王碩?!⌒l(wèi)英
【摘要】《破產(chǎn)姐妹》是一部風(fēng)靡全球的情景喜劇,該劇的幽默對(duì)話臺(tái)詞吸引了許多英語(yǔ)愛(ài)好者,但許多幽默效果的產(chǎn)生都違反了禮貌原則。本文將從違反禮貌原則的角度對(duì)《破產(chǎn)姐妹》的臺(tái)詞進(jìn)行分析。這有利于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者結(jié)合語(yǔ)用學(xué)知識(shí)對(duì)真實(shí)場(chǎng)景中的語(yǔ)言進(jìn)行案例分析。
【關(guān)鍵詞】《破產(chǎn)姐妹》 禮貌原則 語(yǔ)言幽默
一、禮貌原則的主要內(nèi)容
禮貌原則是英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Leech在20世紀(jì)80年代以會(huì)話原則為基礎(chǔ)提出的,目的是讓人們?cè)诮煌^(guò)程中將禮貌的表現(xiàn)最大化。他將禮貌原則歸納為以下主要四點(diǎn):
1.得體準(zhǔn)則:使他人受損最少,使他人受惠最大;
2.贊揚(yáng)準(zhǔn)則:盡力縮小對(duì)他人的貶損,盡力夸大對(duì)他人的贊揚(yáng);
3.謙虛準(zhǔn)則:盡力縮小對(duì)自身的贊揚(yáng),盡力夸大對(duì)自身的貶損;
4.同情準(zhǔn)則:盡力縮小自身對(duì)他人的厭惡,盡力夸大自身對(duì)他人的同情。
二、《破產(chǎn)姐妹》的對(duì)話分析
1.得體準(zhǔn)則。
Max:Wow, Han. You look you were hit by a carnival float and a gay pride float.
Han:Look at all this free swag. And I have got stress balls.
Max:Well, just go in the back and take care of yourself.
本組對(duì)白節(jié)選于《破產(chǎn)姐妹》第二季的第二集,打扮花哨的憨在參加活動(dòng)之后回到餐廳手里拿了許多的贈(zèng)品想和大家分享,麥克斯說(shuō)“take care of yourself”是表現(xiàn)憨像一個(gè)小孩子一樣幼稚。這里違反了禮貌原則的得體準(zhǔn)則,麥克斯使憨的受損最大。此處是麥克斯故意挖苦憨,達(dá)到了一種幽默效果,營(yíng)造了一種幽默的氣氛。并且更加凸顯出麥克斯毒舌的形象以及憨嬌小可愛(ài)的形象。
2.贊揚(yáng)準(zhǔn)則。
Han:Max, I am 29.
Max:What?
Han:I am 29.
Max:What do you got, a case of the Benjamin Buttons?
Max:Caroline, Han says he is 29.
Caroline:What?Han, are you sure?
Han:Yes, what makes you think I am older?
Max:Well, everything your hair, your clothes, the five dollar check you gave me for my birthday.
本組對(duì)白節(jié)選自第二季的第十集,憨說(shuō)出自己的歲數(shù),麥克斯無(wú)法相信憨竟然只有29歲,產(chǎn)生了置疑,麥克斯引用了《返老還童》這部電影對(duì)憨進(jìn)行調(diào)侃,并且從憨的形象和行為來(lái)置疑憨的年齡,憨也十分無(wú)奈。麥克斯違背了禮貌原則中的贊揚(yáng)準(zhǔn)則,極大地貶低了憨,但是卻十分的幽默,引人發(fā)笑。更加凸顯了麥克斯心直口快的性格。
3.謙虛準(zhǔn)則。
Caroline:Okay, what if we just send Martha an Email, so we are not just standing in her office, begging some receptionist?
Max:That wont do anything.
Caroline:Yes, it will. I craft amazing business E-mails. I went to Wharton. Please dont. Max.Thats all I have left.
本組對(duì)白選自第二季的第十五集,卡羅琳和麥克斯想要去推銷自己的蛋糕生意,但是卻被前臺(tái)攔在了外面,于是卡羅琳打算通過(guò)寫電子郵件的方式去找Martha,卡羅琳覺(jué)得自己是沃頓商學(xué)院的學(xué)生,讓麥克斯覺(jué)得她是有能力處理這件事的,這違反了禮貌原則中的謙虛準(zhǔn)則,通過(guò)炫耀自己的高學(xué)歷讓別人覺(jué)得自己有能力處理困難之事,顯示其高傲的性格,但之后卡羅琳對(duì)麥克斯說(shuō)的話又表現(xiàn)出極大的反差,使其幽默效果表現(xiàn)得淋漓盡致。
4.同情準(zhǔn)則。
Han:Sometimes people bug me, and I need some time away.
Max:You know what, Han?You know what, Han?You are so cool. We are gonna hang sometimes. Not now, not in a week, but in the future.
本組對(duì)白節(jié)選自第二季的第二十一集,憨在心煩時(shí),麥克斯并沒(méi)有詢問(wèn)憨心煩的理由,雖說(shuō)要陪憨出去玩,但是這個(gè)承諾卻無(wú)法真正實(shí)現(xiàn),反而讓憨覺(jué)得剛?cè)计鸬南M制茰缌?。這句對(duì)白違反了禮貌原則中的同情準(zhǔn)則,卻顯得十分幽默,將憨的人物特色顯得更加鮮活和真實(shí),使氣氛更加輕松。
三、結(jié)語(yǔ)
本文選取了《破產(chǎn)姐妹》中的典型對(duì)白,緊緊圍繞禮貌原則中的四個(gè)原則而展開分析,通過(guò)具體的人物對(duì)話,讀者能夠更清晰地理解禮貌原則,更直接地了解劇中人物形象,同時(shí)也表明,言語(yǔ)幽默可以適當(dāng)?shù)赝ㄟ^(guò)違背禮貌原則而實(shí)現(xiàn)。我們可以將該原則應(yīng)用在實(shí)際生活中,這也為今后語(yǔ)言學(xué)的拓展研究奠定了基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]Leech,G,1983.Principle of Pragmatic[M].London:Long—man 1983:22-24.
[2]劉旭紅.從情景劇《破產(chǎn)姐妹》看違反會(huì)話合作原則的言語(yǔ)幽默[J].論新論壇,2015(2).
[3]陸曄.從禮貌原則視角解讀《破產(chǎn)姐妹》中的言語(yǔ)幽默[J].青年文學(xué)家,2014.endprint