曹旸旸
摘要: 隨著“漢語熱”在全球的興起,合格漢語教師的缺少是影響和制約孔子學(xué)院和國際漢語教育可持續(xù)發(fā)展的瓶頸,語文教師轉(zhuǎn)型為國際漢語教師是拓寬漢語師資的重要渠道之一。文章探討語文教師在轉(zhuǎn)型為國際漢語教師過程中具有的優(yōu)勢與劣勢,存在的機(jī)遇與挑戰(zhàn),這對于提高國際漢語教師培訓(xùn)的針對性,促進(jìn)語文教師成功轉(zhuǎn)型具有一定的指導(dǎo)意義和應(yīng)用價值。
關(guān)鍵詞: 教師轉(zhuǎn)型 語文教師 國際漢語教師 SWOT分析
中圖分類號:G633 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2017)22-0011-02
近年來,漢語國際推廣事業(yè)取得了可喜的成績,無論是海內(nèi)外學(xué)習(xí)漢語的人數(shù), 還是世界各地從事漢語教學(xué)工作的人數(shù), 都呈明顯上升趨勢。在國際漢語傳播過程中,教師、教材和教法問題是漢語教學(xué)的永恒性話題,其中的關(guān)鍵是教師問題,教材的適用度、教學(xué)法的取舍都取決于教師的教學(xué)理念。漢語教師問題是影響和制約孔子學(xué)院和國際漢語教育可持續(xù)發(fā)展的瓶頸。漢語師資問題體現(xiàn)在兩個方面,一是數(shù)量不足,二是質(zhì)量不高。近年來由于漢語教師需求量的增加,漢語教師的構(gòu)成發(fā)生了變化,越來越多的語文教師、英語教師以及歷史、哲學(xué)、教育學(xué)等大文科類專業(yè)背景人員加入到國際漢語教師的行列。在上述專業(yè)背景的漢語師資構(gòu)成中,中小學(xué)語文教師占有一定的比例。2017年國家公派漢語教師的申請條件之一是具有2年及以上教齡的國內(nèi)高等院校、中小學(xué)在職教師。此外還有針對中小學(xué)教師的孔子學(xué)院/國家漢辦中小學(xué)公派出國教師招聘,具有2年及以上教齡的中小學(xué)在職教師,本科學(xué)歷以上,普通話達(dá)到二級甲等以上(含)水平,均可申請??梢?,國家漢辦為中小學(xué)語文教師轉(zhuǎn)型為漢語教師提供了政策上的支持和保障。語文教學(xué)與對外漢語教學(xué)既有相通之處,同時也有差異性,本文利用SWOT分析法①,分析歸納語文教師在轉(zhuǎn)型為漢語教師過程中存在的優(yōu)勢、劣勢以及機(jī)遇與挑戰(zhàn),這對于提高國際漢語教師培訓(xùn)的針對性,促進(jìn)語文教師順利轉(zhuǎn)型具有一定的指導(dǎo)意義和應(yīng)用價值。
一、語文教師轉(zhuǎn)型為國際漢語教師的優(yōu)勢分析
1.具備一定的漢語語言學(xué)知識和語言分析能力
中小學(xué)語文教師基本具有四年制師范院校的漢語言文學(xué)學(xué)士學(xué)位,接受過正規(guī)的漢語言文學(xué)專業(yè)教育,系統(tǒng)學(xué)習(xí)過現(xiàn)代漢語、古代漢語和普通語言學(xué)理論知識,掌握漢語語音、詞匯、語法與漢字基本知識,具備良好的漢語聽、說、讀、寫技能,并具有對現(xiàn)代漢語語言現(xiàn)象科學(xué)分析的能力,在專業(yè)知識上較之其他專業(yè)背景的教師具有良好的基礎(chǔ)。
2.具備豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)以及課堂管理經(jīng)驗(yàn)
盡管語文課堂的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)不能無限制地復(fù)制在對外漢語教學(xué)中,但與新手漢語教師相比,語文教師在教學(xué)能力及課堂管理能力方面要遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝出。語文教師在原有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,結(jié)合漢語教學(xué)過程中遇到的具體問題,將漢語作為母語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)逐步向漢語作為二語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)過渡,將會大大縮短成為熟手漢語教師的歷程。
3.了解中華文化基本知識,具備文化闡釋和傳播的基本能力
