陳文清 王宏昌
摘 要:《喜福會(huì)》是美國華裔作家譚恩美的享譽(yù)全球之作?!断哺?huì)》中不僅反映的是母女關(guān)系與家庭遭遇,而且還反映了中國文化與中西文化之間的差異。本文針對(duì)作品中的中國傳統(tǒng)文化,從面子、鬼神、飲食、婚姻、孝文化等方面進(jìn)行了系列簡(jiǎn)析,筆者并進(jìn)一步提出區(qū)別對(duì)待中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀與糟粕因子與意義。
關(guān)鍵詞:《喜福會(huì)》;母女;中國傳統(tǒng)文化
一、作品與蘊(yùn)含的中國文化概覽
《喜福會(huì)》[1]以四對(duì)具有流散特征的華裔母女的故事為主線,講訴了幾個(gè)家庭三代人近百年的各異又趨同的遭遇。每個(gè)部分都有涉及到一些中國的傳統(tǒng)文化,這些傳統(tǒng)中國文化“可以很好地體現(xiàn)華裔的生存狀態(tài),同時(shí)也是華裔們重建自我,尋找心靈歸宿的有效手段。[2]”而這些傳統(tǒng)文化無論是優(yōu)是劣,它們都間接映射出中國當(dāng)時(shí)社會(huì)的習(xí)俗和狀態(tài)。至于作品中涉及到的一些糟粕部分,現(xiàn)在可能已經(jīng)被時(shí)代淘汰,而優(yōu)秀傳統(tǒng)文化至今仍然沿用。這是時(shí)代選擇的結(jié)果,也是中國優(yōu)秀文化越來越走向世界的原因。
二、中國的“面子”攀比
金美從小就被母親蘇媛寄予了中國式的母親情結(jié)即:望子成龍,望女成鳳。蘇媛希望自己的孩子能夠在美國社會(huì)找到立足之地,講一口流利地道的英語并且被周圍的人所認(rèn)同。母親蘇媛靠為別人打掃房間的錢給女兒金美聘請(qǐng)鋼琴老師輔導(dǎo),不過母親蘇媛的良苦用心并沒有被金美所認(rèn)同,因?yàn)榻鹈勒J(rèn)為自己練好鋼琴只不過是母親拿來和林多阿姨互相鼓吹自己女兒的談資。
林多阿姨則是拿自己女兒薇利贏得國際象棋冠軍的榮譽(yù)與同為母親身份的蘇媛互相攀比。作品中出現(xiàn)了這么一個(gè)情節(jié)的描寫,就是金美在進(jìn)行社區(qū)表演時(shí)林多和蘇媛開始攀比。林多巧言“每次回來都是帶一大堆的獎(jiǎng)杯和獎(jiǎng)品,害得我整天在家里什么事情都做不成,就專門給她擦獎(jiǎng)杯了,你就很好了,沒有這種麻煩了!” [1]蘇媛也不甘落后地回答:“我的麻煩更是別提了,我叫金美去刷碗,可是金美的腦子里只有鋼琴” [1]。這種家長之間的以孩子為主題的攀比現(xiàn)象在中國隨處可見,中國的家長特別注意自己的孩子和別人家比會(huì)是什么樣的心境,中國作為東方國家的代表,中國母親的教育方式也體現(xiàn)了東方的面子觀。[3]于是出現(xiàn)了“瞧瞧別人家的小孩”這么一句作為家長的嘮叨話。而作為西方國家的家長反而比較尊重孩子的意愿,幾乎都是讓他們的孩子根據(jù)自己的興趣愛好進(jìn)行發(fā)展才能,更不會(huì)以自己的孩子和別人家的孩子進(jìn)行攀比。
三、中國古代鬼神之魅
