繁雜、難以學習和記憶的問題。此外,在科技英語中隱喻的廣泛應用也使原本抽象難懂的科技語言變得更加生動活潑,形象具體。比如:dog course(追蹤航線),radio wave(無線電波),bird leg(鳥狀腿),curtain wall(幕墻),phenol red(酚紅),light year(光年),firewall(防火墻),crab nebula(蟹狀云),cross head(十字鉆頭)等。

      在科技英語中,借助隱喻創(chuàng)造新詞主要有以下幾種情況:

      3.1 日常生活概念被借用到科技領域

      科技英語中,很多隱喻的喻體來源于日常生活,通過利用二者之間的相似性,使得科技概念變得簡單清晰,通俗易懂。例如:英國物理學家詹姆斯·瓦特(James Watt)發(fā)明了蒸汽機,后人為了紀念他,將功率的單位稱為“瓦特”,常用符號“W”表示。又如新興詞surf(沖浪),在日常生活中的“沖浪”通過隱喻被借用到計算機領域成為“網上瀏覽”,將沖浪運動過程中愉快刺激的體驗投射到人們網上瀏覽的過程中,形象地描述了人們在上網時的感受。這樣的例子還有很多,比如:face shield(面罩),Christmas-tree circuit(圣誕樹電路),crossroad(交叉路),heat-wave(熱浪),lifeboat(救生船),greenhouse effect(溫室效應),cloud-chart(云圖),black-hole(黑洞)等。

      3.2 原有科學概念轉移到另一個嶄新的科學概念

      為了使人們快速地接受、了解抽象難懂的科學概念,科學家們往往借助于隱喻,將人們已經熟知的科學概念投射到新興的科技概念中去。比如:pulse(脈搏),在醫(yī)學領域指心臟收縮時,由于輸出血液沖擊引起的動脈跳動。后來這個詞被引入到計算機通信領域中,意為“脈沖”,指電子電路中的電平突然升高和突然降低后又復原的狀態(tài)突變,是電子器件周期性地發(fā)射出的電子信號??茖W家們基于跨學科的相似性,將pulse從醫(yī)學領域借用到計算機領域,通過脈搏跳動這種簡單常見的動作,形象地描述和解釋了“脈沖”的意義。這樣的隱喻還有很多,比如:nerves system(神經系統(tǒng))- digital nerves system(數字神經系統(tǒng)),capsule(膠囊)- capsule(太空艙),virus(病毒)- virus(計算機病毒)等。

      3.3 文學典故被借用到科技英語詞匯

      在科技英語詞匯中,有些神話、著作名、人名或典故等被借用到科技英語詞匯中,形成新的科技概念。例如:robot,該詞出自捷克現代著名劇作家卡雷爾.洽佩克的名劇《羅素姆萬能機器人》,robot根據捷克語robota(工作,苦工)創(chuàng)造,劇中指不停干活的工人,后被借用到英語中意為機器人。該詞廣泛應用于人工智能領域,指自動執(zhí)行工作的機器裝置,是時下熱門的研究領域。再比如:Trojan horse 源于希臘神話《木馬屠城記》,描述了古希臘人將士兵藏在木馬內進城最終攻陷了特洛伊城的故事。后被借用到計算機領域,即特洛伊木馬程序,是指會使用戶系統(tǒng)遭到嚴重破壞甚至癱瘓的系統(tǒng)程序。

      4 結論

      隨著現代科學技術的飛速發(fā)展,科技英語詞匯也在不斷更新、豐富。隱喻作為一種重要的認知手段,已被廣泛應用于科學技術領域之中??茖W家們通過隱喻手段,將已有的知識、經驗投射到新事物中去,一方面使新事物為人們所快速熟知,另一方面賦予了原有詞匯新的含義,在不增加新詞的同時,填補了科技詞匯的空白,使之成為擴充科技詞匯的有效途徑。

      參考文獻

      [1]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社.1979(12).

      [2]陳道明.隱喻與翻譯[J].外語與外語教學,2002(09).

      [3]劉文彬,李亞舒.[J].英漢功能翻譯序.英漢比譯研究二十年.青島:中國海洋大學出版社,2011(04).

      [4]張梅崗.英漢功能翻譯序[M].長沙:湖南科技出版社,1999.

      作者簡介

      廖敏(1984-),女,漢族,吉林省吉林市人?,F為東北電力大學外國語學院研究生。研究方向為科技英語翻譯。

      作者單位

      東北電力大學外國語學院 吉林省吉林市 132012

      猜你喜歡
      科技英語思維方式認知
      科技英語詞義的選擇和引申
      淺析信息終端(手機)對學生思維的影響
      淺議科技英語的特點及翻譯
      科技英語翻譯中的功能對等分析
      高中語文教學探微
      《紅樓夢》隱喻認知研究綜述
      從社會認同淺談蕭峰之死
      關注生成,激活學生認知
      钦州市| 沂南县| 镇巴县| 石门县| 康保县| 武隆县| 白山市| 伊宁市| 福贡县| 贵港市| 宾阳县| 岐山县| 金堂县| 定州市| 平远县| 庄河市| 浦县| 察隅县| 龙州县| 涿鹿县| 宜宾市| 巴里| 朝阳市| 舒兰市| 阿克陶县| 太白县| 安丘市| 九龙坡区| 门头沟区| 宁城县| 建阳市| 浪卡子县| 海南省| 信丰县| 龙海市| 静海县| 壤塘县| 大庆市| 陈巴尔虎旗| 巫山县| 澄江县|