中華文化是多數(shù)外國學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語最初的出發(fā)點(diǎn),漢語承載的中華文化知識在漢語教學(xué)中的作用不容忽視。尤其在海外從事漢語教學(xué)的教師,不僅僅是漢語知識的普及者,更是中華文明、漢文化的傳播者。海外的漢語文化課程多數(shù)定位于“普及課”“體驗(yàn)課”和“興趣課”,目的是引起學(xué)生對漢語的興趣,拓寬學(xué)生的文化視野。從理論上講,中小學(xué)語文老師中華文化知識的儲備足以勝任中華文化傳播的要求。
4.了解中國基本國情,能夠做到客觀、準(zhǔn)確地介紹中國
在跨文化交際中,外國人對中國國情存在誤解和刻板化的現(xiàn)象屢見不鮮,向?qū)W生進(jìn)行國情教育是語文教師責(zé)無旁貸的任務(wù),中小學(xué)語文教師具備客觀、準(zhǔn)確地介紹當(dāng)代中國國情的能力,可以幫助漢語學(xué)習(xí)者在情感上縮短同中國的距離,減少因文化差異而引起的對中國環(huán)境的抵觸情緒和格格不入的心理。
二、語文教師轉(zhuǎn)型為國際漢語教師的劣勢分析
1.第二語言習(xí)得與學(xué)習(xí)策略理論知識的欠缺
在所有的學(xué)科領(lǐng)域中,與語言教學(xué)的關(guān)系最直接、最密切的就是第二語言習(xí)得理論。語文教師雖然是漢語言文學(xué)專業(yè)出身,但接受到的針對漢語作為第二語言教學(xué)的系統(tǒng)性知識有限,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)大多來源于漢語作為母語的教學(xué),對漢語作為第二語言教學(xué)的特點(diǎn)和目標(biāo)缺少足夠的理性認(rèn)識。第二語言習(xí)得與學(xué)習(xí)策略的理論知識是國際漢語教師專業(yè)發(fā)展核心方面,二語習(xí)得理論從不同的角度解釋了中介語產(chǎn)生的各種現(xiàn)象,同時也衍生了不同的語言教學(xué)方法,教師們可以根據(jù)不同的教學(xué)情境來選擇使用不同的教學(xué)方法,課堂教學(xué)設(shè)計(jì)只有遵循二語學(xué)習(xí)者的習(xí)得過程和特點(diǎn),才能事半功倍,取得最佳教學(xué)效果。
2.漢語作為第二語言教學(xué)的方法與技巧的欠缺
漢語作為第二語言教學(xué)的方法與技巧的欠缺是語文教師從事漢語教學(xué)的主要問題所在。漢語作為母語的教學(xué)與漢語作為第二語言的教學(xué),教學(xué)性質(zhì)的不同決定了教學(xué)目標(biāo)的不同,教學(xué)對象的不同決定采用的教學(xué)方法與技巧的不同。解決與漢語學(xué)習(xí)者溝通交際的障礙,確保教學(xué)語言在學(xué)生的理解范圍之內(nèi)是語文教師面臨的首要問題。漢語課堂教學(xué)中最主要的教學(xué)方法就是講練結(jié)合,精講多練,學(xué)生只有通過大量的記憶練習(xí)和交際練習(xí)才能掌握語言規(guī)律。
3.對漢語教學(xué)課程、大綱、教材與輔助材料缺少認(rèn)識和理解
對漢語教學(xué)課程、大綱、教材與輔助材料缺少認(rèn)識和理解也是語文教師的薄弱之處。國際漢語教師除了需要具備過硬的教學(xué)能力之外,還需要了解國內(nèi)外各種漢語教學(xué)項(xiàng)目的教學(xué)目標(biāo)與模式特點(diǎn),熟悉有關(guān)漢語教學(xué)的課程設(shè)置,熟悉漢語主流教材的框架結(jié)構(gòu)和特色,并根據(jù)教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)環(huán)境選擇適當(dāng)教材,能根據(jù)學(xué)生的實(shí)際水平和需要對教材的使用進(jìn)行調(diào)整。能選擇和利用相關(guān)的教學(xué)資源和教輔材料進(jìn)行教學(xué),妥善處理教材與輔助材料的關(guān)系,并能將二者有機(jī)結(jié)合,以取得最佳的教學(xué)效果。
三、語文教師轉(zhuǎn)型為對外漢語教師的機(jī)遇分析endprint
1.海外優(yōu)秀漢語教師短缺
截至2016年12月31日,全球140個國家(地區(qū))已經(jīng)建立了512所孔子學(xué)院和1073個孔子課堂,越來越多的國家將漢語納入中小學(xué)教學(xué)內(nèi)容。海外漢語師資不僅在數(shù)量上無法滿足目前海外漢語學(xué)習(xí)者的需求,其整體質(zhì)量也不容樂觀。在這種情況下,為語文教師轉(zhuǎn)型為國際漢語教師提供了機(jī)遇。語文教師雖然缺少二語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),但語文教師具有其他專業(yè)背景師資不可比擬的優(yōu)勢,有系統(tǒng)扎實(shí)的漢語專業(yè)背景作為支撐,針對語文教師的普遍問題進(jìn)行有針對性的培訓(xùn),分類指導(dǎo),因材施教,必將取得良好的效果。