中國解放之前的林多阿姨從小則被許諾為黃家傳宗接代,作為中國傳統(tǒng)文化糟粕的“指腹為婚”和“媒妁之言”毒害下,在她十五歲那年就被送到黃太太家中,林多到了黃家發(fā)現(xiàn)自己的未婚夫比自己小得多的。而黃太太一直對(duì)自己沒有抱上孫子而責(zé)怪林多,于是乎林多則想出用封建迷信的方式讓自己脫離了黃家的家長制束縛。舊時(shí)中國社會(huì)對(duì)封建迷信的東西是深信不疑的,認(rèn)為人死后其意識(shí)仍然存在,就出現(xiàn)托夢(mèng)一說,林多阿姨利用這一中國傳統(tǒng)文化使黃太太深信自己繼續(xù)呆在黃家會(huì)帶來禍害。作者對(duì)鬼神的刻畫放大了中國人對(duì)鬼神的敬畏和崇拜,鬼神說在中國古代民俗文化中并不鮮見。
四、中國飲食文化
林多與自己女兒薇利發(fā)生的矛盾中也有涉及到中國文化,例如薇利在把男朋友帶回家之前已經(jīng)給Rich惡補(bǔ)了一些中國文化,其中有涉及到中國的飲酒文化和餐桌禮儀。通常中國人到別人家做客時(shí)都非常注重禮貌問題,
1.中國的飲酒文化
作品中薇利的父親端起酒杯剛說完祝酒詞時(shí)Rich則是將杯中的酒一飲而盡。而其他人則是禮節(jié)性質(zhì)地小抿一口,Rich在喝完自己杯中的酒時(shí)又毫反客為主地為自己斟酒。尊老愛幼的飲酒文化在Rich的舉止中蕩然無存。
2.中國的餐桌禮儀
當(dāng)林多阿姨把自己的拿手好菜端上桌子的時(shí)候,以自降身份的姿態(tài)稱“這菜不夠咸,沒有味道,不好吃,請(qǐng)包涵,我們得順意吃一點(diǎn)?!?[1]這是中國式的謙虛,中國人的思維模式大多為螺旋型,傾向于委婉含蓄的表達(dá),這番話反而是想要得到大家的肯定。中國人婉約,美國人直白[4]。而土生土長的美國人Rich則把這些話信以為真,Rich打破了中國禮儀文化的規(guī)則,他直接評(píng)論菜不好吃,他并且從餐桌上拿起醬油往菜上淋。第二方面的體現(xiàn)是主客的反序,面對(duì)自己最喜歡吃的蝦時(shí),Rich毫不客氣地直接把整個(gè)盤子里的蝦都分到自己的盤子中,本應(yīng)該先少取食物的他沒有顧及到餐桌上的其他人。
在中國客人到東道主家里是遵從“客隨主便”,只有主人給倒酒的時(shí)候才可以喝酒,并不是自己喜歡喝酒就自己倒酒,在吃飯的時(shí)候即便是看見自己愛吃的菜也不能端起盤子往自己的碗里倒,這是一種非常不禮貌的行為,盡管主人是為了顯示出對(duì)客人的尊重,會(huì)讓客人先品嘗,但是客人也應(yīng)該在所有的人品嘗一遍的時(shí)候再開始吃第二遍。作者這兩次的描寫體現(xiàn)了中國的餐桌文化和禮儀文化的優(yōu)秀傳統(tǒng)以及與其他國家的差異。
五、中國式婚姻
1.婚姻中的消費(fèi)觀念
作品中鶯鶯阿姨的女兒和自己的丈夫一直保持“經(jīng)濟(jì)獨(dú)立、賬目平攤”的AA制戀愛經(jīng)濟(jì)方式,只要是涉及到兩人共用的開銷都是共同承擔(dān)費(fèi)用。因?yàn)閷?duì)于從小就生活在美國的李娜來說,婚姻中除了要有的愛之外,雙方不應(yīng)該有過多的干涉,所以這段戀愛生活在最后出現(xiàn)了危機(jī)。對(duì)于中國的傳統(tǒng)觀念來說,婚姻應(yīng)該是彼此兩人共同經(jīng)營的,既然已經(jīng)結(jié)婚,那么有些事情就不需要區(qū)分得那么清楚,尤其是在經(jīng)濟(jì)方面沒有像作品中那樣永遠(yuǎn)的“AA”制消費(fèi)。
2.婚姻中的男尊女卑