2.漢語國際推廣事業(yè)發(fā)展迅猛
中國經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展和綜合國力的提高為漢語國際推廣打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。2003年以來,我國漢語國際推廣工作由“引進(jìn)來”向“走出去”轉(zhuǎn)變,2004年第一所孔子學(xué)院在韓國首爾正式成立,“孔子學(xué)院”的成立標(biāo)志著我國漢語國際推廣工作進(jìn)入了一個以“孔子學(xué)院”為推廣模式的新時期,2005年7月,首屆世界漢語大會在北京召開,漢語國際推廣被正式提出并且納入國家戰(zhàn)略發(fā)展規(guī)劃框架。漢語國際推廣事業(yè)經(jīng)過十余年的快速發(fā)展,形成了中外合作辦學(xué),平等互利,合作共贏,立足中國,輻射全球的語言推廣模式,漢語國際推廣的迅猛發(fā)展需要更多的師資力量投入到這項(xiàng)事業(yè)中。
四、語文教師轉(zhuǎn)型為對外漢語教師的挑戰(zhàn)分析
1.其他專業(yè)背景師資的大量涌入
國際漢語師資的背景以漢語國際教育和漢語言文學(xué)專業(yè)為主,其中也不乏外語類、教育學(xué)、心理學(xué)、歷史學(xué)等專業(yè)背景的漢語教師。各個專業(yè)背景的師資都具有先天的優(yōu)勢,如外語類教師外語應(yīng)用能力較強(qiáng),同時掌握二語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和跨文化交際技能,教育學(xué)類教師熟知現(xiàn)代語言教學(xué)的規(guī)律與方法,能夠準(zhǔn)確把握不同教學(xué)對象學(xué)習(xí)漢語的認(rèn)知特點(diǎn),歷史學(xué)教師能更好地起到傳播和滲透中國文化的作用。其他專業(yè)背景的師資經(jīng)過針對性專業(yè)培訓(xùn)和漢語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的積累,完全可以勝任海外漢語教學(xué)工作。
2.海外漢語教學(xué)情境的多樣化
海外漢語教師面對的是一個全新的環(huán)境、全新的文化,在跨文化適應(yīng)過程中,繁重的教學(xué)任務(wù)、語言交流的障礙、教學(xué)資源的匱乏以及對教學(xué)情境估計(jì)不足是海外漢語教學(xué)面臨的主要問題,同時也是語文教師成功轉(zhuǎn)型漢語教師的困難所在,如何以文化融合的態(tài)度來完成跨文化適應(yīng)是完成漢語教學(xué)任務(wù)的重要前提。
漢語國際推廣事業(yè)的發(fā)展需要大量的合格師資,語文教師具有轉(zhuǎn)型成為國際漢語教師的可行性,針對語文教師自身存在的劣勢制定專門職前培訓(xùn)課程是語文教師成功轉(zhuǎn)型的重要保障,正確認(rèn)識漢語作為第二語言教學(xué)的特點(diǎn),快速適應(yīng)教師角色轉(zhuǎn)變,加強(qiáng)漢語課堂教學(xué)觀摩和實(shí)踐是促進(jìn)語文教師漢語教學(xué)實(shí)踐性知識提高的主要途徑。
注釋:
①SWOT 分析法,又稱為態(tài)勢分析法或優(yōu)劣勢分析法,S(strengths)是優(yōu)勢、W(weaknesses)是劣勢、O(opportunities)是機(jī)會、T(threats)是威脅。SWOT分析法是用來確定企業(yè)自身的競爭優(yōu)勢、競爭劣勢、機(jī)會和威脅,從而將公司的戰(zhàn)略與公司內(nèi)部資源、外部環(huán)境有機(jī)地結(jié)合起來的一種科學(xué)的分析方法。
參考文獻(xiàn):
[1]崔希亮.漢語國際教育“三教”問題的核心與基礎(chǔ)[J].世界漢語教學(xué),2010(1).
[2]李凌艷.漢語國際推廣背景下海外漢語教學(xué)師資問題的分析與思考[J].語言文字應(yīng)用,2006(4).
[3] 唐翀翀.從中學(xué)語文教師到對外漢語教師的轉(zhuǎn)型培養(yǎng)研究[D].山東大學(xué),2013.
[4] 國家漢辦.國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)[M].上海:外語教學(xué)與研究出版社,2012.
責(zé)任編輯: 孫 瑤endprint