作品中另一對(duì)夫妻即Rose(安梅阿姨的女兒)和Ted的生活就略有不同,結(jié)婚之前Rose有自己的想法,她善于表達(dá)自己,但結(jié)婚后Rose作為一名深受中國傳統(tǒng)“父權(quán)制”婚姻思想影響的美國妻子,在生活中對(duì)自己的美國丈夫百依百順,任何事情都會(huì)考慮丈夫優(yōu)先(priority)。究其原因,生活在傳統(tǒng)的中國家庭中,Rose深受母親的言傳身教與耳濡目染,古老的中國傳統(tǒng)文化尤其是儒家文化的男尊女卑思想潛移默化地影響著她的靈魂和婚姻生活的踐行。
3.婚姻中的三從四德
安梅的母親因?yàn)閰乔宓氖┍┒坏貌怀蔀閰乔宓乃奶?,這種不道德的行為在中國是無法被接受的,盡管是被迫的但這也已經(jīng)觸犯了中國的傳統(tǒng)觀念。她的家人對(duì)于安梅母親的“不守婦道”行為感到恥辱,并且與安梅母親劃清一切界限。安梅作為男性附屬品與犧牲品形象的代表,中國女性的群體形象就這樣集體性刻板化了,這是中國的傳統(tǒng)觀念中典型的三妻四妾與三從四德的糟粕內(nèi)容的投射。
六、中國式傳統(tǒng)孝文化
在安梅的奶奶行將就木的病危時(shí)候,安梅的母親仍然回到家中為自己的母親盡孝道,即便家中的人都在唾棄她的“為人所不齒”行為。遵照中國舊社會(huì)的習(xí)俗“只有至親的女兒才能割血煮肉,救母命”,安梅母親“割肉救母”的孝舉出于自愿。這一情節(jié)既包含的中國封建思想也體現(xiàn)中國二十四孝文化,“割肉救母”對(duì)于西方人而言難以理喻,甚而視為愚昧不堪。中國傳統(tǒng)倫理道德的“孝”在《喜福會(huì)》中“他者化”視角觀照下卻變得詭異無知了。
七、結(jié)語
作品《喜福會(huì)》里面涉及有大量的中國文化和中西文化沖突的問題。中國文化囊括優(yōu)秀文化和糟粕文化,綜述全作,筆者發(fā)現(xiàn)即使是中國腐朽的糟粕文化也在作品中被作者刻畫得淋漓盡致,諸如,鬼神封建迷信說隨著歷史和社會(huì)文明程度的提高正在退化為一種祭祀理據(jù)和趣談傳說。在當(dāng)今世界主義無所不包的文化浸濡共同體中,我們期望多元文化的共存。[4] 時(shí)代的進(jìn)步要求我們對(duì)此區(qū)別對(duì)待,做到既要摒棄中國傳統(tǒng)文化的糟粕部分,又要積極傳承、弘揚(yáng)優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化,促使中國優(yōu)秀文化在歷史變遷中保留下來并“走出去”。
參考文獻(xiàn):
[1]譚恩美.喜福會(huì)[M].程乃珊譯.上海:上海譯文出版社.2006
[2]郭潔潔.譚恩美的《喜福會(huì)》中體現(xiàn)的中國文化因素[J].文教資料,2010,(20)
[3]嚴(yán)麗霞.從《喜福會(huì)》看中西面子觀[J].阜陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,(3)
[4]黃淑芳.《喜福會(huì)》中的中國意象與文化解讀[J].華東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué) 版),2008,(02)
[5]郭鑫華.論《喜福會(huì)》對(duì)中國文化的傳承[J].時(shí)代文學(xué)(下半月),2009,(05)
作者簡(jiǎn)介:
陳文清(1998--)男,嘉興學(xué)院南湖學(xué)院,本科生;
王宏昌(1979--)男,講師,研究方向:外國語言文學(xué)。